# klic-infra , 2024. # jkh0kr , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-07 12:21+0000\n" "Last-Translator: jkh0kr \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #: src/language/generate.ts:31 msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}" msgstr "" "[Nginx UI] ACME 사용자: %{name}, 이메일: %{email}, CA 디렉터리: %{caDir}" #: src/language/generate.ts:32 msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation" msgstr "[Nginx UI] 현재 인증서를 나중에 취소하기 위해 백업 중" #: src/language/generate.ts:33 msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully" msgstr "[Nginx UI] 인증서 갱신 성공" #: src/language/generate.ts:34 msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked" msgstr "[Nginx UI] 인증서가 성공적으로 취소되었습니다" #: src/language/generate.ts:35 msgid "" "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate" msgstr "" "[Nginx UI] 서버에 인증서가 사용되었습니다, 서버 TLS 인증서 다시 불러오는 중" #: src/language/generate.ts:36 msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "[Nginx UI] CA 서버와의 통신을 용이하게 하는 클라이언트 생성" #: src/language/generate.ts:37 msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned" msgstr "[Nginx UI] 환경 변수가 정리되었습니다" #: src/language/generate.ts:38 msgid "[Nginx UI] Finished" msgstr "[Nginx UI] 완료됨" #: src/language/generate.ts:39 msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully" msgstr "[Nginx UI] 인증서가 성공적으로 발급되었습니다" #: src/language/generate.ts:40 msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate" msgstr "[Nginx UI] 인증서 획득 중" #: src/language/generate.ts:41 msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation" msgstr "[Nginx UI] 인증서 해지 준비 중" #: src/language/generate.ts:42 msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations" msgstr "[Nginx UI] 레고 구성 준비 중" #: src/language/generate.ts:43 msgid "[Nginx UI] Reloading nginx" msgstr "[Nginx UI] Nginx 다시 로드 중" #: src/language/generate.ts:44 msgid "[Nginx UI] Revocation completed" msgstr "[Nginx UI] 해지 완료" #: src/language/generate.ts:45 msgid "[Nginx UI] Revoking certificate" msgstr "[Nginx UI] 인증서 취소 중" #: src/language/generate.ts:46 msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate" msgstr "[Nginx UI] 이전 인증서 취소 중" #: src/language/generate.ts:47 msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] DNS01 챌린지 공급자 설정 중" #: src/language/generate.ts:49 msgid "[Nginx UI] Setting environment variables" msgstr "[Nginx UI] 환경 변수 설정 중" #: src/language/generate.ts:48 msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "[Nginx UI] HTTP01 챌린지 공급자 설정 중" #: src/language/generate.ts:50 msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk" msgstr "[Nginx UI] 인증서 개인 키를 디스크에 기록 중" #: src/language/generate.ts:51 msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk" msgstr "[Nginx UI] 인증서를 디스크에 작성 중" #: src/views/user/userColumns.tsx:30 msgid "2FA" msgstr "2FA" #: src/views/user/UserProfile.vue:151 msgid "2FA Settings" msgstr "2FA 설정" #: src/routes/modules/system.ts:38 msgid "About" msgstr "대하여" #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:23 msgid "Access Log" msgstr "액세스 로그" #: src/constants/errors/self_check.ts:21 msgid "Access log path not exist" msgstr "액세스 로그 경로가 존재하지 않습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:90 #: src/routes/modules/nginx_log.ts:17 msgid "Access Logs" msgstr "접근 로그" #: src/routes/modules/certificates.ts:20 src/views/certificate/ACMEUser.vue:108 #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:85 msgid "ACME User" msgstr "ACME 사용자" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:26 msgid "Action" msgstr "작업" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:273 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:90 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:92 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:44 #: src/views/config/configColumns.tsx:41 #: src/views/environments/group/columns.ts:41 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:96 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:52 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:72 #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:76 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:141 src/views/stream/columns.tsx:105 #: src/views/user/userColumns.tsx:58 msgid "Actions" msgstr "작업" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:84 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:44 msgid "Active connections" msgstr "활성 연결" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:48 msgid "Actual worker to configured ratio" msgstr "실제 작업자 대 구성 비율" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:144 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:166 src/language/curd.ts:19 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:45 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:94 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:95 src/views/stream/StreamList.vue:103 msgid "Add" msgstr "추가" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:45 #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:49 msgid "Add a passkey" msgstr "패스키 추가" #: src/routes/modules/config.ts:20 #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:169 #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:242 msgid "Add Configuration" msgstr "구성 추가" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:102 msgid "Add Directive Below" msgstr "아래에 지시문 추가" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:153 msgid "Add Domain" msgstr "도메인 추가" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:131 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:158 msgid "Add Location" msgstr "위치 추가" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:92 msgid "Add Server" msgstr "서버 추가" #: src/routes/modules/sites.ts:26 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:75 msgid "Add Site" msgstr "사이트 추가" #: src/views/stream/StreamList.vue:140 msgid "Add Stream" msgstr "스트림 추가" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:187 msgid "Add Upstream" msgstr "업스트림 추가" #: src/views/stream/StreamList.vue:72 msgid "Added successfully" msgstr "성공적으로 추가됨" #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:96 msgid "Additional" msgstr "추가적인" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:94 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:57 msgid "Advance Mode" msgstr "고급 모드" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:99 msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again." msgstr "이후에 이 페이지를 새로 고치고 패스키 추가를 다시 클릭하세요." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:115 msgid "All" msgstr "모두" #: src/components/Notification/notifications.ts:189 #: src/language/constants.ts:58 msgid "All Recovery Codes Have Been Used" msgstr "모든 복구 코드가 사용되었습니다" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:158 msgid "" "All selected subdomains must belong to the same DNS Provider, otherwise the " "certificate application will fail." msgstr "" "선택한 모든 서브도메인은 동일한 DNS 공급자에 속해야 합니다. 그렇지 않으면 인" "증서 신청이 실패합니다." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:32 msgid "API Base Url" msgstr "API 기본 URL" #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:69 msgid "API Document" msgstr "API 문서" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:46 msgid "API Proxy" msgstr "API 프록시" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:58 msgid "API Token" msgstr "API 토큰" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:67 msgid "API Type" msgstr "API 유형" #: src/views/preference/Preference.vue:52 msgid "App" msgstr "앱" #: src/views/system/Upgrade.vue:195 msgid "Arch" msgstr "아키텍처" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:130 msgid "Are you sure to delete this banned IP immediately?" msgstr "차단된 IP를 즉시 삭제하시겠습니까?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:113 msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?" msgstr "이 패스키를 즉시 삭제하시겠습니까?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154 msgid "Are you sure to generate new recovery codes?" msgstr "새로운 복구 코드를 생성하시겠습니까?" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:85 msgid "Are you sure to reset 2FA?" msgstr "2FA를 재설정하시겠습니까?" #: src/components/Notification/Notification.vue:113 #: src/views/notification/Notification.vue:40 msgid "Are you sure you want to clear all notifications?" msgstr "모든 알림을 지우시겠습니까?" #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:19 msgid "Are you sure you want to clear the record of chat?" msgstr "채팅 기록을 지우시겠습니까?" #: src/language/curd.ts:27 msgid "Are you sure you want to delete permanently?" msgstr "정말 영구적으로 삭제하시겠습니까?" #: src/language/curd.ts:25 src/views/site/site_list/SiteList.vue:113 #: src/views/stream/StreamList.vue:123 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "정말 삭제하시겠습니까?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:129 msgid "Are you sure you want to reload Nginx on the following sync nodes?" msgstr "다음 동기화 노드에서 Nginx를 다시 로드하시겠습니까?" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:97 msgid "Are you sure you want to remove this directive?" msgstr "이 지시문을 제거하시겠습니까?" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:71 msgid "Are you sure you want to remove this item?" msgstr "이 항목을 제거하시겠습니까?" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:87 msgid "Are you sure you want to remove this location?" msgstr "이 위치를 제거하시겠습니까?" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:141 msgid "Are you sure you want to restart Nginx on the following sync nodes?" msgstr "다음 동기화 노드에서 Nginx를 다시 시작하시겠습니까?" #: src/language/curd.ts:26 msgid "Are you sure you want to restore?" msgstr "복원하시겠습니까?" #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:55 msgid "Ask ChatGPT for Help" msgstr "ChatGPT에게 도움 요청" #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:187 msgid "Assistant" msgstr "어시스턴트" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:30 msgid "Attempt to fix" msgstr "수정 시도" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:17 msgid "Attempts" msgstr "시도 횟수" #: src/views/preference/Preference.vue:82 msgid "Auth" msgstr "인증" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:109 msgid "Authenticate with a passkey" msgstr "패스키로 인증" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:56 msgid "Authentication Settings" msgstr "인증 설정" #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:71 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:97 msgid "Author" msgstr "저자" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:31 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:43 msgid "Auto" msgstr "자동" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:201 msgid "auto = CPU cores" msgstr "자동 = CPU 코어" #: src/routes/modules/backup.ts:27 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:282 msgid "Auto Backup" msgstr "자동 백업" #: src/components/Notification/notifications.ts:37 msgid "Auto Backup Completed" msgstr "자동 백업 완료" #: src/components/Notification/notifications.ts:25 msgid "Auto Backup Configuration Error" msgstr "자동 백업 구성 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:29 msgid "Auto Backup Failed" msgstr "자동 백업 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:33 msgid "Auto Backup Storage Failed" msgstr "자동 백업 저장 실패" #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:150 msgid "Auto Refresh" msgstr "자동 새로고침" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:78 msgid "Auto-renewal disabled for %{name}" msgstr "%{name}에 대한 자동 갱신 비활성화됨" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:71 msgid "Auto-renewal enabled for %{name}" msgstr "%{name}에 대한 자동 갱신 활성화됨" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:51 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:84 msgid "AutoCert is running, please wait..." msgstr "AutoCert가 실행 중입니다. 잠시 기다려 주세요..." #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:41 msgid "AutoCert is running..." msgstr "AutoCert 실행 중..." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:332 msgid "Automatic Restart" msgstr "자동 재시작" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:256 #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:273 #: src/views/config/ConfigList.vue:120 src/views/config/ConfigList.vue:217 #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:174 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:156 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:111 msgid "Back" msgstr "뒤로" #: src/views/other/Error.vue:22 msgid "Back Home" msgstr "홈으로" #: src/language/curd.ts:21 msgid "Back to List" msgstr "목록으로 돌아가기" #: src/routes/modules/backup.ts:11 src/routes/modules/backup.ts:19 msgid "Backup" msgstr "백업" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155 msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with" msgstr "백업 파일 무결성 검사에 실패했습니다. 파일이 변조되었을 수 있습니다" #: src/constants/errors/backup.ts:41 msgid "Backup file not found: {0}" msgstr "백업 파일을 찾을 수 없음: {0}" #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:42 msgid "Backup has been downloaded successfully" msgstr "백업이 성공적으로 다운로드되었습니다" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:50 msgid "Backup Path" msgstr "백업 경로" #: src/constants/errors/backup.ts:75 msgid "Backup path does not exist: {0}" msgstr "백업 경로가 존재하지 않습니다: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:77 msgid "Backup path is not a directory: {0}" msgstr "백업 경로가 디렉터리가 아닙니다: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:62 msgid "Backup path is required for custom directory backup" msgstr "사용자 정의 디렉터리 백업에는 백업 경로가 필요합니다" #: src/constants/errors/backup.ts:60 msgid "Backup path not in granted access paths: {0}" msgstr "백업 경로가 허용된 접근 경로에 없습니다: {0}" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:141 msgid "Backup Schedule" msgstr "백업 일정" #: src/components/Notification/notifications.ts:38 msgid "Backup task %{backup_name} completed successfully, file: %{file_path}" msgstr "" "백업 작업 %{backup_name} 이(가) 성공적으로 완료되었습니다, 파일: %{file_path}" #: src/components/Notification/notifications.ts:34 msgid "" "Backup task %{backup_name} failed during storage upload, error: %{error}" msgstr "백업 작업 %{backup_name}의 저장소 업로드 중 실패, 오류: %{error}" #: src/components/Notification/notifications.ts:30 msgid "Backup task %{backup_name} failed to execute, error: %{error}" msgstr "백업 작업 %{backup_name} 실행 실패, 오류: %{error}" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:24 msgid "Backup Type" msgstr "백업 유형" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97 msgid "Ban Threshold Minutes" msgstr "차단 시간(분)" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:118 msgid "Banned IPs" msgstr "차단된 IP" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:20 msgid "Banned Until" msgstr "차단될 시간" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/bark.ts:5 msgid "Bark" msgstr "Bark" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:81 msgid "Base information" msgstr "기본 정보" #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/ConfigRightPanel.vue:29 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:31 #: src/views/stream/components/RightPanel/RightPanel.vue:19 msgid "Basic" msgstr "기본" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:97 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:60 msgid "Basic Mode" msgstr "기본 모드" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:119 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" #: src/language/curd.ts:32 msgid "Batch Edit" msgstr "일괄 편집" #: src/language/curd.ts:34 msgid "Batch Modify" msgstr "일괄 수정" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:150 msgid "Batch Upgrade" msgstr "배치 업그레이드" #: src/language/curd.ts:36 msgid "Belows are selected items that you want to batch modify" msgstr "아래에는 일괄 수정하려는 선택된 항목이 있습니다" #: src/constants/errors/nginx.ts:3 msgid "Block is nil" msgstr "블록이 nil입니다" #: src/views/system/About.vue:55 msgid "Build with" msgstr "빌드 환경" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:36 msgid "CA Dir" msgstr "CA 디렉토리" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:125 msgid "Cache" msgstr "캐시" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:178 msgid "Cache items not accessed within this time will be removed" msgstr "이 시간 내에 접근되지 않은 캐시 항목은 제거됩니다" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:350 msgid "Cache loader processing time threshold" msgstr "캐시 로더 처리 시간 임계값" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:139 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:95 msgid "Cache manager processes" msgstr "캐시 관리자 프로세스" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:288 msgid "Cache manager processing time threshold" msgstr "캐시 관리자 처리 시간 임계값" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:246 msgid "Cache Manager Settings" msgstr "캐시 관리자 설정" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:124 msgid "Cache Path" msgstr "캐시 경로" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:57 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:14 msgid "Cache Processes" msgstr "캐시 프로세스" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:137 msgid "Cache subdirectory levels structure, e.g. 1:2" msgstr "캐시 서브디렉터리 계층 구조, 예: 1:2" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:19 msgid "CADir" msgstr "CADir" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:43 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:191 msgid "" "Calculated based on worker_processes * worker_connections. Actual " "performance depends on hardware, configuration, and workload" msgstr "" "worker_processes * worker_connections를 기반으로 계산되었습니다. 실제 성능은 " "하드웨어, 구성 및 작업량에 따라 달라집니다" #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:216 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:61 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:37 #: src/views/config/components/Delete.vue:98 #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:141 #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:124 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:40 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:143 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:21 #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:61 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: src/constants/errors/backup.ts:76 msgid "Cannot access backup path {0}: {1}" msgstr "백업 경로 {0}에 접근할 수 없습니다: {1}" #: src/constants/errors/backup.ts:79 msgid "Cannot access storage path {0}: {1}" msgstr "저장 경로 {0}에 접근할 수 없습니다: {1}" #: src/constants/errors/user.ts:11 msgid "Cannot change initial user password in demo mode" msgstr "데모 모드에서는 초기 사용자 비밀번호를 변경할 수 없습니다" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:72 msgid "Cannot compare: Missing content" msgstr "비교할 수 없습니다 : 내용 누락" #: src/constants/errors/config.ts:6 msgid "Cannot delete protected path: {0}" msgstr "보호된 경로를 삭제할 수 없습니다: {0}" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:134 msgid "Cannot get performance data in this state" msgstr "이 상태에서 성능 데이터를 얻을 수 없습니다" #: src/constants/errors/user.ts:10 msgid "Cannot remove initial user" msgstr "초기 사용자는 삭제할 수 없습니다" #: src/views/preference/Preference.vue:88 msgid "Cert" msgstr "인증서" #: src/constants/errors/cert.ts:3 msgid "Cert path is not under the nginx conf dir" msgstr "인증서 경로가 nginx 설정 디렉터리 아래에 있지 않습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:42 msgid "Certificate %{name} has expired" msgstr "인증서 %{name}의 유효 기간이 만료되었습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:46 #: src/components/Notification/notifications.ts:50 #: src/components/Notification/notifications.ts:54 msgid "Certificate %{name} will expire in %{days} days" msgstr "인증서 %{name}은(는) %{days}일 후에 만료됩니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:58 msgid "Certificate %{name} will expire in 1 day" msgstr "인증서 %{name}의 유효 기간이 1일 남았습니다" #: src/constants/errors/cert.ts:4 msgid "Certificate decode error" msgstr "인증서 디코드 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:45 msgid "Certificate Expiration Notice" msgstr "인증서 만료 알림" #: src/components/Notification/notifications.ts:41 msgid "Certificate Expired" msgstr "인증서 만료됨" #: src/components/Notification/notifications.ts:49 #: src/components/Notification/notifications.ts:53 #: src/components/Notification/notifications.ts:57 msgid "Certificate Expiring Soon" msgstr "인증서 만료 임박" #: src/language/generate.ts:4 msgid "Certificate not found: %{error}" msgstr "인증서를 찾을 수 없음: %{error}" #: src/constants/errors/cert.ts:5 msgid "Certificate parse error" msgstr "인증서 파싱 오류" #: src/constants/errors/cert.ts:8 msgid "Certificate path is empty" msgstr "인증서 경로가 비어 있습니다" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:41 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:61 msgid "Certificate removed successfully" msgstr "인증서가 성공적으로 제거되었습니다" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:27 msgid "Certificate Renewal Interval" msgstr "인증서 갱신 간격" #: src/language/constants.ts:21 msgid "Certificate renewed successfully" msgstr "인증서 갱신 성공" #: src/language/generate.ts:5 msgid "Certificate revoked successfully" msgstr "인증서가 성공적으로 취소되었습니다" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:125 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:58 msgid "Certificate Status" msgid_plural "Certificates Status" msgstr[0] "인증서 상태" msgstr[1] "인증서 상태" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:106 msgid "Certificate Type" msgstr "인증서 유형" #: src/routes/modules/certificates.ts:11 #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:19 msgid "Certificates" msgstr "인증서" #: src/routes/modules/certificates.ts:28 msgid "Certificates List" msgstr "인증서 목록" #: src/constants/errors/cert.ts:17 msgid "Challenge error: {0}" msgstr "챌린지 오류: {0}" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:65 msgid "Challenge Method" msgstr "인증 방법" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ChangeCert.vue:51 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ChangeCert.vue:55 msgid "Change Certificate" msgstr "인증서 변경" #: src/views/user/UserProfile.vue:181 msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:77 msgid "Changed Certificate" msgid_plural "Changed Certificates" msgstr[0] "변경된 인증서" #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:47 msgid "Changed Path" msgstr "변경된 경로" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:157 #: src/views/system/Upgrade.vue:207 msgid "Channel" msgstr "채널" #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/ConfigRightPanel.vue:38 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:41 #: src/views/stream/components/RightPanel/RightPanel.vue:22 msgid "Chat" msgstr "채팅" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:40 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:64 msgid "Check" msgstr "확인" #: src/views/system/Upgrade.vue:204 msgid "Check again" msgstr "다시 확인" #: src/language/generate.ts:6 msgid "" "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v /" "var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`. Nginx UI official image uses /var/" "run/docker.sock to communicate with the host Docker Engine via Docker Client " "API. This feature is used to control Nginx in another container and perform " "container replacement rather than binary replacement during OTA upgrades of " "Nginx UI to ensure container dependencies are also upgraded. If you don't " "need this feature, please add the environment variable " "NGINX_UI_IGNORE_DOCKER_SOCKET=true to the container." msgstr "" "/var/run/docker.sock이 존재하는지 확인하세요. Nginx UI 공식 Docker 이미지를 " "사용 중이라면 Docker 소켓을 다음과 같이 마운트했는지 확인하세요: `-v /var/" "run/docker.sock:/var/run/docker.sock`. Nginx UI 공식 이미지는 /var/run/" "docker.sock을 사용하여 Docker Client API를 통해 호스트의 Docker 엔진과 통신합" "니다. 이 기능은 다른 컨테이너에서 Nginx를 제어하고 Nginx UI의 OTA 업그레이드 " "시 바이너리 교체 대신 컨테이너 교체를 수행하여 컨테이너 종속성도 업그레이드되" "도록 하는 데 사용됩니다. 이 기능이 필요하지 않다면 컨테이너에 환경 변수 " "NGINX_UI_IGNORE_DOCKER_SOCKET=true를 추가하세요." #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14 msgid "" "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and " "prevents using Passkeys and clipboard features" msgstr "" "HTTPS가 활성화되었는지 확인하세요. localhost 외부에서 HTTP를 사용하는 것은 안" "전하지 않으며 Passkeys 및 클립보드 기능 사용을 방해합니다" #: src/language/generate.ts:8 msgid "" "Check if the nginx access log path exists. By default, this path is obtained " "from 'nginx -V'. If it cannot be obtained or the obtained path does not " "point to a valid, existing file, an error will be reported. In this case, " "you need to modify the configuration file to specify the access log path." "Refer to the docs for more details: https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" "nginx.html#accesslogpath" msgstr "" "nginx 액세스 로그 경로가 존재하는지 확인하세요. 기본적으로 이 경로는 'nginx -" "V'에서 가져옵니다. 가져올 수 없거나 가져온 경로가 유효한 기존 파일을 가리키" "지 않는 경우 오류가 보고됩니다. 이 경우 구성 파일을 수정하여 액세스 로그 경로" "를 지정해야 합니다. 자세한 내용은 문서를 참조하세요: https://nginxui.com/" "zh_CN/guide/config-nginx.html#accesslogpath" #: src/language/generate.ts:9 msgid "Check if the nginx configuration directory exists" msgstr "nginx 설정 디렉터리가 존재하는지 확인" #: src/language/generate.ts:10 msgid "Check if the nginx configuration entry file exists" msgstr "nginx 구성 항목 파일이 존재하는지 확인하세요" #: src/language/generate.ts:11 msgid "" "Check if the nginx error log path exists. By default, this path is obtained " "from 'nginx -V'. If it cannot be obtained or the obtained path does not " "point to a valid, existing file, an error will be reported. In this case, " "you need to modify the configuration file to specify the error log path. " "Refer to the docs for more details: https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" "nginx.html#errorlogpath" msgstr "" "nginx 오류 로그 경로가 존재하는지 확인하세요. 기본적으로 이 경로는 'nginx -" "V'에서 얻습니다. 경로를 얻을 수 없거나 얻은 경로가 유효한 기존 파일을 가리키" "지 않으면 오류가 보고됩니다. 이 경우 구성 파일을 수정하여 오류 로그 경로를 지" "정해야 합니다. 자세한 내용은 문서를 참조하세요: https://nginxui.com/zh_CN/" "guide/config-nginx.html#errorlogpath" #: src/language/generate.ts:7 msgid "" "Check if the nginx PID path exists. By default, this path is obtained from " "'nginx -V'. If it cannot be obtained, an error will be reported. In this " "case, you need to modify the configuration file to specify the Nginx PID " "path.Refer to the docs for more details: https://nginxui.com/zh_CN/guide/" "config-nginx.html#pidpath" msgstr "" "Nginx PID 경로가 존재하는지 확인하세요. 기본적으로 이 경로는 'nginx -V'에서 " "얻습니다. 얻을 수 없는 경우 오류가 보고됩니다. 이 경우 구성 파일을 수정하여 " "Nginx PID 경로를 지정해야 합니다. 자세한 내용은 문서를 참조하세요: https://" "nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx.html#pidpath" #: src/language/generate.ts:12 msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory" msgstr "nginx.conf에 conf.d 디렉터리가 포함되어 있는지 확인" #: src/language/generate.ts:13 msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory" msgstr "nginx.conf에 sites-enabled 디렉토리가 포함되어 있는지 확인" #: src/language/generate.ts:14 msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory" msgstr "nginx.conf에 streams-enabled 디렉토리가 포함되어 있는지 확인" #: src/language/generate.ts:15 msgid "" "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" msgstr "" "nginx 설정 디렉터리에 sites-available 및 sites-enabled 디렉터리가 있는지 확인" #: src/language/generate.ts:16 msgid "" "Check if the streams-available and streams-enabled directories are under the " "nginx configuration directory" msgstr "" "nginx 구성 디렉터리 아래에 streams-available 및 streams-enabled 디렉터리가 있" "는지 확인하세요" #: src/constants/errors/crypto.ts:3 msgid "Cipher text is too short" msgstr "암호문이 너무 짧습니다" #: src/language/constants.ts:13 msgid "Cleaning environment variables" msgstr "환경 변수 정리" #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:23 #: src/components/Notification/Notification.vue:118 #: src/views/notification/Notification.vue:45 msgid "Clear" msgstr "클리어" #: src/components/Notification/Notification.vue:71 #: src/views/notification/Notification.vue:13 msgid "Cleared successfully" msgstr "성공적으로 제거됨" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:194 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271 msgid "Click or drag backup file to this area to upload" msgstr "이 영역으로 백업 파일을 클릭하거나 드래그하여 업로드하십시오." #: src/language/curd.ts:49 src/language/curd.ts:53 msgid "Click or drag files to this area to upload" msgstr "파일을 클릭하거나 이 영역으로 드래그하여 업로드하세요" #: src/language/curd.ts:50 src/language/curd.ts:54 msgid "Click or drag folders to this area to upload" msgstr "폴더를 클릭하거나 이 영역으로 드래그하여 업로드" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:110 msgid "Click to copy" msgstr "복사하려면 클릭하십시오" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:124 msgid "Client Body Buffer Size" msgstr "클라이언트 신체 버퍼 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:117 msgid "Client Header Buffer Size" msgstr "클라이언트 헤더 버퍼 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:110 msgid "Client Max Body Size" msgstr "클라이언트 최대 본문 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:125 msgid "Client request body buffer size" msgstr "클라이언트 요청 본문 버퍼 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:118 msgid "Client request header buffer size" msgstr "클라이언트 요청 헤더 버퍼 크기" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:179 src/language/curd.ts:14 msgid "Close" msgstr "닫기" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:45 msgid "Closed" msgstr "닫힘" #: src/constants/errors/llm.ts:2 msgid "Code completion is not enabled" msgstr "코드 완성이 활성화되지 않았습니다" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:86 msgid "Code Completion Model" msgstr "코드 완성 모델" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:23 msgid "Command" msgstr "명령어" #: src/constants/errors/docker.ts:6 msgid "Command exited with unexpected exit code: {0}, error: {1}" msgstr "명령이 예상치 못한 종료 코드로 종료되었습니다: {0}, 오류: {1}" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:115 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:104 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:135 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:123 msgid "Comments" msgstr "댓글" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:136 msgid "Compare" msgstr "비교하다" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:373 msgid "Compare Configurations" msgstr "구성 비교" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:139 msgid "Compare Selected" msgstr "선택된 비교" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:138 msgid "Compare with Current" msgstr "현재와 ​​비교하십시오" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:88 msgid "Compression level, 1 is lowest, 9 is highest" msgstr "압축 수준, 1은 가장 낮고 9는 가장 높습니다" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:46 #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:58 msgid "Config" msgstr "구성" #: src/constants/errors/self_check.ts:17 msgid "Config directory not exist" msgstr "구성 디렉터리가 존재하지 않습니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:18 msgid "Config entry file not exist" msgstr "구성 항목 파일이 존재하지 않습니다" #: src/constants/errors/backup.ts:14 msgid "Config path is empty" msgstr "설정 경로가 비어 있습니다" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:37 msgid "Config Template" msgstr "설정 템플릿" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:25 msgid "Configuration" msgstr "구성" #: src/views/config/InspectConfig.vue:32 msgid "Configuration file is test successful" msgstr "구성 파일 테스트 성공" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:147 msgid "Configuration History" msgstr "구성 기록" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:168 msgid "Configuration information" msgstr "구성 정보" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:87 msgid "Configuration Name" msgstr "구성 이름" #: src/views/config/ConfigList.vue:112 msgid "Configurations" msgstr "구성들" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:82 msgid "Configure SSL" msgstr "SSL 구성하기" #: src/views/user/UserProfile.vue:204 msgid "Confirm New Password" msgstr "새 비밀번호 확인" #: src/views/dashboard/Environments.vue:141 msgid "Connected" msgstr "연결됨" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:87 msgid "Connection error, trying to reconnect..." msgstr "연결 오류, 다시 연결 시도 중..." #: src/views/terminal/Terminal.vue:139 msgid "Connection lost, please refresh the page." msgstr "연결이 끊어졌습니다. 페이지를 새로 고침하세요." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:61 msgid "Connection timeout period" msgstr "연결 시간 초과 기간" #: src/constants/errors/docker.ts:7 msgid "Container status unknown" msgstr "컨테이너 상태를 알 수 없음" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:120 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:116 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:144 msgid "Content" msgstr "내용" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:121 msgid "Copied" msgstr "복사됨" #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:128 msgid "Copied!" msgstr "복사 완료!" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37 #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:128 msgid "Copy" msgstr "복사" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:121 msgid "Copy Codes" msgstr "코드 복사" #: src/views/system/Upgrade.vue:162 msgid "Core Upgrade" msgstr "코어 업그레이드" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:301 msgid "CPU Status" msgstr "CPU 상태" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:27 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 사용량" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38 msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration" msgstr "CPU 사용률이 비교적 높으므로 Nginx 설정 최적화를 고려해 보세요" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:195 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:148 msgid "Create Another" msgstr "다른 것 생성하기" #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:86 msgid "Create Backup" msgstr "백업 생성" #: src/views/config/ConfigList.vue:130 msgid "Create File" msgstr "파일 생성" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:137 msgid "Create Folder" msgstr "폴더 생성" #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:75 msgid "" "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. " "Backup files will be automatically downloaded to your computer." msgstr "" "Nginx 구성 및 Nginx UI 설정을 포함한 시스템 백업을 생성합니다. 백업 파일은 자" "동으로 컴퓨터에 다운로드됩니다." #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:229 #: src/views/environments/group/columns.ts:29 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:51 #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:95 #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:71 #: src/views/user/userColumns.tsx:46 msgid "Created at" msgstr "생성 시간" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:35 msgid "Created successfully" msgstr "성공적으로 생성됨" #: src/language/constants.ts:9 msgid "Creating client facilitates communication with the CA server" msgstr "클라이언트 생성은 CA 서버와의 통신을 용이하게 합니다" #: src/components/AutoCertForm/DNSChallenge.vue:104 msgid "Credential" msgstr "인증 정보" #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:85 msgid "Credentials" msgstr "인증 정보들" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:194 msgid "Cron Expression" msgstr "Cron 표현식" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:72 msgid "Current account is enabled TOTP." msgstr "현재 계정에 TOTP가 활성화되어 있습니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:70 msgid "Current account is not enabled TOTP." msgstr "현재 계정은 TOTP가 활성화되지 않았습니다." #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:27 msgid "Current active connections" msgstr "현재 활성 연결" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:57 msgid "Current Content" msgstr "현재 내용" #: src/views/user/UserProfile.vue:186 msgid "Current Password" msgstr "현재 비밀번호" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:65 msgid "Current usage" msgstr "현재 사용량" #: src/views/system/Upgrade.vue:182 msgid "Current Version" msgstr "현재 버전" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxConfigEditor.vue:33 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:104 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:131 msgid "Custom cron expression" msgstr "사용자 정의 cron 표현식" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:29 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:41 msgid "Custom Directory" msgstr "사용자 지정 디렉토리" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:128 msgid "Custom Domains" msgstr "사용자 정의 도메인" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:112 msgid "Custom Domains Certificate" msgstr "사용자 정의 도메인 인증서" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:19 msgid "" "Customize the name of local node to be displayed in the environment " "indicator." msgstr "환경 표시기에 표시될 로컬 노드의 이름을 사용자 지정합니다." #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:19 msgid "Daily" msgstr "매일" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:128 msgid "Daily at %{time}" msgstr "매일 %{time}" #: src/routes/modules/dashboard.ts:10 #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:109 #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:159 #: src/views/config/ConfigList.vue:69 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:184 msgid "Day of Month" msgstr "월 중 일자" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:180 msgid "Day of Week" msgstr "요일" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32 msgid "Days" msgstr "일" #: src/constants/errors/middleware.ts:3 msgid "Decryption failed" msgstr "복호화 실패" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:150 msgid "Define shared memory zone name and size, e.g. proxy_cache:10m" msgstr "공유 메모리 영역 이름과 크기를 정의합니다(예: proxy_cache:10m)" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:110 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:134 src/language/curd.ts:9 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:88 #: src/views/config/components/Delete.vue:65 #: src/views/config/components/Delete.vue:97 #: src/views/config/ConfigList.vue:199 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:122 #: src/views/stream/StreamList.vue:132 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: src/components/Notification/notifications.ts:86 msgid "Delete %{path} on %{env_name} failed" msgstr "%{env_name}에서 %{path} 삭제 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:90 msgid "Delete %{path} on %{env_name} successfully" msgstr "%{env_name}에서 %{path} 삭제 완료" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:93 msgid "Delete Certificate" msgstr "인증서 삭제" #: src/views/config/components/Delete.vue:96 msgid "Delete Confirmation" msgstr "삭제 확인" #: src/language/curd.ts:11 msgid "Delete Permanently" msgstr "영구 삭제" #: src/components/Notification/notifications.ts:85 msgid "Delete Remote Config Error" msgstr "원격 구성 삭제 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:89 msgid "Delete Remote Config Success" msgstr "원격 구성 삭제 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:93 src/language/constants.ts:50 msgid "Delete Remote Site Error" msgstr "원격 사이트 삭제 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:97 src/language/constants.ts:49 msgid "Delete Remote Site Success" msgstr "원격 사이트 삭제 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:149 msgid "Delete Remote Stream Error" msgstr "원격 스트림 삭제 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:153 msgid "Delete Remote Stream Success" msgstr "원격 스트림 삭제 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:94 msgid "Delete site %{name} from %{node} failed" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 삭제 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:98 msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 삭제 성공" #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:48 msgid "Delete site: %{site_name}" msgstr "사이트 삭제: %{site_name}" #: src/components/Notification/notifications.ts:150 msgid "Delete stream %{name} from %{node} failed" msgstr "%{node}에서 스트림 %{name} 삭제 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:154 msgid "Delete stream %{name} from %{node} successfully" msgstr "스트림 %{name}을(를) %{node}에서 성공적으로 삭제했습니다" #: src/views/stream/StreamList.vue:47 msgid "Delete stream: %{stream_name}" msgstr "스트림 삭제: %{stream_name}" #: src/language/curd.ts:29 src/views/config/components/Delete.vue:80 msgid "Deleted successfully" msgstr "성공적으로 삭제됨" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:28 msgid "Demo" msgstr "데모" #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:60 msgid "Deploy" msgstr "배포" #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:74 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:98 msgid "Description" msgstr "설명" #: src/constants/errors/site.ts:3 src/constants/errors/stream.ts:3 msgid "Destination file already exists" msgstr "대상 파일이 이미 존재합니다" #: src/constants/errors/config.ts:3 msgid "Destination file: {0} already exists" msgstr "대상 파일: {0} 이미 존재합니다" #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:66 msgid "Details" msgstr "세부 사항" #: src/views/system/Upgrade.vue:216 msgid "Dev" msgstr "Dev" #: src/views/system/About.vue:28 msgid "Development Mode" msgstr "개발 모드" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/dingtalk.ts:5 msgid "DingTalk" msgstr "딩톡" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:72 msgid "Directive" msgstr "지시문" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:6 msgid "Directive params is empty" msgstr "지시어 매개변수가 비어 있습니다" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:5 msgid "Directive.Params neither access_log nor error_log" msgstr "지시자 매개변수가 access_log도 error_log도 아님" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:4 msgid "DirectiveIdx out of range" msgstr "DirectiveIdx 범위를 벗어남" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditor.vue:35 msgid "Directives" msgstr "지시문들" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:135 msgid "Directory Levels" msgstr "디렉토리 레벨" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:127 msgid "Directory path to store cache files" msgstr "캐시 파일을 저장할 디렉터리 경로" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:115 #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:54 msgid "disable" msgstr "비활성화" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:80 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}" msgstr "%{name}의 자동 갱신 비활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:101 #: src/language/constants.ts:52 msgid "Disable Remote Site Error" msgstr "원격 사이트 비활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:125 msgid "Disable Remote Site Maintenance Error" msgstr "원격 사이트 유지 관리 비활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:129 msgid "Disable Remote Site Maintenance Success" msgstr "원격 사이트 유지 관리 비활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:105 #: src/language/constants.ts:51 msgid "Disable Remote Site Success" msgstr "원격 사이트 비활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:157 msgid "Disable Remote Stream Error" msgstr "원격 스트림 비활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:161 msgid "Disable Remote Stream Success" msgstr "원격 스트림 비활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:102 msgid "Disable site %{name} from %{node} failed" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 비활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:106 msgid "Disable site %{name} from %{node} successfully" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 비활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:126 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 유지 관리를 비활성화하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:130 msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully" msgstr "%{node}에서 %{name} 사이트 유지 관리 비활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:158 msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed" msgstr "%{node}에서 스트림 %{name} 비활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:162 msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully" msgstr "스트림 %{name}을(를) %{node}에서 비활성화했습니다" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:175 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:60 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:78 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:24 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:25 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:30 #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:162 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:62 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:127 src/views/stream/columns.tsx:94 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:32 #: src/views/user/userColumns.tsx:39 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:67 #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:39 msgid "Disabled successfully" msgstr "성공적으로 비활성화됨" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:366 msgid "Disk IO" msgstr "디스크 IO" #: src/routes/modules/certificates.ts:56 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:52 msgid "DNS Credentials" msgstr "DNS 인증 정보" #: src/components/AutoCertForm/DNSChallenge.vue:94 #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:58 msgid "DNS Provider" msgstr "DNS 제공자" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:72 msgid "DNS01" msgstr "DNS01" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:97 msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it." msgstr "이 옵션은 필요한 경우가 아니라면 활성화하지 마세요." #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:120 msgid "Do you want to %{action} this site?" msgstr "이 사이트를 %{action}하시겠습니까?" #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:57 msgid "Do you want to %{action} this stream?" msgstr "이 스트림을 %{action}하시겠습니까?" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:139 msgid "Do you want to disable auto-cert renewal?" msgstr "자동 인증서 갱신을 비활성화하시겠습니까?" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:33 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:14 msgid "Do you want to enable TLS?" msgstr "TLS를 활성화하시겠습니까?" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:57 msgid "Do you want to remove this server?" msgstr "이 서버를 제거하시겠습니까?" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:33 msgid "Do you want to remove this upstream?" msgstr "이 업스트림을 제거하시겠습니까?" #: src/constants/errors/docker.ts:2 msgid "Docker client not initialized" msgstr "Docker 클라이언트가 초기화되지 않았습니다" #: src/language/generate.ts:17 msgid "Docker socket exists" msgstr "Docker 소켓이 존재합니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:16 msgid "Docker socket not exist" msgstr "Docker 소켓이 존재하지 않습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:88 #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveDocuments.vue:16 msgid "Document" msgid_plural "Documents" msgstr[0] "문서" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:118 msgid "Domain" msgstr "도메인" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:109 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}" msgstr "" "도메인 목록이 비어 있습니다. %{config}에 대한 자동 인증서를 다시 열어보세요" #: src/language/constants.ts:27 msgid "Download latest release error" msgstr "최신 릴리스 다운로드 오류" #: src/language/constants.ts:26 msgid "Downloading latest release" msgstr "최신 릴리스 다운로드 중" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:186 #: src/views/system/Upgrade.vue:237 msgid "Dry run mode enabled" msgstr "드라이런 모드 활성화됨" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:101 msgid "" "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on " "non-HTTPS websites, except when running on localhost." msgstr "" "일부 브라우저의 보안 정책으로 인해 localhost에서 실행하는 경우를 제외하고 비 " "HTTPS 웹사이트에서는 패스키를 사용할 수 없습니다." #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64 #: src/views/stream/StreamList.vue:118 msgid "Duplicate" msgstr "복제" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:48 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:40 msgid "Duplicate to local successfully" msgstr "로컬로 성공적으로 복제됨" #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:87 #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:92 msgid "Dynamic" msgstr "동적" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:197 msgid "e.g., 0 0 * * * (daily at midnight)" msgstr "예: 0 0 * * * (매일 자정)" #: src/language/curd.ts:8 msgid "Edit" msgstr "편집" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:51 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:21 msgid "Edit %{n}" msgstr "%{n} 편집" #: src/routes/modules/config.ts:30 #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:242 msgid "Edit Configuration" msgstr "구성 편집" #: src/routes/modules/sites.ts:34 msgid "Edit Site" msgstr "사이트 편집" #: src/routes/modules/streams.ts:20 msgid "Edit Stream" msgstr "스트림 편집" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:24 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:12 msgid "Email" msgstr "이메일" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:75 msgid "Email (*)" msgstr "이메일 (*)" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:114 #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:54 msgid "enable" msgstr "활성화" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:45 msgid "Enable 2FA successfully" msgstr "2FA가 성공적으로 활성화되었습니다" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:73 msgid "Enable auto-renewal failed for %{name}" msgstr "%{name}에 대한 자동 갱신 활성화 실패" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:80 msgid "Enable Code Completion" msgstr "코드 완성 활성화" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:68 msgid "Enable compression for content transfer" msgstr "콘텐츠 전송 압축 활성화" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:37 msgid "Enable failed" msgstr "활성화 실패" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:30 msgid "Enable HTTPS" msgstr "HTTPS 활성화" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:114 msgid "Enable Proxy Cache" msgstr "프록시 캐시 활성화" #: src/components/Notification/notifications.ts:109 #: src/language/constants.ts:54 msgid "Enable Remote Site Error" msgstr "원격 사이트 활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:117 msgid "Enable Remote Site Maintenance Error" msgstr "원격 사이트 유지 관리 활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:121 msgid "Enable Remote Site Maintenance Success" msgstr "원격 사이트 유지 관리 활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:113 #: src/language/constants.ts:53 msgid "Enable Remote Site Success" msgstr "원격 사이트 활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:165 msgid "Enable Remote Stream Error" msgstr "원격 스트림 활성화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:169 msgid "Enable Remote Stream Success" msgstr "원격 스트림 활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:118 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 유지 관리 활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:122 msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 유지 관리 활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:110 msgid "Enable site %{name} on %{node} failed" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:114 msgid "Enable site %{name} on %{node} successfully" msgstr "%{node}에서 사이트 %{name} 활성화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:166 msgid "Enable stream %{name} on %{node} failed" msgstr "%{node}에서 스트림 %{name} 활성화 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:170 msgid "Enable stream %{name} on %{node} successfully" msgstr "%{node}에서 스트림 %{name} 활성화 성공" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:152 msgid "Enable stub_status module" msgstr "stub_status 모듈 활성화" #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:115 msgid "Enable TLS" msgstr "TLS 활성화" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:81 msgid "Enable TOTP" msgstr "TOTP 활성화" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:174 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:69 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:75 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:24 #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:20 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:25 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:30 #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:159 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:56 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:123 src/views/stream/columns.tsx:90 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:23 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:26 #: src/views/user/userColumns.tsx:36 msgid "Enabled" msgstr "활성화됨" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:54 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:34 #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:26 msgid "Enabled successfully" msgstr "성공적으로 활성화됨" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:76 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt" msgstr "Let's Encrypt로 웹사이트 암호화" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:164 msgid "End" msgstr "끝" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:137 msgid "Enter domain name" msgstr "도메인 이름 입력" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:122 msgid "Enter your domain" msgstr "도메인을 입력하세요" #: src/constants/errors/cert.ts:16 msgid "Environment configuration is empty" msgstr "환경 구성이 비어 있습니다" #: src/language/constants.ts:22 msgid "Environment variables cleaned" msgstr "환경 변수가 정리되었습니다" #: src/routes/modules/environments.ts:11 #: src/views/dashboard/Environments.vue:83 #: src/views/environments/list/Environment.vue:82 msgid "Environments" msgstr "환경" #: src/constants/index.ts:22 src/views/config/InspectConfig.vue:50 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:14 msgid "Error" msgstr "오류" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:138 msgid "Error initializing diff viewer" msgstr "차이점 뷰어 초기화 오류" #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:27 msgid "Error Log" msgstr "오류 로그" #: src/constants/errors/self_check.ts:22 msgid "Error log path not exist" msgstr "오류 로그 경로가 존재하지 않습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:98 #: src/routes/modules/nginx_log.ts:24 msgid "Error Logs" msgstr "오류 로그" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:81 msgid "Error processing content" msgstr "콘텐츠 처리 오류" #: src/views/system/Upgrade.vue:196 msgid "Executable Path" msgstr "실행 가능 경로" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:127 msgid "Execute on every %{day} at %{time}" msgstr "매주 %{day} %{time}에 실행" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:125 msgid "Execute on every day at %{time}" msgstr "매일 %{time}에 실행" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:129 msgid "Execute on every month on day %{day} at %{time}" msgstr "매월 %{day}일 %{time}에 실행" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:31 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:80 msgid "Expired" msgstr "만료됨" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:38 msgid "Expired At: %{date}" msgstr "만료일: %{date}" #: src/language/curd.ts:22 msgid "Export Excel" msgstr "Excel로 내보내기" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:49 msgid "External Docker Container" msgstr "외부 Docker 컨테이너" #: src/views/preference/Preference.vue:58 #: src/views/preference/tabs/ExternalNotify.vue:9 msgid "External Notify" msgstr "외부 알림" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:81 msgid "Fail to obtain certificate" msgstr "인증서 획득 실패" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:196 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:221 msgid "Failed" msgstr "실패" #: src/constants/errors/docker.ts:4 msgid "Failed to attach to exec instance: {0}" msgstr "exec 인스턴스에 연결하지 못했습니다: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:5 msgid "Failed to backup Nginx config files: {0}" msgstr "Nginx 설정 파일 백업 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:4 msgid "Failed to backup Nginx UI files: {0}" msgstr "Nginx UI 파일 백업 실패: {0}" #: src/constants/errors/performance.ts:8 msgid "Failed to build nginx config: {0}" msgstr "nginx 구성 빌드 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:18 msgid "Failed to calculate hash: {0}" msgstr "해시 계산 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:58 msgid "Failed to calculate Nginx hash: {0}" msgstr "Nginx 해시 계산 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:57 msgid "Failed to calculate Nginx UI hash: {0}" msgstr "Nginx UI 해시 계산 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:13 msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}" msgstr "임시 디렉터리 정리 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:15 msgid "Failed to copy config file: {0}" msgstr "설정 파일 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:16 msgid "Failed to copy database directory: {0}" msgstr "데이터베이스 디렉토리 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:17 msgid "Failed to copy database file: {0}" msgstr "데이터베이스 파일 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:32 msgid "Failed to copy file content: {0}" msgstr "파일 내용 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:20 msgid "Failed to copy Nginx config directory: {0}" msgstr "Nginx 설정 디렉토리 복사 실패: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:10 msgid "Failed to create backup" msgstr "백업 생성 실패" #: src/constants/errors/backup.ts:65 msgid "Failed to create backup directory: {0}" msgstr "백업 디렉터리 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:12 msgid "Failed to create backup file: {0}" msgstr "백업 파일 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:46 msgid "Failed to create directory: {0}" msgstr "디렉터리 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:48 msgid "Failed to create file: {0}" msgstr "파일 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:6 msgid "Failed to create hash info file: {0}" msgstr "해시 정보 파일 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:47 msgid "Failed to create parent directory: {0}" msgstr "상위 디렉터리 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:34 msgid "Failed to create restore directory: {0}" msgstr "복원 디렉토리 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:78 msgid "Failed to create storage directory {0}: {1}" msgstr "저장 디렉터리 생성 실패 {0}: {1}" #: src/constants/errors/backup.ts:50 msgid "Failed to create symbolic link: {0}" msgstr "심볼릭 링크 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:13 msgid "Failed to create temp container: {0}" msgstr "임시 컨테이너 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:2 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "임시 디렉토리 생성 실패" #: src/constants/errors/backup.ts:3 msgid "Failed to create temporary subdirectory" msgstr "임시 하위 디렉터리 생성 실패" #: src/constants/errors/backup.ts:9 msgid "Failed to create zip archive: {0}" msgstr "ZIP 아카이브 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:29 msgid "Failed to create zip entry: {0}" msgstr "ZIP 항목 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:28 msgid "Failed to create zip file: {0}" msgstr "ZIP 파일 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:31 msgid "Failed to create zip header: {0}" msgstr "ZIP 헤더 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:26 msgid "Failed to decrypt data: {0}" msgstr "데이터 복호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:54 msgid "Failed to decrypt file: {0}" msgstr "파일 복호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:37 msgid "Failed to decrypt Nginx directory: {0}" msgstr "Nginx 디렉터리 복호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:36 msgid "Failed to decrypt Nginx UI directory: {0}" msgstr "Nginx UI 디렉터리 복호화 실패: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:66 msgid "Failed to delete certificate" msgstr "인증서 삭제 실패" #: src/language/generate.ts:18 msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}" msgstr "데이터베이스에서 인증서 삭제 실패: %{error}" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:73 #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:45 msgid "Failed to disable %{msg}" msgstr "%{msg} 비활성화 실패" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:99 msgid "Failed to disable maintenance mode %{msg}" msgstr "점검 모드 비활성화 실패: %{msg}" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:60 #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:32 msgid "Failed to enable %{msg}" msgstr "%{msg} 활성화 실패" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:86 msgid "Failed to enable maintenance mode %{msg}" msgstr "유지 보수 모드 활성화 실패: %{msg}" #: src/constants/errors/backup.ts:25 msgid "Failed to encrypt data: {0}" msgstr "데이터 암호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:23 msgid "Failed to encrypt file: {0}" msgstr "파일 암호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:8 msgid "Failed to encrypt Nginx directory: {0}" msgstr "Nginx 디렉터리 암호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:7 msgid "Failed to encrypt Nginx UI directory: {0}" msgstr "Nginx UI 디렉터리 암호화 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:52 msgid "Failed to evaluate symbolic links: {0}" msgstr "심볼릭 링크 평가 실패: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:3 msgid "Failed to exec command: {0}" msgstr "명령 실행 실패: {0}" #: src/constants/errors/performance.ts:6 msgid "Failed to execute template: {0}" msgstr "템플릿 실행 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:35 msgid "Failed to extract archive: {0}" msgstr "아카이브 추출 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:10 msgid "Failed to generate AES key: {0}" msgstr "AES 키 생성 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:11 msgid "Failed to generate initialization vector: {0}" msgstr "초기화 벡터 생성 실패: {0}" #: src/language/constants.ts:5 msgid "Failed to get certificate information" msgstr "인증서 정보 가져오기 실패" #: src/constants/errors/docker.ts:10 msgid "Failed to get container id: {0}" msgstr "컨테이너 ID를 가져오지 못했습니다: {0}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:62 msgid "Failed to get Nginx performance settings" msgstr "Nginx 성능 설정을 가져오지 못했습니다" #: src/composables/useNginxPerformance.ts:49 msgid "Failed to get performance data" msgstr "성능 데이터를 가져오지 못했습니다" #: src/constants/errors/performance.ts:3 msgid "Failed to get stub status: {0}" msgstr "스텁 상태를 가져오지 못했습니다: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:8 msgid "Failed to inspect container: {0}" msgstr "컨테이너 검사 실패: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:12 msgid "Failed to inspect current container: {0}" msgstr "현재 컨테이너 검사 실패: {0}" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:83 msgid "Failed to load history records" msgstr "기록 불러오기 실패" #: src/constants/errors/backup.ts:30 msgid "Failed to open source file: {0}" msgstr "소스 파일 열기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:49 msgid "Failed to open zip entry: {0}" msgstr "ZIP 항목 열기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:45 msgid "Failed to open zip file: {0}" msgstr "ZIP 파일 열기 실패: {0}" #: src/constants/errors/performance.ts:7 msgid "Failed to parse nginx config: {0}" msgstr "nginx 설정 파싱 실패: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:5 msgid "Failed to parse nginx.conf" msgstr "nginx.conf 구문 분석 실패" #: src/constants/errors/performance.ts:5 msgid "Failed to parse template: {0}" msgstr "템플릿 구문 분석 실패: {0}" #: src/constants/errors/docker.ts:11 msgid "Failed to pull image: {0}" msgstr "이미지 가져오기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:53 msgid "Failed to read encrypted file: {0}" msgstr "암호화된 파일 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:22 msgid "Failed to read file: {0}" msgstr "파일 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:56 msgid "Failed to read hash info file: {0}" msgstr "해시 정보 파일 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/self_check.ts:4 msgid "Failed to read nginx.conf" msgstr "nginx.conf 읽기 실패" #: src/constants/errors/docker.ts:5 msgid "Failed to read output: {0}" msgstr "출력 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/performance.ts:4 msgid "Failed to read response body: {0}" msgstr "응답 본문을 읽는 데 실패했습니다: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:21 msgid "Failed to read symlink: {0}" msgstr "심볼릭 링크 읽기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:39 msgid "Failed to restore Nginx configs: {0}" msgstr "Nginx 설정 복원 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:40 msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}" msgstr "Nginx UI 파일 복원 실패: {0}" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:48 msgid "Failed to revoke certificate" msgstr "인증서 취소에 실패했습니다" #: src/language/generate.ts:19 msgid "Failed to revoke certificate: %{error}" msgstr "인증서 취소 실패: %{error}" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:91 msgid "Failed to save Nginx performance settings" msgstr "Nginx 성능 설정 저장 실패" #: src/constants/errors/docker.ts:14 msgid "Failed to start temp container: {0}" msgstr "임시 컨테이너 시작 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:38 msgid "Failed to verify hashes: {0}" msgstr "해시 확인 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:66 msgid "Failed to write backup file: {0}" msgstr "백업 파일 쓰기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:55 msgid "Failed to write decrypted file: {0}" msgstr "복호화된 파일 쓰기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:24 msgid "Failed to write encrypted file: {0}" msgstr "암호화된 파일 쓰기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:67 msgid "Failed to write security key file: {0}" msgstr "보안 키 파일 쓰기 실패: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:33 msgid "Failed to write to zip buffer: {0}" msgstr "ZIP 버퍼에 쓰기 실패: {0}" #: src/views/config/components/Delete.vue:116 msgid "file" msgstr "파일" #: src/views/config/components/Delete.vue:122 msgid "File" msgstr "파일" #: src/language/constants.ts:32 msgid "File exists" msgstr "파일이 존재함" #: src/views/other/Error.vue:8 msgid "File Not Found" msgstr "파일을 찾을 수 없음" #: src/constants/errors/config.ts:7 msgid "File or directory not found: {0}" msgstr "파일 또는 디렉터리를 찾을 수 없음: {0}" #: src/constants/errors/cert.ts:2 msgid "Filename is empty" msgstr "파일 이름이 비어 있습니다" #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:156 msgid "Filter" msgstr "필터" #: src/language/constants.ts:19 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:83 msgid "Finished" msgstr "완료됨" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 msgid "First View" msgstr "첫 번째 보기" #: src/views/config/components/Delete.vue:116 msgid "folder" msgstr "폴더" #: src/views/config/components/Delete.vue:122 msgid "Folder" msgstr "폴더" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:71 msgid "" "Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration " "process." msgstr "대화 상자의 지시에 따라 패스키 등록 과정을 완료하세요." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:42 #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:54 msgid "For Chinese user" msgstr "중국 사용자를 위한" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:19 msgid "For Chinese user: https://cloud.nginxui.com/" msgstr "중국 사용자를 위해: https://cloud.nginxui.com/" #: src/constants/errors/middleware.ts:4 msgid "Form parse failed" msgstr "폼 분석 실패" #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:276 msgid "Format Code" msgstr "코드 형식" #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:219 msgid "Format successfully" msgstr "형식화 성공" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:200 msgid "Format: minute hour day month weekday" msgstr "형식: 분 시 일 월 요일" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:31 msgid "Friday" msgstr "금요일" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30 msgid "General Certificate" msgstr "일반 인증서" #: src/language/curd.ts:17 msgid "Generate" msgstr "생성" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:138 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate New Recovery Codes" msgstr "새 복구 코드 생성" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161 msgid "Generate Recovery Codes" msgstr "복구 코드 생성" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:32 msgid "Generate recovery codes successfully" msgstr "복구 코드 생성 성공" #: src/language/constants.ts:7 msgid "Generating private key for registering account" msgstr "계정 등록을 위한 개인 키 생성 중" #: src/constants/errors/cert.ts:9 msgid "Get acme user error: {0}" msgstr "ACME 사용자 가져오기 오류: {0}" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:143 msgid "Get data failed" msgstr "데이터 가져오기 실패" #: src/constants/errors/cert.ts:12 msgid "Get dns credential error: {0}" msgstr "DNS 자격 증명 가져오기 오류: {0}" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:175 #: src/views/system/Upgrade.vue:188 msgid "Get release information error" msgstr "릴리스 정보 가져오기 오류" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:46 msgid "Getting the certificate, please wait..." msgstr "인증서를 가져오는 중입니다. 잠시 기다려 주세요..." #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:11 msgid "Github Proxy" msgstr "Github 프록시" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/gotify.ts:5 msgid "Gotify" msgstr "Gotify" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:67 msgid "GZIP Compression" msgstr "GZIP 압축" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:87 msgid "GZIP Compression Level" msgstr "GZIP 압축 수준" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:80 msgid "GZIP Min Length" msgstr "GZIP 최소 길이" #: src/constants/errors/backup.ts:59 msgid "Hash verification failed: file integrity compromised" msgstr "해시 검증 실패: 파일 무결성이 손상됨" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87 msgid "Higher value means better connection reuse" msgstr "값이 높을수록 연결 재사용이 더 좋다는 것을 의미합니다" #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:254 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:45 msgid "History" msgstr "기록" #: src/routes/index.ts:48 msgid "Home" msgstr "홈" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:19 msgid "Host" msgstr "호스트" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:159 msgid "Hour" msgstr "시간" #: src/views/preference/Preference.vue:70 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15 msgid "HTTP Challenge Port" msgstr "HTTP 검증 포트" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:69 msgid "HTTP01" msgstr "HTTP01" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:13 msgid "HTTPS Protocol" msgstr "HTTPS 프로토콜" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:34 msgid "ICP Number" msgstr "ICP 번호" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:43 msgid "If left blank, the default CA Dir will be used." msgstr "비워 둘 경우 기본 CA 디렉터리가 사용됩니다." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:113 msgid "" "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in " "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time." msgstr "" "IP에서 로그인 실패 시도 횟수가 차단 임계 시간 내에 최대 시도 횟수에 도달하면 " "해당 IP는 일정 시간 동안 차단됩니다." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116 msgid "" "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this " "option." msgstr "기존 인증서를 자동으로 취소하려면 이 옵션을 활성화하세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70 msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear." msgstr "브라우저가 WebAuthn 패스키를 지원하는 경우 대화 상자가 나타납니다." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:107 msgid "" "If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you " "need to enable this option." msgstr "" "도메인에 CNAME 레코드가 있고 인증서를 얻을 수 없는 경우 이 옵션을 활성화해야 " "합니다." #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:27 msgid "Import" msgstr "가져오기" #: src/routes/modules/certificates.ts:46 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:82 msgid "Import Certificate" msgstr "인증서 가져오기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:176 msgid "Inactive Time" msgstr "비활성 시간" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:54 msgid "" "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx " "processes" msgstr "" "마스터 프로세스, 워커 프로세스, 캐시 프로세스 및 기타 Nginx 프로세스 포함" #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:34 msgid "Indexing..." msgstr "인덱싱 중..." #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:16 msgid "Indicator" msgstr "지표" #: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:28 msgid "Info" msgstr "정보" #: src/language/constants.ts:25 msgid "Initial core upgrader error" msgstr "초기 코어 업그레이더 오류" #: src/language/constants.ts:24 msgid "Initialing core upgrader" msgstr "코어 업그레이더 초기화" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:119 msgid "Input the code from the app:" msgstr "앱에서 코드를 입력하세요:" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:72 msgid "Input the recovery code:" msgstr "복구 코드를 입력하세요:" #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:22 msgid "Insecure Skip Verify" msgstr "안전하지 않은 확인 건너뛰기" #: src/routes/modules/auth.ts:8 #: src/views/install/components/InstallForm.vue:110 #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9 #: src/views/system/Upgrade.vue:150 msgid "Install" msgstr "설치" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:57 msgid "Install successfully" msgstr "성공적으로 설치되었습니다" #: src/views/install/components/InstallView.vue:64 msgid "Installation" msgstr "설치" #: src/constants/errors/system.ts:3 msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup" msgstr "시스템 시작 후 10분이 지나면 설치가 허용되지 않습니다" #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11 msgid "" "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please " "restart the Nginx UI." msgstr "" "시스템 시작 후 10분이 지나면 설치가 허용되지 않습니다. Nginx UI를 다시 시작하" "세요." #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26 msgid "Interval" msgstr "간격" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:125 msgid "Invalid" msgstr "무효" #: src/constants/errors/backup.ts:44 msgid "Invalid AES IV format: {0}" msgstr "잘못된 AES IV 형식: {0}" #: src/constants/errors/backup.ts:43 msgid "Invalid AES key format: {0}" msgstr "잘못된 AES 키 형식: {0}" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:121 msgid "Invalid file object" msgstr "잘못된 파일 객체" #: src/constants/errors/backup.ts:51 msgid "Invalid file path: {0}" msgstr "잘못된 파일 경로: {0}" #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:28 #: src/views/config/components/Rename.vue:66 msgid "Invalid filename" msgstr "잘못된 파일 이름" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:57 msgid "Invalid folder name" msgstr "잘못된 폴더 이름" #: src/constants/errors/notification.ts:3 msgid "Invalid notifier config" msgstr "잘못된 알림 설정" #: src/constants/errors/user.ts:4 msgid "Invalid otp code" msgstr "잘못된 OTP 코드" #: src/constants/errors/backup.ts:27 msgid "Invalid padding in decrypted data" msgstr "복호화된 데이터의 패딩이 유효하지 않습니다" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61 msgid "Invalid passcode or recovery code" msgstr "잘못된 패스코드 또는 복구 코드" #: src/constants/errors/backup.ts:73 msgid "Invalid path: {0}" msgstr "잘못된 경로: {0}" #: src/constants/errors/user.ts:5 msgid "Invalid recovery code" msgstr "유효하지 않은 복구 코드" #: src/constants/errors/middleware.ts:2 msgid "Invalid request format" msgstr "잘못된 요청 형식" #: src/constants/errors/backup.ts:42 msgid "Invalid security token format" msgstr "잘못된 보안 토큰 형식" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:14 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37 msgid "Issue certificate" msgstr "인증서 발급" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:97 msgid "Issue Certificate" msgstr "인증서 발급" #: src/language/constants.ts:20 msgid "Issued certificate successfully" msgstr "인증서 발급 성공" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:35 msgid "Issuer: %{issuer}" msgstr "발급자: %{issuer}" #: src/language/curd.ts:6 msgid "item(s)" msgstr "항목" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:11 msgid "Jwt Secret" msgstr "Jwt 토큰" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:74 msgid "" "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them " "with a password manager." msgstr "" "복구 코드를 비밀번호와 같이 안전하게 보관하세요. 비밀번호 관리자에 저장하는 " "것을 권장합니다." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60 msgid "Keepalive Timeout" msgstr "Keepalive 타임아웃" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:76 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:57 msgid "Key Type" msgstr "키 유형" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:32 msgid "Language" msgstr "언어" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark.ts:5 msgid "Lark" msgstr "Lark" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark_custom.ts:5 msgid "Lark Custom" msgstr "Lark 사용자 지정" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:190 msgid "Last Backup Status" msgstr "마지막 백업 상태" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:183 msgid "Last Backup Time" msgstr "마지막 백업 시간" #: src/views/system/Upgrade.vue:198 msgid "Last checked at" msgstr "마지막 확인 시간" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:118 msgid "Last update" msgstr "마지막 업데이트" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:96 msgid "Last used at" msgstr "마지막 사용 시간" #: src/views/user/userColumns.tsx:23 msgid "Leave blank for no change" msgstr "변경사항이 없으면 비워두세요" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:41 msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/" msgstr "기본값을 사용하려면 비워 두세요: https://api.openai.com/" #: src/language/curd.ts:37 msgid "Leave blank if do not want to modify" msgstr "수정하지 않으려면 비워 두세요" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:55 msgid "Leave blank if you don't need this." msgstr "필요하지 않으면 비워 두세요." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:220 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:234 msgid "Leave blank will not change anything" msgstr "비워 두면 아무것도 변경되지 않습니다" #: src/constants/errors/user.ts:6 msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled" msgstr "TOTP가 활성화되지 않았기 때문에 레거시 복구 코드는 허용되지 않습니다" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104 msgid "Lego disable CNAME Support" msgstr "Lego CNAME 지원 비활성화" #: src/views/system/About.vue:63 msgid "License" msgstr "라이선스" #: src/views/dashboard/Environments.vue:141 #: src/views/dashboard/Environments.vue:156 msgid "Link Start" msgstr "링크 시작" #: src/language/curd.ts:23 msgid "List" msgstr "목록" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:43 msgid "Listening" msgstr "수신 중" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:183 msgid "Load Average:" msgstr "평균 부하:" #: src/views/environments/list/Environment.vue:89 msgid "Load from settings" msgstr "설정에서 불러오기" #: src/views/environments/list/Environment.vue:20 msgid "Load successfully" msgstr "성공적으로 로드되었습니다" #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:100 #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:105 msgid "Loaded" msgstr "로드됨" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:313 msgid "Loader Files" msgstr "로더 파일" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:308 msgid "Loader Settings" msgstr "로더 설정" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:323 msgid "Loader Sleep" msgstr "로더 슬립" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:348 msgid "Loader Threshold" msgstr "로더 임계값" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:180 msgid "Loading data..." msgstr "데이터를 불러오는 중..." #: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:71 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:74 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:83 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:48 #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:55 msgid "Local" msgstr "로컬" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:60 msgid "Local path (e.g., /var/backups)" msgstr "로컬 경로 (예: /var/backups)" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:69 msgid "Location" msgstr "위치" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:51 msgid "Locations" msgstr "위치들" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:244 msgid "Log" msgstr "로그" #: src/language/generate.ts:20 msgid "" "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in " "docker container, please refer to https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" "nginx-log.html for more information." msgstr "" "로그 파일 %{log_path}은(는) 일반 파일이 아닙니다. Docker 컨테이너에서 nginx-" "ui를 사용 중이라면 자세한 내용은 https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-" "nginx-log.html을 참조하십시오." #: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:72 msgid "Log List" msgstr "로그 목록" #: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:267 msgid "Login" msgstr "로그인" #: src/views/other/Login.vue:76 msgid "Login successful" msgstr "로그인 성공" #: src/layouts/HeaderLayout.vue:22 msgid "Logout successful" msgstr "로그아웃 성공" #: src/views/preference/Preference.vue:106 msgid "Logrotate" msgstr "로그관리" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13 msgid "" "Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions for " "users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to modify " "the parameters on this page. For users who install Nginx UI using Docker " "containers, you can manually enable this option. The crontab task scheduler " "of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval you set in " "minutes." msgstr "" "Logrotate는 대부분의 주류 리눅스 배포판에서Nginx UI를 호스트 머신에 설치하는 " "사용자에게 기본적으로 활성화되어 있으므로이 페이지의 매개 변수를 수정할 필요" "가 없습니다. 도커 컨테이너를 사용하여 Nginx UI를 설치하는사용자는이 옵션을 수" "동으로 활성화할 수 있습니다. Nginx UI의 크론탭 작업 스케줄러는설정한 간격 " "(분 단위)에서 logrotate 명령을 실행합니다." #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:165 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:131 msgid "Maintenance" msgstr "유지보수" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:93 msgid "Maintenance mode disabled successfully" msgstr "유지 관리 모드가 비활성화되었습니다" #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:80 msgid "Maintenance mode enabled successfully" msgstr "유지 보수 모드가 성공적으로 활성화되었습니다" #: src/constants/errors/cert.ts:20 msgid "Make certificate dir error: {0}" msgstr "인증서 디렉터리 생성 오류: {0}" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:52 msgid "" "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to " "HTTPChallengePort before obtaining the certificate." msgstr "" "인증서를 받기 전에 .well-known 디렉터리에 대한 역방향 프록시를 " "HTTPChallengePort로 구성했는지 확인하세요." #: src/routes/modules/config.ts:10 #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:114 #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:164 #: src/views/config/ConfigList.vue:74 msgid "Manage Configs" msgstr "구성 관리" #: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:67 msgid "Manage Sites" msgstr "사이트 관리" #: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:81 msgid "Manage Streams" msgstr "스트림 관리" #: src/routes/modules/user.ts:10 src/views/user/User.vue:10 msgid "Manage Users" msgstr "사용자 관리" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:29 msgid "Managed Certificate" msgstr "관리형 인증서" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:251 msgid "Manager Files" msgstr "관리자 파일" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261 msgid "Manager Sleep" msgstr "관리자 대기 시간" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286 msgid "Manager Threshold" msgstr "관리자 임계값" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:32 msgid "Manual" msgstr "수동" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:202 msgid "manually set" msgstr "수동 설정" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Master" msgstr "마스터" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:90 msgid "Master process" msgstr "마스터 프로세스" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13 msgid "Master Process" msgstr "마스터 프로세스" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:103 msgid "Max Attempts" msgstr "최대 시도 횟수" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56 msgid "Max Concurrent Connections" msgstr "최대 동시 연결 수" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:42 msgid "Max Requests Per Second" msgstr "초당 최대 요청 수" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:199 msgid "Maximum Cache Size" msgstr "최대 캐시 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:111 msgid "Maximum client request body size" msgstr "클라이언트 요청 본문 최대 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:49 msgid "Maximum number of concurrent connections" msgstr "최대 동시 연결 수" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:126 msgid "Maximum number of connections per worker process" msgstr "워커 프로세스당 최대 연결 수" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201 msgid "Maximum total size of the cache" msgstr "캐시의 최대 총 크기" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:196 msgid "Maximum worker process number:" msgstr "최대 작업자 프로세스 수:" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:222 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:223 msgid "Memory" msgstr "메모리" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:212 msgid "Memory and Storage" msgstr "메모리 및 저장소" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:51 msgid "Memory Usage (RSS)" msgstr "메모리 사용량 (RSS)" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:81 msgid "Minimum file size for compression" msgstr "압축을 위한 최소 파일 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:224 msgid "Minimum Free Space" msgstr "최소 여유 공간" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:226 msgid "Minimum free space in the cache directory" msgstr "캐시 디렉터리의 최소 여유 공간" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:169 msgid "Minute" msgstr "분" #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:30 msgid "Minutes" msgstr "분" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:20 msgid "Model" msgstr "모델" #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:53 msgid "Modified At" msgstr "수정일시" #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:212 #: src/views/config/ConfigList.vue:182 msgid "Modify" msgstr "수정" #: src/routes/modules/certificates.ts:36 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:82 msgid "Modify Certificate" msgstr "인증서 수정" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:145 msgid "Modify Config" msgstr "설정 수정" #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:27 msgid "Module" msgstr "모듈" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:215 msgid "Modules" msgstr "모듈" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:27 msgid "Monday" msgstr "월요일" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:21 msgid "Monthly" msgstr "매월" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:138 msgid "Monthly on day %{day} at %{time}" msgstr "매월 %{day}일 %{time}에" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:51 msgid "Multi-line Directive" msgstr "여러 줄 지시문" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:199 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:11 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:11 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:159 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:9 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:9 #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:34 #: src/views/config/components/Delete.vue:123 #: src/views/config/components/Mkdir.vue:64 #: src/views/config/configColumns.tsx:5 #: src/views/environments/group/columns.ts:7 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:8 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:36 #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:75 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:35 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:16 #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:79 #: src/views/stream/columns.tsx:12 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:30 #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:71 #: src/views/stream/StreamList.vue:145 msgid "Name" msgstr "이름" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:175 msgid "Need to enable the stub_status module" msgstr "stub_status 모듈을 활성화해야 합니다" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:327 msgid "Network" msgstr "네트워크" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:269 msgid "Network Statistics" msgstr "네트워크 통계" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:276 msgid "Network Total Receive" msgstr "네트워크 총 수신" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:282 msgid "Network Total Send" msgstr "네트워크 총 송신" #: src/constants/errors/cert.ts:15 msgid "New dns challenge provider error: {0}" msgstr "새 DNS 챌린지 공급자 오류: {0}" #: src/views/install/components/InstallView.vue:109 msgid "New Installation" msgstr "새 설치" #: src/constants/errors/cert.ts:11 msgid "New lego client error: {0}" msgstr "새로운 레고 클라이언트 오류: {0}" #: src/views/config/components/Rename.vue:74 msgid "New name" msgstr "새 이름" #: src/views/user/UserProfile.vue:195 msgid "New Password" msgstr "새 비밀번호" #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:47 msgid "New Path" msgstr "새 경로" #: src/constants/errors/cert.ts:10 msgid "New transport error: {0}" msgstr "새로운 전송 오류: {0}" #: src/views/system/Upgrade.vue:230 msgid "New version released" msgstr "새 버전 출시" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:183 #: src/views/install/components/InstallView.vue:96 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:132 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214 msgid "Next" msgstr "다음" #: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94 msgid "Nginx" msgstr "Nginx" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:13 msgid "Nginx Access Log Path" msgstr "Nginx 접근 로그 경로" #: src/language/generate.ts:22 msgid "Nginx access log path exists" msgstr "Nginx 접근 로그 경로가 존재합니다" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:28 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:40 msgid "Nginx and Nginx UI Config" msgstr "Nginx 및 Nginx UI 구성" #: src/constants/errors/self_check.ts:6 msgid "Nginx conf no http block" msgstr "Nginx 설정에 http 블록이 없습니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:8 msgid "Nginx conf no stream block" msgstr "Nginx 설정에 스트림 블록이 없음" #: src/constants/errors/self_check.ts:15 msgid "Nginx conf not include conf.d directory" msgstr "Nginx 설정에 conf.d 디렉터리가 포함되어 있지 않습니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:7 msgid "Nginx conf not include sites-enabled" msgstr "Nginx 설정에 sites-enabled가 포함되어 있지 않음" #: src/constants/errors/self_check.ts:9 msgid "Nginx conf not include stream-enabled" msgstr "Nginx 설정에 stream-enabled가 포함되어 있지 않음" #: src/constants/errors/backup.ts:19 msgid "Nginx config directory is not set" msgstr "Nginx 설정 디렉터리가 설정되지 않았습니다" #: src/language/generate.ts:23 msgid "Nginx configuration directory exists" msgstr "Nginx 설정 디렉터리가 존재합니다" #: src/language/generate.ts:24 msgid "Nginx configuration entry file exists" msgstr "Nginx 구성 진입 파일이 존재합니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:138 msgid "Nginx configuration has been restored" msgstr "Nginx 구성이 복원되었습니다" #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:115 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:75 msgid "Nginx Configuration Parse Error" msgstr "Nginx 구성 분석 오류" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22 msgid "Nginx Configuration Path" msgstr "Nginx 구성 파일 경로" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19 msgid "Nginx Configurations Directory" msgstr "Nginx 설정 디렉터리" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64 msgid "Nginx Control" msgstr "Nginx 제어" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:46 msgid "Nginx Control Mode" msgstr "Nginx 제어 모드" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:149 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:105 msgid "Nginx CPU usage rate" msgstr "Nginx CPU 사용률" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:16 msgid "Nginx Error Log Path" msgstr "Nginx 오류 로그 경로" #: src/language/generate.ts:25 msgid "Nginx error log path exists" msgstr "Nginx 오류 로그 경로가 존재합니다" #: src/constants/errors/nginx.ts:2 msgid "Nginx error: {0}" msgstr "Nginx 오류: {0}" #: src/components/NgxConfigEditor/NginxStatusAlert.vue:15 #: src/composables/useNginxPerformance.ts:43 #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:114 #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:133 #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:77 msgid "Nginx is not running" msgstr "Nginx가 실행 중이 아닙니다" #: src/constants/errors/docker.ts:9 msgid "Nginx is not running in another container" msgstr "Nginx가 다른 컨테이너에서 실행되고 있지 않습니다" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:114 msgid "Nginx is running" msgstr "Nginx가 실행 중입니다" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144 msgid "Nginx Log" msgstr "Nginx 로그" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:25 msgid "Nginx Log Directory Whitelist" msgstr "Nginx 로그 디렉터리 화이트리스트" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:110 msgid "Nginx Memory usage" msgstr "Nginx 메모리 사용량" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34 msgid "Nginx PID Path" msgstr "Nginx PID 경로" #: src/language/generate.ts:21 msgid "Nginx PID path exists" msgstr "Nginx PID 경로가 존재합니다" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40 msgid "Nginx Reload Command" msgstr "Nginx 재로드 명령어" #: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7 #: src/constants/errors/stream.ts:6 msgid "Nginx reload failed: {0}" msgstr "Nginx 다시 로드 실패: {0}" #: src/views/environments/list/Environment.vue:41 msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes" msgstr "Nginx 다시 로드 작업이 원격 노드로 전송되었습니다" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26 msgid "Nginx reloaded successfully" msgstr "Nginx 다시 로드 성공" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:43 msgid "Nginx Restart Command" msgstr "Nginx 재시작 명령어" #: src/views/environments/list/Environment.vue:55 msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes" msgstr "Nginx 재시작 작업이 원격 노드로 전송되었습니다" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40 msgid "Nginx restarted successfully" msgstr "Nginx 재시작이 성공적으로 완료되었습니다" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:37 msgid "Nginx Test Config Command" msgstr "Nginx 설정 테스트 명령어" #: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6 #: src/constants/errors/stream.ts:5 msgid "Nginx test failed: {0}" msgstr "Nginx 테스트 실패: {0}" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:181 msgid "Nginx theoretical maximum performance" msgstr "Nginx 이론적 최대 성능" #: src/constants/errors/system.ts:2 msgid "Nginx UI already installed" msgstr "Nginx UI가 이미 설치되었습니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:142 msgid "Nginx UI configuration has been restored" msgstr "Nginx UI 설정이 복원되었습니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336 msgid "" "Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in a " "few seconds." msgstr "Nginx UI 설정이 복원되었으며 몇 초 후에 자동으로 재시작됩니다." #: src/language/generate.ts:26 msgid "Nginx.conf includes conf.d directory" msgstr "Nginx.conf는 conf.d 디렉토리를 포함합니다" #: src/language/generate.ts:27 msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory" msgstr "Nginx.conf에 sites-enabled 디렉터리가 포함되어 있습니다" #: src/language/generate.ts:28 msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory" msgstr "Nginx.conf에는 streams-enabled 디렉토리가 포함됩니다" #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:17 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:131 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:143 #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:99 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:89 #: src/components/Notification/Notification.vue:111 src/language/curd.ts:38 #: src/views/notification/Notification.vue:38 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:132 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:111 #: src/views/stream/StreamList.vue:121 msgid "No" msgstr "아니요" #: src/views/environments/group/columns.ts:19 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:47 msgid "No Action" msgstr "작업 없음" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:182 msgid "No data" msgstr "데이터 없음" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:47 msgid "No records selected" msgstr "선택된 기록이 없습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:77 msgid "No servers configured" msgstr "서버가 구성되지 않았습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:172 msgid "No upstreams configured" msgstr "업스트림이 구성되지 않았습니다" #: src/views/preference/Preference.vue:64 msgid "Node" msgstr "노드" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:41 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:76 src/views/stream/columns.tsx:44 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:38 msgid "Node Group" msgstr "노드 그룹" #: src/routes/modules/environments.ts:33 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:19 msgid "Node Groups" msgstr "노드 그룹" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:15 msgid "Node name" msgstr "노드 이름" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:11 msgid "Node Secret" msgstr "노드 시크릿" #: src/routes/modules/environments.ts:25 msgid "Nodes" msgstr "노드" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:86 msgid "Not After" msgstr "만료일" #: src/routes/modules/error.ts:8 msgid "Not Found" msgstr "찾을 수 없음" #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:101 #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:105 msgid "Not Loaded" msgstr "로드되지 않음" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:41 msgid "Not Valid Before: %{date}" msgstr "유효 시작일: %{date}" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:38 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62 msgid "Note" msgstr "참고" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:65 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:60 msgid "" "Note, if the configuration file include other configurations or " "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance." msgstr "" "구성 파일에 다른 구성이나 인증서가 포함되어 있는 경우, 미리 원격 노드에 동기" "화하십시오." #: src/views/notification/Notification.vue:28 msgid "Notification" msgstr "알림" #: src/components/Notification/Notification.vue:109 #: src/routes/modules/notifications.ts:10 msgid "Notifications" msgstr "알림" #: src/constants/errors/notification.ts:2 msgid "Notifier not found" msgstr "알림 기능을 찾을 수 없음" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:26 msgid "Number of concurrent worker processes, auto sets to CPU core count" msgstr "동시 작업자 프로세스 수, CPU 코어 수에 자동 설정" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315 msgid "Number of files processed by cache loader at once" msgstr "캐시 로더가 한 번에 처리하는 파일 수" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253 msgid "Number of files processed by cache manager at once" msgstr "캐시 관리자가 한 번에 처리하는 파일 수" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129 #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:121 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:85 msgid "Number of worker processes" msgstr "작업 프로세스 수" #: src/constants/errors/cert.ts:23 msgid "Obtain cert error: {0}" msgstr "인증서 획득 오류: {0}" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185 msgid "Obtain certificate" msgstr "인증서 획득" #: src/language/constants.ts:15 msgid "Obtaining certificate" msgstr "인증서 획득 중" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:94 msgid "OCSP Must Staple" msgstr "OCSP Must Staple" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:98 msgid "" "OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using " "Firefox." msgstr "" "OCSP Must Staple은 Firefox를 사용한 첫 접속 시 일부 사용자에게 오류를 일으킬 " "수 있습니다." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165 msgid "Off" msgstr "끔" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:151 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:94 #: src/components/ProxyTargets/ProxyTargets.vue:43 #: src/views/dashboard/Environments.vue:107 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:55 msgid "Offline" msgstr "오프라인" #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:18 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:60 #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:36 #: src/components/Notification/Notification.vue:112 src/language/curd.ts:15 #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:149 #: src/views/notification/Notification.vue:39 #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:123 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39 #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20 #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:112 #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:60 #: src/views/stream/StreamList.vue:122 msgid "OK" msgstr "확인" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:72 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:164 msgid "On" msgstr "켜짐" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:72 msgid "Once the verification is complete, the records will be removed." msgstr "검증이 완료되면, 레코드는 제거됩니다." #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:159 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:74 #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:88 #: src/views/dashboard/Environments.vue:100 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:51 msgid "Online" msgstr "온라인" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78 msgid "Only zip files are allowed" msgstr "ZIP 파일만 허용됩니다" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:44 msgid "Open" msgstr "열림" #: src/views/preference/Preference.vue:100 msgid "OpenAI" msgstr "오픈AI" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:276 msgid "Or" msgstr "또는" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:112 msgid "Or enter the secret: %{secret}" msgstr "또는 시크릿을 입력하세요: %{secret}" #: src/views/config/components/Rename.vue:70 msgid "Original name" msgstr "원본 이름" #: src/views/system/Upgrade.vue:194 msgid "OS" msgstr "운영 체제" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:189 msgid "OS:" msgstr "OS:" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:100 msgid "Other Nginx processes" msgstr "기타 Nginx 프로세스" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15 msgid "Other Processes" msgstr "기타 프로세스" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Others" msgstr "기타" #: src/constants/errors/user.ts:9 msgid "Otp or recovery code empty" msgstr "OTP 또는 복구 코드가 비어 있습니다" #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Deploy.vue:18 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Deploy.vue:22 msgid "Overwrite exist file" msgstr "기존 파일 덮어쓰기" #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:14 msgid "Page Size" msgstr "페이지 크기" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:77 msgid "Params" msgstr "파라미터" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:110 #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:116 msgid "Params Optimization" msgstr "매개변수 최적화" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:59 msgid "Passkey" msgstr "패스키" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:62 msgid "" "Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, " "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a " "password replacement or as a 2FA method." msgstr "" "패스키는 터치, 얼굴 인식, 기기 비밀번호 또는 PIN을 사용하여 신원을 확인하는 " "웹인증(WebAuthn) 자격 증명입니다. 비밀번호 대체 또는 2FA 방법으로 사용할 수 " "있습니다." #: src/views/other/Login.vue:228 src/views/user/userColumns.tsx:16 msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:95 msgid "Password (*)" msgstr "비밀번호 (*)" #: src/constants/errors/user.ts:2 msgid "Password incorrect" msgstr "잘못된 비밀번호" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:45 msgid "Password length cannot exceed 20 characters" msgstr "비밀번호 길이는 20자를 초과할 수 없습니다" #: src/views/user/UserProfile.vue:96 msgid "Password updated successfully" msgstr "비밀번호가 성공적으로 업데이트되었습니다" #: src/views/user/UserProfile.vue:75 msgid "Passwords do not match" msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:110 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:138 #: src/language/curd.ts:59 #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:41 #: src/views/config/components/Delete.vue:124 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:44 msgid "Path" msgstr "경로" #: src/constants/errors/backup.ts:74 msgid "Path not in granted access paths: {0}" msgstr "허용된 접근 경로에 없는 경로: {0}" #: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2 msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}" msgstr "경로: {0}은(는) nginx 설정 디렉터리: {1} 아래에 있지 않습니다" #: src/constants/errors/cert.ts:6 msgid "Payload resource is nil" msgstr "페이로드 리소스가 nil입니다" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:194 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:219 msgid "Pending" msgstr "대기 중" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:239 msgid "Perform" msgstr "실행" #: src/language/constants.ts:29 msgid "Perform core upgrade error" msgstr "핵심 업그레이드 오류 수행" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:122 msgid "Performance" msgstr "성능" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:187 msgid "Performance Metrics" msgstr "성능 메트릭" #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:87 msgid "Performance settings saved successfully" msgstr "성능 설정이 성공적으로 저장되었습니다" #: src/language/constants.ts:28 msgid "Performing core upgrade" msgstr "핵심 업그레이드 수행 중" #: src/views/user/UserProfile.vue:121 msgid "Personal Information" msgstr "개인 정보" #: src/constants/errors/self_check.ts:19 msgid "PID path not exist" msgstr "PID 경로가 존재하지 않습니다" #: src/constants/errors/crypto.ts:2 msgid "Plain text is empty" msgstr "평문이 비어 있습니다" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:176 msgid "" "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection " "count, etc." msgstr "요청 통계, 연결 수 등을 얻으려면 stub_status 모듈을 활성화하세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69 msgid "" "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK " "button below." msgstr "생성하려는 패스키의 이름을 입력하고 아래의 확인 버튼을 클릭하세요." #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:85 msgid "Please enter a valid port range" msgstr "유효한 포트 범위를 입력하세요" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:76 msgid "Please enter at least one domain" msgstr "최소 하나의 도메인을 입력해 주세요" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85 msgid "Please enter the OTP code:" msgstr "OTP 코드를 입력해 주세요:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:112 msgid "Please enter the security token" msgstr "보안 토큰을 입력해 주세요" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287 msgid "Please enter the security token received during backup" msgstr "백업 시 받은 보안 토큰을 입력해 주세요" #: src/language/curd.ts:24 msgid "Please fill all fields correctly" msgstr "모든 필드를 올바르게 작성해 주세요" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:23 msgid "Please fill in required S3 configuration fields" msgstr "필수 S3 구성 필드를 입력해 주세요" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:66 msgid "" "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS " "provider." msgstr "DNS 제공자가 제공한 API 인증 자격 증명을 입력해주세요." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:56 msgid "" "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then " "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider." msgstr "" "먼저 인증서 > DNS 자격 증명에 자격 증명을 추가한 다음,DNS 제공자의 API를 요청" "하려면 아래 자격 증명 중 하나를 선택해주세요." #: src/components/Notification/notifications.ts:190 #: src/language/constants.ts:59 msgid "" "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent " "lockout." msgstr "잠금을 방지하려면 설정에서 즉시 새로운 복구 코드를 생성하세요." #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:27 #: src/views/config/components/Rename.vue:65 msgid "Please input a filename" msgstr "파일명을 입력해 주세요" #: src/views/config/components/Mkdir.vue:56 msgid "Please input a folder name" msgstr "폴더 이름을 입력해 주세요" #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:25 msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration!" msgstr "이름을 입력해주세요, 이것은 새 구성의 파일 이름으로 사용될 것입니다!" #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33 msgid "" "Please input name, this will be used as the filename of the new " "configuration." msgstr "이름을 입력하세요. 이는 새 구성의 파일 이름으로 사용됩니다." #: src/views/install/components/InstallForm.vue:25 msgid "Please input your E-mail!" msgstr "이메일을 입력해주세요!" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47 msgid "Please input your password!" msgstr "비밀번호를 입력해주세요!" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41 msgid "Please input your username!" msgstr "사용자 이름을 입력해주세요!" #: src/views/backup/components/SystemRestore.vue:8 #: src/views/install/components/InstallView.vue:48 msgid "Please log in." msgstr "로그인해 주세요." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:75 msgid "" "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds." msgstr "아래의 시간 설정 단위는 모두 초 단위임을 유의해주세요." #: src/views/install/components/InstallView.vue:102 msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation" msgstr "설치를 진행하기 전에 모든 문제를 해결해 주세요" #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:107 msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:" msgstr "이 보안 토큰을 저장해 두세요. 복원 시 필요합니다:" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107 msgid "Please select a backup file" msgstr "백업 파일을 선택해 주세요" #: src/language/curd.ts:33 msgid "Please select at least one item" msgstr "최소한 하나의 항목을 선택해 주세요" #: src/views/environments/list/Environment.vue:121 #: src/views/environments/list/Environment.vue:35 msgid "Please select at least one node to reload Nginx" msgstr "Nginx를 다시 로드하려면 최소한 하나의 노드를 선택하십시오" #: src/views/environments/list/Environment.vue:142 #: src/views/environments/list/Environment.vue:49 msgid "Please select at least one node to restart Nginx" msgstr "Nginx를 다시 시작하려면 최소한 하나의 노드를 선택하세요" #: src/views/environments/list/Environment.vue:100 msgid "Please select at least one node to upgrade" msgstr "업그레이드할 노드를 최소한 하나 이상 선택해 주세요" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27 msgid "Please type \"Revoke\" to confirm" msgstr "확인하려면 \"Revoke\"를 입력하세요" #: src/views/config/components/Delete.vue:70 msgid "Please type the exact confirmation text" msgstr "정확한 확인 텍스트를 입력하세요" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:31 #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22 msgid "Port" msgstr "포트" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:44 #: src/views/stream/components/RightPanel/RightPanel.vue:25 msgid "Port Scanner" msgstr "포트 스캐너" #: src/views/environments/group/columns.ts:15 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:39 msgid "Post-sync Action" msgstr "동기화 후 작업" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:165 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:218 #: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267 msgid "Pre-release" msgstr "사전 출시" #: src/routes/modules/preference.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:41 msgid "Preference" msgstr "환경설정" #: src/language/constants.ts:8 msgid "Preparing lego configurations" msgstr "Lego 설정 준비 중" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:55 msgid "Process" msgstr "프로세스" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:26 msgid "Process Distribution" msgstr "프로세스 분포" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:155 msgid "Process information" msgstr "프로세스 정보" #: src/language/curd.ts:58 msgid "Processing {count}/{total}" msgstr "처리 중 {count}/{total}" #: src/language/constants.ts:3 msgid "Prohibit changing root password in demo" msgstr "데모에서 루트 비밀번호 변경 금지" #: src/language/constants.ts:4 msgid "Prohibit deleting the default user" msgstr "기본 사용자 삭제 금지" #: src/views/system/About.vue:51 msgid "Project Team" msgstr "프로젝트 팀" #: src/views/config/components/Delete.vue:107 msgid "Protected Directory" msgstr "보호된 디렉터리" #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:17 msgid "Provider" msgstr "제공자" #: src/constants/errors/cert.ts:13 msgid "Provider not found: {0}" msgstr "공급자를 찾을 수 없음: {0}" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:48 msgid "Proxy" msgstr "프록시" #: src/components/ProxyTargets/ProxyTargets.vue:48 msgid "Proxy Pass" msgstr "프록시 패스" #: src/views/site/site_list/columns.tsx:64 src/views/stream/columns.tsx:32 msgid "Proxy Targets" msgstr "프록시 대상" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:46 msgid "Public Security Number" msgstr "공공 보안 번호" #: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7 msgid "Read dir failed: {0}" msgstr "디렉터리 읽기 실패: {0}" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:104 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:64 msgid "Read requests" msgstr "읽기 요청" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:383 msgid "Reads" msgstr "읽기" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:334 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Receive" msgstr "수신" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:23 msgid "Recheck" msgstr "재확인" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:79 msgid "Recovery" msgstr "복구" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:68 msgid "Recovery Codes" msgstr "복구 코드" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:73 msgid "" "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your " "2FA device. Each code can only be used once." msgstr "" "복구 코드는 2FA 장치에 대한 접근 권한을 잃었을 때 계정에 접근하는 데 사용됩니" "다. 각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40 msgid "Recursive Nameservers" msgstr "재귀적 네임서버" #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:30 msgid "Regenerate response" msgstr "응답 재생성" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:133 msgid "Register" msgstr "등록" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:53 msgid "" "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP " "proxy." msgstr "" "사용자를 등록하거나 이 계정을 사용하여 HTTP 프록시를 통해 인증서를 발급합니" "다." #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:101 msgid "Register failed" msgstr "등록 실패" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:72 msgid "Register On Startup" msgstr "시작 시 등록" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25 msgid "Register passkey successfully" msgstr "패스키 등록 성공" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:99 msgid "Register successfully" msgstr "등록 성공" #: src/language/constants.ts:14 msgid "Registering user" msgstr "사용자 등록 중" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:116 msgid "Registration Status" msgstr "등록 상태" #: src/views/system/Upgrade.vue:152 msgid "Reinstall" msgstr "재설치" #: src/views/system/Upgrade.vue:271 msgid "Release Note" msgstr "릴리스 노트" #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:222 #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:99 msgid "Reload" msgstr "리로드" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:136 #: src/views/environments/group/columns.ts:22 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:50 #: src/views/environments/list/Environment.vue:129 #: src/views/environments/list/Environment.vue:137 msgid "Reload Nginx" msgstr "Nginx 다시 로드" #: src/constants/errors/nginx.ts:4 msgid "Reload nginx failed: {0}" msgstr "nginx 다시 로드 실패: {0}" #: src/components/Notification/notifications.ts:10 msgid "Reload Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" msgstr "%{node}에서 Nginx 다시 로드 실패, 응답: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:14 msgid "Reload Nginx on %{node} successfully" msgstr "%{node}에서 Nginx 다시 로드 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:9 msgid "Reload Remote Nginx Error" msgstr "원격 Nginx 다시 로드 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:13 msgid "Reload Remote Nginx Success" msgstr "원격 Nginx 다시 로드 성공" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:84 msgid "Reload request failed, please check your network connection" msgstr "다시 로드 요청이 실패했습니다. 네트워크 연결을 확인하세요" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73 msgid "Reloading" msgstr "리로딩 중" #: src/language/constants.ts:18 msgid "Reloading nginx" msgstr "Nginx 리로딩 중" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:146 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:137 msgid "Remove" msgstr "제거" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:46 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:47 msgid "Remove successfully" msgstr "성공적으로 제거되었습니다" #: src/components/Notification/Notification.vue:80 msgid "Removed successfully" msgstr "성공적으로 제거됨" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:131 #: src/views/config/components/ConfigName.vue:51 #: src/views/config/components/Rename.vue:56 #: src/views/config/ConfigList.vue:190 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:44 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:44 msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" #: src/components/Notification/notifications.ts:78 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed" msgstr "%{env_name}에서 %{orig_path}을(를) %{new_path}(으)로 이름 변경 실패" #: src/components/Notification/notifications.ts:82 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully" msgstr "%{env_name}에서 %{orig_path}을(를) %{new_path}(으)로 이름 변경 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:77 src/language/constants.ts:42 msgid "Rename Remote Config Error" msgstr "원격 구성 이름 변경 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:81 src/language/constants.ts:41 msgid "Rename Remote Config Success" msgstr "원격 구성 이름 변경 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:133 #: src/language/constants.ts:56 msgid "Rename Remote Site Error" msgstr "원격 사이트 이름 변경 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:137 #: src/language/constants.ts:55 msgid "Rename Remote Site Success" msgstr "원격 사이트 이름 변경 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:173 msgid "Rename Remote Stream Error" msgstr "원격 스트림 이름 변경 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:177 msgid "Rename Remote Stream Success" msgstr "원격 스트림 이름 변경 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:134 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed" msgstr "" "%{node}에서 사이트 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경하는 데 실패했습" "니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:138 msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" msgstr "사이트 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경했습니다 (%{node})" #: src/components/Notification/notifications.ts:174 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed" msgstr "" "%{node}에서 스트림 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경하는 데 실패했습" "니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:178 msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully" msgstr "스트림 %{name}을(를) %{new_name}(으)로 이름 변경했습니다 (%{node})" #: src/views/config/components/Rename.vue:43 msgid "Rename successfully" msgstr "이름 변경 성공" #: src/views/config/components/ConfigName.vue:30 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:27 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:27 msgid "Renamed successfully" msgstr "이름 변경 성공" #: src/constants/errors/cert.ts:19 msgid "Renew cert error: {0}" msgstr "인증서 갱신 오류: {0}" #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:48 #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:55 msgid "Renew Certificate" msgstr "인증서 갱신" #: src/language/constants.ts:36 msgid "Renew Certificate Error" msgstr "인증서 갱신 오류" #: src/language/constants.ts:35 msgid "Renew Certificate Success" msgstr "인증서 갱신 성공" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:86 #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:30 msgid "Renew successfully" msgstr "성공적으로 갱신됨" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:142 msgid "Request statistics" msgstr "요청 통계" #: src/constants/errors/crypto.ts:4 msgid "Request timeout" msgstr "요청 시간 초과" #: src/constants/errors/validate.ts:2 src/language/constants.ts:33 msgid "Requested with wrong parameters" msgstr "잘못된 매개변수로 요청됨" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77 msgid "Requests Per Connection" msgstr "연결당 요청 수" #: src/language/curd.ts:13 msgid "Reset" msgstr "재설정" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:93 msgid "Reset 2FA" msgstr "2FA 재설정" #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:53 msgid "" "Resident Set Size: Actual memory resident in physical memory, including all " "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple " "processes" msgstr "" "Resident Set Size: 물리적 메모리에 상주하는 실제 메모리로, 모든 공유 라이브러" "리 메모리를 포함하며, 여러 프로세스에 대해 반복 계산됩니다" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:69 msgid "Responses" msgstr "응답" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:92 msgid "Restart" msgstr "재시작" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:148 #: src/views/environments/list/Environment.vue:150 #: src/views/environments/list/Environment.vue:158 msgid "Restart Nginx" msgstr "Nginx 다시 시작" #: src/components/Notification/notifications.ts:18 msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}" msgstr "%{node}에서 Nginx 재시작 실패, 응답: %{resp}" #: src/components/Notification/notifications.ts:22 msgid "Restart Nginx on %{node} successfully" msgstr "%{node}에서 Nginx 재시작 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:17 msgid "Restart Remote Nginx Error" msgstr "원격 Nginx 재시작 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:21 msgid "Restart Remote Nginx Success" msgstr "원격 Nginx 재시작 성공" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:104 msgid "Restart request failed, please check your network connection" msgstr "재시작 요청이 실패했습니다. 네트워크 연결을 확인해 주세요" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78 msgid "Restarting" msgstr "재시작 중" #: src/language/curd.ts:10 msgid "Restore" msgstr "복원" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135 msgid "Restore completed successfully" msgstr "복원이 성공적으로 완료되었습니다" #: src/views/install/components/InstallView.vue:112 msgid "Restore from Backup" msgstr "백업에서 복원" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:223 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:300 msgid "Restore Nginx Configuration" msgstr "Nginx 설정 복원" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:234 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:311 msgid "Restore Nginx UI Configuration" msgstr "Nginx UI 설정 복원" #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:401 #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:414 msgid "Restore this version" msgstr "이 버전 복원" #: src/language/curd.ts:30 msgid "Restored successfully" msgstr "성공적으로 복원되었습니다" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:26 #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:96 msgid "Revoke" msgstr "취소" #: src/constants/errors/cert.ts:24 msgid "Revoke cert error: {0}" msgstr "인증서 취소 오류: {0}" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113 msgid "Revoke Old Certificate" msgstr "이전 인증서 취소" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:110 msgid "Revoke this certificate" msgstr "이 인증서 취소" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:118 msgid "" "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This " "action cannot be undone." msgstr "" "인증서를 취소하면 현재 이를 사용 중인 모든 서비스에 영향을 미칩니다. 이 작업" "은 취소할 수 없습니다." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:75 msgid "RP Display Name" msgstr "RP 표시 이름" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:81 msgid "RP Origins" msgstr "RP 오리진" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:69 msgid "RPID" msgstr "RPID" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:25 msgid "Run Mode" msgstr "실행 모드" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:68 msgid "Running" msgstr "실행 중" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:75 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:84 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:49 msgid "S3" msgstr "S3" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:83 msgid "S3 access key ID" msgstr "S3 액세스 키 ID" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:249 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:77 msgid "S3 Access Key ID" msgstr "S3 액세스 키 ID" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:79 msgid "S3 access key ID is required" msgstr "S3 액세스 키 ID가 필요합니다" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:261 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:99 msgid "S3 Bucket" msgstr "S3 버킷" #: src/constants/errors/backup.ts:70 msgid "S3 bucket access denied: {0}" msgstr "S3 버킷 액세스 거부: {0}" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:101 msgid "S3 bucket is required" msgstr "S3 버킷이 필요합니다" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:105 msgid "S3 bucket name" msgstr "S3 버킷 이름" #: src/constants/errors/backup.ts:63 msgid "S3 configuration is incomplete: missing {0}" msgstr "S3 구성이 불완전합니다: {0} 누락됨" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:34 msgid "S3 connection test failed" msgstr "S3 연결 테스트 실패" #: src/constants/errors/backup.ts:69 msgid "S3 connection test failed: {0}" msgstr "S3 연결 테스트 실패: {0}" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:30 msgid "S3 connection test successful" msgstr "S3 연결 테스트 성공" #: src/constants/errors/backup.ts:71 msgid "S3 credentials are invalid: {0}" msgstr "S3 자격 증명이 유효하지 않습니다: {0}" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:243 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:66 msgid "S3 Endpoint" msgstr "S3 엔드포인트" #: src/constants/errors/backup.ts:72 msgid "S3 endpoint is invalid: {0}" msgstr "S3 엔드포인트가 유효하지 않습니다: {0}" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:68 msgid "S3 endpoint is required" msgstr "S3 엔드포인트가 필요합니다" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:72 msgid "S3 endpoint URL" msgstr "S3 엔드포인트 URL" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:126 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:60 msgid "S3 path (e.g., backups/)" msgstr "S3 경로 (예: backups/)" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:267 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:110 msgid "S3 Region" msgstr "S3 리전" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:115 msgid "S3 region (e.g., us-east-1)" msgstr "S3 리전 (예: us-east-1)" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:94 msgid "S3 secret access key" msgstr "S3 비밀 액세스 키" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:255 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:88 msgid "S3 Secret Access Key" msgstr "S3 비밀 액세스 키" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:90 msgid "S3 secret access key is required" msgstr "S3 비밀 액세스 키가 필요합니다" #: src/constants/errors/backup.ts:68 msgid "S3 upload failed: {0}" msgstr "S3 업로드 실패: {0}" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:32 msgid "Saturday" msgstr "토요일" #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:215 #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:129 #: src/language/curd.ts:18 src/views/certificate/CertificateEditor.vue:263 #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:282 #: src/views/config/components/ConfigName.vue:59 #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:130 #: src/views/preference/Preference.vue:117 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:52 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:163 #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:52 #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:118 msgid "Save" msgstr "저장" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:112 msgid "Save Directive" msgstr "지시문 저장" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:45 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:40 msgid "Save error %{msg}" msgstr "저장 오류 %{msg}" #: src/components/Notification/notifications.ts:141 #: src/language/constants.ts:48 msgid "Save Remote Site Error" msgstr "원격 사이트 저장 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:145 #: src/language/constants.ts:47 msgid "Save Remote Site Success" msgstr "원격 사이트 저장 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:181 msgid "Save Remote Stream Error" msgstr "원격 스트림 저장 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:185 msgid "Save Remote Stream Success" msgstr "원격 스트림 저장 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:142 msgid "Save site %{name} to %{node} failed" msgstr "%{name} 사이트를 %{node}에 저장하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:146 msgid "Save site %{name} to %{node} successfully" msgstr "사이트 %{name}을(를) %{node}에 성공적으로 저장했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:182 msgid "Save stream %{name} to %{node} failed" msgstr "스트림 %{name}을(를) %{node}에 저장하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:186 msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully" msgstr "스트림 %{name}을(를) %{node}에 성공적으로 저장했습니다" #: src/language/curd.ts:35 src/views/certificate/store.ts:14 #: src/views/preference/store/index.ts:118 msgid "Save successfully" msgstr "성공적으로 저장되었습니다" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:43 #: src/language/curd.ts:28 src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:198 #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:31 #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:40 #: src/views/stream/store.ts:70 msgid "Saved successfully" msgstr "성공적으로 저장됨" #: src/constants/errors/self_check.ts:20 msgid "Sbin path not exist" msgstr "sbin 경로가 존재하지 않습니다" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:94 msgid "Scan completed" msgstr "스캔 완료" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:98 msgid "Scan failed" msgstr "스캔 실패" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:179 msgid "Scan Ports" msgstr "포트 스캔" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:204 msgid "Scan Results" msgstr "스캔 결과" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69 msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app." msgstr "휴대폰으로 QR 코드를 스캔하여 앱에 계정을 추가하세요." #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:113 msgid "Schedule" msgstr "일정" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:144 msgid "Schedule Type" msgstr "일정 유형" #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:76 msgid "SDK" msgstr "SDK" #: src/language/constants.ts:62 src/language/curd.ts:12 msgid "Search" msgstr "검색" #: src/language/constants.ts:61 msgid "Search module name" msgstr "모듈 이름 검색" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:109 msgid "Secret has been copied" msgstr "비밀번호가 복사되었습니다" #: src/views/user/UserProfile.vue:175 msgid "Security Settings" msgstr "보안 설정" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284 msgid "Security Token" msgstr "보안 토큰" #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:94 msgid "Security Token Information" msgstr "보안 토큰 정보" #: src/language/curd.ts:31 msgid "Select all" msgstr "모두 선택" #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:42 msgid "Select an action after sync" msgstr "동기화 후 작업 선택" #: src/language/curd.ts:57 msgid "Selected {count} files" msgstr "선택된 {count} 파일" #: src/language/curd.ts:16 msgid "Selector" msgstr "선택" #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19 msgid "Self Check" msgstr "자체 점검" #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37 #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60 msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly" msgstr "자체 점검 실패, Nginx UI가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:344 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35 msgid "Send" msgstr "보내기" #: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46 msgid "Server" msgstr "서버" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:54 msgid "Server error" msgstr "서버 오류" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:175 msgid "Server Info" msgstr "서버 정보" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:99 msgid "Server Names Hash Bucket Size" msgstr "서버 이름 해시 버킷 크기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:100 msgid "Server names hash table size" msgstr "서버 이름 해시 테이블 크기" #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:105 msgid "server_name not found in directives" msgstr "directives에서 server_name을 찾을 수 없습니다" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3 msgid "ServerIdx out of range" msgstr "ServerIdx 범위를 벗어남" #: src/constants/errors/user.ts:12 msgid "Session not found" msgstr "세션을 찾을 수 없음" #: src/constants/errors/cert.ts:14 msgid "Set env error: {0}" msgstr "환경 설정 오류: {0}" #: src/constants/errors/cert.ts:18 msgid "Set env flag to disable lego CNAME support error: {0}" msgstr "lego CNAME 지원 비활성화 환경 플래그 설정 오류: {0}" #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:36 msgid "" "Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the " "step of DNS challenge." msgstr "" "DNS 챌린지 단계에서 시스템 네임서버를 재정의하기 위해 재귀 네임서버를 설정하" "세요." #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:116 msgid "set to maintenance mode" msgstr "유지 보수 모드로 설정" #: src/language/constants.ts:11 msgid "Setting DNS01 challenge provider" msgstr "DNS01 공급자 설정" #: src/language/constants.ts:12 msgid "Setting environment variables" msgstr "환경 변수 설정" #: src/language/constants.ts:10 msgid "Setting HTTP01 challenge provider" msgstr "HTTP01 공급자 설정" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8 msgid "" "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to https://nginxui." "com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath이 비어 있습니다. 자세한 내용은 " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html을 참조하십시오" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7 msgid "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to https://nginxui." "com/guide/config-nginx.html for more information" msgstr "" "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath가 비어 있습니다. 자세한 내용은 " "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html을 참조하세요" #: src/views/install/components/InstallView.vue:65 msgid "Setup your Nginx UI" msgstr "Nginx UI 설정" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147 msgid "Shared Memory Zone" msgstr "공유 메모리 영역" #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40 msgid "Show" msgstr "표시" #: src/views/other/Login.vue:285 msgid "Sign in with a passkey" msgstr "패스키로 로그인" #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:48 msgid "Single Directive" msgstr "단일 지시문" #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:138 msgid "Site Config Created Successfully" msgstr "사이트 설정이 성공적으로 생성되었습니다" #: src/constants/errors/site.ts:4 msgid "Site is enabled" msgstr "사이트가 활성화되었습니다" #: src/constants/errors/site.ts:5 msgid "Site is in maintenance mode" msgstr "사이트가 유지 보수 모드입니다" #: src/routes/modules/nginx_log.ts:31 msgid "Site Logs" msgstr "사이트 로그" #: src/constants/errors/site.ts:2 msgid "Site not found" msgstr "사이트를 찾을 수 없음" #: src/language/generate.ts:29 msgid "Sites directory exists" msgstr "사이트 디렉터리가 존재합니다" #: src/routes/modules/sites.ts:19 msgid "Sites List" msgstr "사이트 목록" #: src/constants/errors/self_check.ts:11 msgid "Sites-available directory not exist" msgstr "sites-available 디렉터리가 존재하지 않습니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:12 msgid "Sites-enabled directory not exist" msgstr "sites-enabled 디렉터리가 존재하지 않습니다" #: src/language/curd.ts:60 msgid "Size" msgstr "크기" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:23 msgid "Skip Installation" msgstr "설치 건너뛰기" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325 msgid "Sleep time between cache loader iterations" msgstr "캐시 로더 반복 사이의 대기 시간" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263 msgid "Sleep time between cache manager iterations" msgstr "캐시 관리자 반복 간 대기 시간" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:210 msgid "SSL Certificate Content" msgstr "SSL 인증서 내용" #: src/constants/errors/system.ts:8 msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "SSL 인증서 파일은 Nginx 구성 디렉터리 아래에 있어야 합니다: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:6 msgid "SSL certificate file not found" msgstr "SSL 인증서 파일을 찾을 수 없음" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:224 msgid "SSL Certificate Key Content" msgstr "SSL 인증서키 콘텐츠" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:189 msgid "SSL Certificate Key Path" msgstr "SSL 인증서 키 경로" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:174 #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:37 msgid "SSL Certificate Path" msgstr "SSL 인증서 경로" #: src/constants/errors/system.ts:4 msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled" msgstr "HTTPS가 활성화된 경우 SSL 인증서 경로가 필요합니다" #: src/constants/errors/system.ts:9 msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}" msgstr "SSL 키 파일은 Nginx 설정 디렉터리 아래에 있어야 합니다: {0}" #: src/constants/errors/system.ts:7 msgid "SSL key file not found" msgstr "SSL 키 파일을 찾을 수 없음" #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41 msgid "SSL Key Path" msgstr "SSL 키 경로" #: src/constants/errors/system.ts:5 msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled" msgstr "HTTPS가 활성화된 경우 SSL 키 경로가 필요합니다" #: src/views/other/Login.vue:242 msgid "SSO Login" msgstr "SSO 로그인" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:162 #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:212 #: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261 msgid "Stable" msgstr "안정적" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:151 msgid "Start" msgstr "시작" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323 msgid "Start Restore" msgstr "복원 시작" #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:88 #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:92 msgid "Static" msgstr "정적" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:37 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:160 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:60 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:63 #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:96 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:43 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:28 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:101 src/views/stream/columns.tsx:69 msgid "Status" msgstr "상태" #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:83 msgid "Stopped" msgstr "정지됨" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:250 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:251 msgid "Storage" msgstr "저장소" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:92 msgid "Storage Configuration" msgstr "스토리지 구성" #: src/components/Notification/notifications.ts:26 msgid "" "Storage configuration validation failed for backup task %{backup_name}, " "error: %{error}" msgstr "" "백업 작업 %{backup_name}에 대한 저장소 구성 유효성 검사 실패, 오류: %{error}" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:120 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:54 msgid "Storage Path" msgstr "저장 경로" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:122 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:56 msgid "Storage path is required" msgstr "저장 경로는 필수입니다" #: src/constants/errors/backup.ts:61 msgid "Storage path not in granted access paths: {0}" msgstr "저장 경로가 허용된 접근 경로에 없습니다: {0}" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:70 #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:45 msgid "Storage Type" msgstr "저장소 유형" #: src/constants/errors/stream.ts:4 msgid "Stream is enabled" msgstr "스트림이 활성화되었습니다" #: src/constants/errors/stream.ts:2 msgid "Stream not found" msgstr "스트림을 찾을 수 없음" #: src/language/generate.ts:30 msgid "Streams directory exists" msgstr "스트림 디렉터리가 존재합니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:13 msgid "Streams-available directory not exist" msgstr "streams-available 디렉터리가 존재하지 않습니다" #: src/constants/errors/self_check.ts:14 msgid "Streams-enabled directory not exist" msgstr "streams-enabled 디렉터리가 존재하지 않습니다" #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10 msgid "Stub Status Port" msgstr "스텁 상태 포트" #: src/constants/errors/performance.ts:2 msgid "Stub_status is not enabled" msgstr "Stub_status가 활성화되지 않았습니다" #: src/constants/index.ts:25 src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:195 #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:220 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:35 msgid "Success" msgstr "성공" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:121 #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:26 msgid "Sunday" msgstr "일요일" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/sse.ts:14 msgid "" "Support communication with the backend through the Server-Sent Events " "protocol. If your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please " "refer to this link to write the corresponding configuration file: https://" "nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "Server-Sent Events 프로토콜을 통해 백엔드와의 통신을 지원합니다. Nginx UI를 " "Nginx 리버스 프록시를 통해 사용 중인 경우, 해당 구성 파일을 작성하려면 이 링" "크를 참조하세요: https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13 msgid "" "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If " "your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to this " "link to write the corresponding configuration file: https://nginxui.com/" "guide/nginx-proxy-example.html" msgstr "" "WebSocket 프로토콜을 통해 백엔드와의 통신을 지원합니다. Nginx UI가 Nginx 리버" "스 프록시를 통해 사용 중인 경우 이 링크를 참조하여 해당 구성 파일을 작성하십" "시오: https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html" #: src/language/curd.ts:51 src/language/curd.ts:55 msgid "Support single or batch upload of files" msgstr "단일 또는 일괄 파일 업로드 지원" #: src/language/curd.ts:52 src/language/curd.ts:56 msgid "Support uploading entire folders" msgstr "전체 폴더 업로드 지원" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274 msgid "Supported file type: .zip" msgstr "지원되는 파일 형식: .zip" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:236 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:237 msgid "Swap" msgstr "스왑" #: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13 msgid "Switch to dark theme" msgstr "다크 테마로 변경" #: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13 msgid "Switch to light theme" msgstr "라이트 테마로 변경" #: src/views/config/components/Delete.vue:141 #: src/views/config/components/Rename.vue:81 msgid "Sync" msgstr "동기화" #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:28 msgid "Sync Certificate" msgstr "인증서 동기화" #: src/components/Notification/notifications.ts:62 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed" msgstr "인증서 %{cert_name}을(를) %{env_name}(으)로 동기화하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:66 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully" msgstr "인증서 %{cert_name}을(를) %{env_name}(으)로 성공적으로 동기화했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:39 msgid "Sync Certificate Error" msgstr "인증서 동기화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:38 msgid "Sync Certificate Success" msgstr "인증서 동기화 성공" #: src/components/Notification/notifications.ts:70 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed" msgstr "구성 %{config_name}을(를) %{env_name}에 동기화하지 못했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:74 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully" msgstr "구성 %{config_name}을(를) %{env_name}(으)로 성공적으로 동기화했습니다" #: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:45 msgid "Sync Config Error" msgstr "구성 동기화 오류" #: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:44 msgid "Sync Config Success" msgstr "구성 동기화 성공" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:122 #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:31 msgid "Sync Nodes" msgstr "동기화 노드" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:53 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:66 msgid "Sync strategy" msgstr "동기화 전략" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:203 msgid "Sync to" msgstr "동기화 대상" #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:56 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:51 msgid "Synchronization" msgstr "동기화" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:194 #: src/routes/modules/system.ts:11 msgid "System" msgstr "시스템" #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:71 msgid "System Backup" msgstr "시스템 백업" #: src/views/install/components/InstallView.vue:60 msgid "System Check" msgstr "시스템 점검" #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:88 msgid "System Initial User" msgstr "시스템 초기 사용자" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174 msgid "System Restore" msgstr "시스템 복원" #: src/views/install/components/InstallView.vue:44 msgid "System restored successfully." msgstr "시스템이 성공적으로 복원되었습니다." #: src/constants/errors/self_check.ts:3 msgid "Task is not fixable" msgstr "작업을 수정할 수 없음" #: src/constants/errors/self_check.ts:2 msgid "Task not found" msgstr "작업을 찾을 수 없음" #: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5 msgid "Telegram" msgstr "텔레그램" #: src/routes/modules/terminal.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:76 msgid "Terminal" msgstr "터미널" #: src/views/preference/tabs/TerminalSettings.vue:10 msgid "Terminal Start Command" msgstr "터미널 시작 명령" #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:141 msgid "Test S3 Connection" msgstr "S3 연결 테스트" #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:48 msgid "" "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be " "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings " "since it was last issued." msgstr "" "도메인에 대한 인증서는 30분마다 확인되며, 마지막으로 발급된 후 1주 이상이 지" "났거나 설정에서 지정한 기간이 지난 경우 갱신됩니다." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37 msgid "" "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" "ICP 번호는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함해야 합니다." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:213 msgid "The input is not a SSL Certificate" msgstr "입력이 SSL 인증서가 아닙니다" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:227 msgid "The input is not a SSL Certificate Key" msgstr "입력한 내용이 SSL 인증서 키가 아닙니다" #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2 msgid "" "The log path is not under the paths in settings.NginxSettings.LogDirWhiteList" msgstr "" "로그 경로가 settings.NginxSettings.LogDirWhiteList의 경로에 속하지 않습니다" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89 msgid "" "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" "모델 이름에는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함되어야 합" "니다." #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90 msgid "" "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used." msgstr "" "코드 완성에 사용되는 모델입니다. 설정되지 않은 경우 채팅 모델이 사용됩니다." #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18 msgid "" "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, " "dashes, colons, and dots." msgstr "" "노드 이름에는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함되어야 합" "니다." #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:97 msgid "The parameter of server_name is required" msgstr "server_name 매개변수가 필요합니다" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:178 msgid "The path exists, but the file is not a certificate" msgstr "경로는 존재하지만, 파일이 인증서가 아닙니다" #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:193 msgid "The path exists, but the file is not a private key" msgstr "경로는 존재하지만 파일은 개인 키가 아닙니다" #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:49 msgid "" "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, " "hyphens, dashes, colons, and dots." msgstr "" "공공 보안 번호는 문자, 유니코드, 숫자, 하이픈, 대시, 콜론 및 점만 포함해야 합" "니다." #: src/views/dashboard/Environments.vue:148 msgid "" "The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI " "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to " "match the local version." msgstr "" "원격 Nginx UI 버전이 로컬 Nginx UI 버전과 호환되지 않습니다. 잠재적인 오류를 " "방지하려면 원격 Nginx UI를 로컬 버전과 일치하도록 업그레이드하십시오." #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:43 msgid "" "The server_name in the current configuration must be the domain name you " "need to get the certificate, supportmultiple domains." msgstr "" "현재 구성에서 server_name은 인증서를 받아야 하는 도메인 이름이어야 하며, 여" "러 도메인을 지원합니다." #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22 #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14 msgid "The url is invalid" msgstr "URL이 유효하지 않습니다" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:35 #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:49 msgid "The url is invalid." msgstr "URL이 유효하지 않습니다." #: src/language/constants.ts:2 msgid "The username or password is incorrect" msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:185 msgid "Theoretical maximum concurrent connections:" msgstr "이론상 최대 동시 연결 수:" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:189 msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):" msgstr "이론적 최대 RPS(초당 요청 수):" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104 msgid "" "These codes are the last resort for accessing your account in case you lose " "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will " "lose access to your account." msgstr "" "이 코드들은 비밀번호와 두 번째 요소를 잃어버린 경우 계정에 접근할 수 있는 최" "후의 수단입니다. 이 코드들을 찾을 수 없다면 계정에 대한 접근 권한을 잃게 됩니" "다." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:99 msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it." msgstr "이 자동 인증 항목이 유효하지 않습니다. 제거해주세요." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:89 msgid "This certificate is managed by Nginx UI" msgstr "이 인증서는 Nginx UI에서 관리됩니다" #: src/views/config/components/Delete.vue:108 msgid "This directory is protected and cannot be deleted for system safety." msgstr "이 디렉터리는 보호되어 있으며 시스템 안전을 위해 삭제할 수 없습니다." #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:162 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:176 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:191 msgid "This field is required" msgstr "이 필드는 필수입니다" #: src/constants/form_errors.ts:3 src/language/curd.ts:41 msgid "This field should be a valid email address" msgstr "이 필드는 유효한 이메일 주소여야 합니다" #: src/constants/form_errors.ts:5 src/language/curd.ts:43 msgid "This field should be a valid hostname" msgstr "이 필드는 유효한 호스트 이름이어야 합니다" #: src/constants/form_errors.ts:2 src/language/curd.ts:40 msgid "This field should not be empty" msgstr "이 필드는 비워둘 수 없습니다" #: src/constants/form_errors.ts:6 msgid "" "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_." msgstr "이 필드에는 문자, 유니코드 문자, 숫자 및 -_만 포함되어야 합니다." #: src/language/curd.ts:44 msgid "" "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -" "_./:" msgstr "이 필드에는 문자, 유니코드 문자, 숫자 및 -_./: 만 포함되어야 합니다" #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:155 msgid "" "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. " "After enabling it, you can view performance statistics" msgstr "" "이 모듈은 Nginx 요청 통계, 연결 수 등 데이터를 제공합니다. 활성화한 후 성능 " "통계를 볼 수 있습니다." #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:104 msgid "" "This operation will only remove the certificate from the database. The " "certificate files on the file system will not be deleted." msgstr "" "이 작업은 데이터베이스에서만 인증서를 제거합니다. 파일 시스템의 인증서 파일" "은 삭제되지 않습니다." #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:141 msgid "" "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please " "make sure to save it in a secure location." msgstr "" "이 토큰은 한 번만 표시되며 나중에 다시 가져올 수 없습니다. 반드시 안전한 곳" "에 저장하세요." #: src/constants/form_errors.ts:4 src/language/curd.ts:42 msgid "This value is already taken" msgstr "이 값은 이미 사용 중입니다" #: src/views/config/components/Delete.vue:116 msgid "This will permanently delete the %{type}." msgstr "이 작업으로 %{type}이(가) 영구적으로 삭제됩니다." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:227 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:304 msgid "" "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after " "the restoration is complete." msgstr "" "이렇게 하면 모든 Nginx 구성 파일이 복원됩니다. 복원이 완료된 후 Nginx가 재시" "작됩니다." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315 msgid "" "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart " "after the restoration is complete." msgstr "" "이 작업은 구성 파일과 데이터베이스를 복원합니다. 복원이 완료되면 Nginx UI가 " "재시작됩니다." #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:180 msgid "" "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}." msgstr "" "이 작업은 %{nodeNames}의 Nginx UI를 %{version}으로 업그레이드하거나 재설치합" "니다." #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:92 msgid "Throttle" msgstr "제한" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:30 msgid "Thursday" msgstr "목요일" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:112 #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:12 msgid "Tips" msgstr "팁" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:207 msgid "" "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing " "worker_processes or worker_connections" msgstr "" "팁: worker_processes 또는 worker_connections를 증가시켜 동시 처리 능력을 향상" "시킬 수 있습니다." #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:58 msgid "Title" msgstr "제목" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:122 msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:" msgstr "취소를 확인하려면 아래 필드에 \"취소\"를 입력하세요:" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68 msgid "" "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app " "on your mobile phone." msgstr "" "활성화하려면 휴대폰에 Google Authenticator 또는 Microsoft Authenticator 앱을 " "설치해야 합니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89 msgid "" "To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. " "Please manually configure the following in the app.ini configuration file " "and restart Nginx UI." msgstr "" "보안을 위해 WebAuthn 설정은 UI를 통해 추가할 수 없습니다. app.ini 구성 파일" "에 다음을 수동으로 구성하고 Nginx UI를 다시 시작하십시오." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34 #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15 msgid "" "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to " "add a location which can proxy the request from authority to backend, and we " "need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" "인증서 자동 갱신이 정상적으로 작동하도록 하려면,권한에서 백엔드로 요청을 프록" "시할 수 있는 위치를 추가해야 하며,이 파일을 저장하고 Nginx를 다시로드해야 합" "니다.계속하시겠습니까?" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36 msgid "" "To use a local large model, deploy it with ollama, vllm or lmdeploy. They " "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your " "local API." msgstr "" "로컬 대형 모델을 사용하려면 ollama, vllm 또는 lmdeploy로 배포하세요. 이들은 " "OpenAI 호환 API 엔드포인트를 제공하므로 baseUrl을 로컬 API로 설정하기만 하면 " "됩니다." #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55 msgid "Toggle failed" msgstr "전환 실패" #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61 msgid "Token is not valid" msgstr "토큰이 유효하지 않습니다" #: src/language/curd.ts:5 msgid "Total" msgstr "총계" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:54 msgid "Total connections" msgstr "총 연결 수" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:49 msgid "Total handshakes" msgstr "총 핸드셰이크 수" #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53 msgid "Total Nginx processes" msgstr "전체 Nginx 프로세스" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94 msgid "Total Nginx Processes" msgstr "전체 Nginx 프로세스" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:59 msgid "Total requests" msgstr "총 요청 수" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78 msgid "Total Requests / Total Connections" msgstr "총 요청 수 / 총 연결 수" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66 msgid "TOTP" msgstr "TOTP" #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:67 msgid "" "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time " "password algorithm." msgstr "" "TOTP는 시간 기반의 일회용 비밀번호 알고리즘을 사용하는 이중 인증 방법입니다." #: src/language/curd.ts:20 msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:28 msgid "Tuesday" msgstr "화요일" #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:67 msgid "Two-factor authentication required" msgstr "2단계 인증이 필요합니다" #: src/components/ProxyTargets/ProxyTargets.vue:48 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:24 #: src/views/config/components/Delete.vue:122 #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:83 #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:12 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:8 #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:18 msgid "Type" msgstr "유형" #: src/views/config/components/Delete.vue:129 msgid "Type %{delete} to confirm" msgstr "확인하려면 %{delete}를 입력하세요" #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:47 #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: src/constants/errors/backup.ts:64 msgid "Unsupported backup type: {0}" msgstr "지원되지 않는 백업 유형: {0}" #: src/views/user/UserProfile.vue:218 msgid "Update Password" msgstr "비밀번호 업데이트" #: src/views/user/UserProfile.vue:142 msgid "Update Profile" msgstr "프로필 업데이트" #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39 msgid "Update successfully" msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:236 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83 #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:38 #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:54 #: src/views/config/configColumns.tsx:34 #: src/views/environments/group/columns.ts:35 #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:89 #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:38 #: src/views/site/site_list/columns.tsx:94 src/views/stream/columns.tsx:62 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:34 #: src/views/user/userColumns.tsx:52 msgid "Updated at" msgstr "업데이트됨" #: src/routes/modules/system.ts:26 #: src/views/environments/list/Environment.vue:108 #: src/views/environments/list/Environment.vue:116 #: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:135 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉" msgstr "%{node}에서 Nginx UI 업그레이드 성공 🎉" #: src/language/constants.ts:30 msgid "Upgraded successfully" msgstr "성공적으로 업그레이드됨" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:86 #: src/views/system/Upgrade.vue:81 msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..." msgstr "Nginx UI를 업그레이드하는 중입니다. 잠시 기다려주세요..." #: src/language/curd.ts:47 msgid "Upload Files" msgstr "파일 업로드" #: src/language/curd.ts:48 msgid "Upload Folders" msgstr "폴더 업로드" #: src/components/ProxyTargets/ProxyTargets.vue:48 msgid "Upstream" msgstr "업스트림" #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:194 msgid "Upstream Name" msgstr "업스트림 이름" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:179 msgid "Uptime:" msgstr "가동 시간:" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:18 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:121 msgid "Use OTP" msgstr "OTP 사용" #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:117 msgid "Use recovery code" msgstr "복구 코드 사용" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158 msgid "Use Temporary Path" msgstr "임시 경로 사용" #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:187 msgid "User" msgstr "사용자" #: src/constants/errors/user.ts:3 msgid "User banned" msgstr "사용자가 차단되었습니다" #: src/views/user/UserProfile.vue:62 msgid "User info updated successfully" msgstr "사용자 정보가 성공적으로 업데이트되었습니다" #: src/constants/errors/user.ts:8 msgid "User not enabled otp as 2fa" msgstr "사용자가 OTP를 2FA로 활성화하지 않음" #: src/routes/modules/user.ts:19 msgid "User Profile" msgstr "사용자 프로필" #: src/views/other/Login.vue:218 src/views/user/userColumns.tsx:7 #: src/views/user/UserProfile.vue:127 src/views/user/UserProfile.vue:131 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:85 msgid "Username (*)" msgstr "사용자 이름 (*)" #: src/views/install/components/InstallForm.vue:35 msgid "Username length cannot exceed 255 characters" msgstr "사용자 이름 길이는 255자를 초과할 수 없습니다" #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24 #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:120 #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:76 msgid "Valid" msgstr "유효함" #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:22 msgid "Value" msgstr "값" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293 msgid "Verify Backup File Integrity" msgstr "백업 파일 무결성 확인" #: src/views/install/components/InstallView.vue:61 msgid "Verify system requirements" msgstr "시스템 요구 사항을 확인하십시오" #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:30 msgid "Version" msgstr "버전" #: src/language/curd.ts:7 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:84 #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:83 msgid "View" msgstr "보기" #: src/components/Notification/Notification.vue:181 msgid "View all notifications" msgstr "모든 알림 보기" #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:229 #: src/views/system/Upgrade.vue:279 msgid "View on GitHub" msgstr "GitHub에서 보기" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134 msgid "View Recovery Codes" msgstr "복구 코드를 봅니다" #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70 msgid "Viewed" msgstr "확인됨" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114 #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:74 msgid "Waiting processes" msgstr "대기 과정" #: src/constants/index.ts:23 src/views/backup/components/BackupCreator.vue:138 #: src/views/config/InspectConfig.vue:38 #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:21 #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:82 msgid "Warning" msgstr "경고" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:178 #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:255 msgid "" "Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure " "you have a valid backup file and security token, and carefully select what " "to restore." msgstr "" "경고: 복원 작업은 현재 구성을 덮어씁니다. 유효한 백업 파일과 보안 토큰이 있는" "지 확인하고 복원할 내용을 신중하게 선택하십시오." #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:69 msgid "" "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for " "ownership verification." msgstr "" "도메인 소유권 검증을 위해 도메인의 DNS레코드에 하나 이상의 TXT 레코드를 추가" "할 것입니다." #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140 msgid "" "We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload the " "Nginx. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "이 파일에서 HTTPChallenge 구성을 제거하고 Nginx를 다시 로드할 예정입니다. 계" "속하시겠습니까?" #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:65 msgid "Webauthn" msgstr "웹인증" #: src/constants/errors/user.ts:7 msgid "WebAuthn settings are not configured" msgstr "WebAuthn 설정이 구성되지 않았습니다" #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:54 msgid "WebSocket connection error" msgstr "WebSocket 연결 오류" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:29 msgid "Wednesday" msgstr "수요일" #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:20 msgid "Weekly" msgstr "매주" #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:134 msgid "Weekly on %{day} at %{time}" msgstr "매주 %{day} %{time}" #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:78 msgid "" "When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. " "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using " "Pebble as CA." msgstr "" "활성화하면 Nginx UI가 시작 시 사용자를 자동으로 재등록합니다. 일반적으로 개" "발 환경에서 Pebble을 CA로 사용하는 경우가 아니면 이 기능을 활성화하지 마십시" "오." #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61 #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:56 msgid "" "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the " "Node Group and the nodes selected below will be synchronized." msgstr "" "이 사이트를 활성화/비활성화하거나 삭제 또는 저장할 때, 노드 그룹에 설정된 노" "드와 아래에서 선택한 노드가 동기화됩니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140 msgid "" "When you generate new recovery codes, you must download or print the new " "codes." msgstr "" "새로운 복구 코드를 생성할 때는 반드시 새 코드를 다운로드하거나 인쇄해야 합니" "다." #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160 msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files" msgstr "임시 파일을 작성할 때 임시 경로를 사용할지 여부" #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:109 msgid "Wildcard Certificate" msgstr "와일드카드 인증서" #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48 msgid "Worker Connections" msgstr "작업자 연결" #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55 #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48 #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25 #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12 msgid "Worker Processes" msgstr "작업자 프로세스" #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103 msgid "Workers" msgstr "워커" #: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:57 #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52 msgid "Workspace" msgstr "작업 공간" #: src/constants/errors/cert.ts:21 msgid "Write fullchain.cer error: {0}" msgstr "fullchain.cer 쓰기 오류: {0}" #: src/constants/errors/cert.ts:22 msgid "Write private.key error: {0}" msgstr "private.key 쓰기 오류: {0}" #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37 #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:373 msgid "Writes" msgstr "쓰기" #: src/language/constants.ts:17 msgid "Writing certificate private key to disk" msgstr "인증서 개인 키를 디스크에 쓰기" #: src/language/constants.ts:16 msgid "Writing certificate to disk" msgstr "인증서를 디스크에 쓰기" #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:130 #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:142 #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:98 #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:88 #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:131 #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:72 msgid "Yes" msgstr "예" #: src/views/terminal/Terminal.vue:132 msgid "" "You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a non-" "localhost domain. This may expose sensitive information." msgstr "" "비 로컬호스트 도메인에서 안전하지 않은 HTTP 연결을 통해 이 터미널에 접속하고 " "있습니다. 이로 인해 민감한 정보가 노출될 수 있습니다." #: src/constants/errors/config.ts:8 msgid "You are not allowed to delete a file outside of the nginx config path" msgstr "nginx 구성 경로 외부에 있는 파일은 삭제할 수 없습니다" #: src/views/system/Upgrade.vue:224 msgid "You are using the latest version" msgstr "최신 버전을 사용하고 있습니다" #: src/views/system/Upgrade.vue:180 msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page." msgstr "이 페이지에서 Nginx UI 업그레이드를 확인할 수 있습니다." #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339 msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds" msgstr "이 대화 상자는 %{countdown}초 후에 닫을 수 있습니다" #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342 msgid "You can close this dialog now" msgstr "이제 이 대화 상자를 닫을 수 있습니다" #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87 msgid "" "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a " "passkey." msgstr "WebAuthn 설정을 하지 않았기 때문에 패스키를 추가할 수 없습니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81 msgid "" "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes." msgstr "" "2FA가 아직 활성화되지 않았습니다. 복구 코드를 생성하려면 2FA를 활성화하세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94 msgid "You have not generated recovery codes yet." msgstr "아직 복구 코드를 생성하지 않았습니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91 msgid "" "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate " "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security." msgstr "" "현재 복구 코드는 오래되어 안전하지 않을 수 있습니다. 보안을 위해 가능한 한 빨" "리 새로운 복구 코드를 생성해 주세요." #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142 #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155 msgid "Your old codes won't work anymore." msgstr "이전 코드는 더 이상 작동하지 않습니다." #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75 msgid "Your passkeys" msgstr "귀하의 패스키" #~ msgid "Create" #~ msgstr "생성" #~ msgid "Do you want to disable this stream?" #~ msgstr "이 스트림을 비활성화하시겠습니까?" #~ msgid "Do you want to enable this stream?" #~ msgstr "이 스트림을 활성화하시겠습니까?" #~ msgid "Both Config" #~ msgstr "두 구성 모두" #~ msgid "Nginx Config" #~ msgstr "Nginx 설정" #~ msgid "Nginx UI Config" #~ msgstr "Nginx UI 구성" #~ msgid "Disable" #~ msgstr "비활성화" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "활성화" #~ msgid "Last Backup Error" #~ msgstr "마지막 백업 오류" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "적용" #~ msgid "Apply bulk action successfully" #~ msgstr "일괄 작업을 적용했습니다" #~ msgid "Are you sure you want to apply to all selected?" #~ msgstr "선택한 모든 항목에 적용하시겠습니까?" #~ msgid "Are you sure you want to delete this item?" #~ msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?" #~ msgid "Are you sure you want to recover this item?" #~ msgstr "정말로 이 항목을 복구하시겠습니까?" #~ msgid "Batch Actions" #~ msgstr "일괄 작업" #~ msgid "Modify Mode" #~ msgstr "수정 모드" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "확인" #~ msgid "Recover" #~ msgstr "복구" #~ msgid "Recovered Successfully" #~ msgstr "성공적으로 복구되었습니다" #~ msgid "Total %{total} item" #~ msgid_plural "Total %{total} items" #~ msgstr[0] "총 %{total} 항목" #~ msgid "View Details" #~ msgstr "상세 보기" #~ msgid "View Mode" #~ msgstr "보기 모드" #~ msgid "" #~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official " #~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-" #~ "v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgstr "" #~ "/var/run/docker.sock이 존재하는지 확인하세요. Nginx UI 공식 Docker 이미지" #~ "를 사용 중이라면 Docker 소켓이 다음과 같이 마운트되었는지 확인하세요: `-" #~ "v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`." #~ msgid "Check if the nginx access log path exists" #~ msgstr "Nginx 액세스 로그 경로가 존재하는지 확인" #~ msgid "Check if the nginx error log path exists" #~ msgstr "Nginx 오류 로그 경로가 존재하는지 확인" #~ msgid "Check if the nginx PID path exists" #~ msgstr "Nginx PID 경로가 존재하는지 확인" #~ msgid "Check if the docker socket exists." #~ msgstr "Docker 소켓이 존재하는지 확인하세요." #~ msgid "Database (Optional, default: database)" #~ msgstr "데이터베이스 (선택사항, 기본값: database)" #~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}" #~ msgstr "파일 이름은 다음 문자를 포함할 수 없습니다: %{c}" #~ msgid "Unknown issue" #~ msgstr "알 수 없는 문제" #, fuzzy #~ msgid "AutoCert is running, please wait" #~ msgstr "이 자동 인증 항목이 유효하지 않습니다. 제거해주세요." #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations." #~ msgstr "\"사이트 및 스트림 구성에서 자동으로 인덱싱되었습니다.\"" #, fuzzy #~ msgid "Nginx Conf Include Conf.d" #~ msgstr "터미널 시작 명령" #, fuzzy #~ msgid "Format error %{msg}" #~ msgstr "형식 오류 %{msg}" #~ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration." #~ msgstr "저장 실패, 구성에서 구문 오류가 감지되었습니다." #, fuzzy #~ msgid "Access Token" #~ msgstr "접근 로그" #, fuzzy #~ msgid "Bot Token" #~ msgstr "API 토큰" #, fuzzy #~ msgid "Server URL" #~ msgstr "서버 정보" #~ msgid "Do you want to disable this site?" #~ msgstr "이 사이트를 비활성화하시겠습니까?" #, fuzzy #~ msgid "Created At" #~ msgstr "생성 시간" #, fuzzy #~ msgid "Restart Required" #~ msgstr "재시작 중" #~ msgid "Deploy %{conf_name} to %{node_name} successfully" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 배포 성공" #~ msgid "Deploy successfully" #~ msgstr "성공적으로 배포됨" #, fuzzy #~ msgid "Disable site %{site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" #~ msgid "Do you want to deploy this file to remote server?" #~ msgid_plural "Do you want to deploy this file to remote servers?" #~ msgstr[0] "이 지시문을 정말로 제거하시겠습니까?" #~ msgstr[1] "이 지시문들을 정말로 제거하시겠습니까?" #~ msgid "Duplicate %{conf_name} to %{node_name} successfully" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy #~ msgid "Duplicate successfully" #~ msgstr "성공적으로 복제됨" #~ msgid "Enable %{conf_name} in %{node_name} successfully" #~ msgstr "%{node_name}에서 %{conf_name} 성공적으로 활성화됨" #~ msgid "Enable successfully" #~ msgstr "성공적으로 활성화" #, fuzzy #~ msgid "Please upgrade the remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, response: " #~ "%{resp}" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Rename Site %{site} to %{new_site} on %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy #~ msgid "Save site %{site} to %{node} error, response: %{resp}" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the " #~ "remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy #~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy #~ msgid "Incorrect username or password" #~ msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade " #~ "the remote Nginx UI to the latest version" #~ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함" #, fuzzy #~ msgid "Server Name" #~ msgstr "Server Info" #, fuzzy #~ msgid "Enable 2FA" #~ msgstr "활성화" #, fuzzy #~ msgid "Enter" #~ msgstr "간격" #, fuzzy #~ msgid "Rename " #~ msgstr "이름 변경" #~ msgid "Certificate is valid" #~ msgstr "인증서가 유효합니다" #~ msgid "Intermediate Certification Authorities: %{issuer}" #~ msgstr "중간 인증 기관: %{issuer}" #, fuzzy #~ msgid "Subject Name: %{subject}" #~ msgstr "제목 이름: %{name}" #~ msgid "The url is not valid" #~ msgstr "유효한 URL이 아닙니다" #~ msgid "ChatGPT Model" #~ msgstr "ChatGPT 모델" #~ msgid "GPT-3.5-Turbo" #~ msgstr "GPT-3.5-터보" #~ msgid "GPT-4" #~ msgstr "GPT-4" #~ msgid "GPT-4-32K" #~ msgstr "GPT-4-32K" #~ msgid "GPT-4-Turbo" #~ msgstr "GPT-4-터보" #, fuzzy #~ msgid "Save Successfully" #~ msgstr "성공적으로 저장됨" #, fuzzy #~ msgid "Table" #~ msgstr "활성화됨" #, fuzzy #~ msgid "Inspect Configurations" #~ msgstr "Edit Configuration" #~ msgid "server_name parameters more than one" #~ msgstr "server_name parameters more than one" #~ msgid "404 Not Found" #~ msgstr "404 Not Found"