app.po 197 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029
  1. # Hintay Lin <hintay@me.com>, 2024.
  2. # Kleiser Sarifo <kleiser.sarifo@gmail.com>, 2024.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "PO-Revision-Date: 2024-08-12 17:09+0000\n"
  6. "Last-Translator: Kleiser Sarifo <kleiser.sarifo@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Portuguese (Portugal) "
  8. "<https://weblate.nginxui.com/projects/nginx-ui/frontend/pt_PT/>\n"
  9. "Language: pt_PT\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
  14. #: src/language/generate.ts:33
  15. msgid "[Nginx UI] ACME User: %{name}, Email: %{email}, CA Dir: %{caDir}"
  16. msgstr "[Nginx UI] Utilizador ACME: %{name}, Email: %{email}, Diretório CA: %{caDir}"
  17. #: src/language/generate.ts:34
  18. msgid "[Nginx UI] Backing up current certificate for later revocation"
  19. msgstr ""
  20. "[Nginx UI] A fazer cópia de segurança do certificado atual para posterior "
  21. "revogação"
  22. #: src/language/generate.ts:35
  23. msgid "[Nginx UI] Certificate renewed successfully"
  24. msgstr "[Nginx UI] Certificado renovado com sucesso"
  25. #: src/language/generate.ts:36
  26. msgid "[Nginx UI] Certificate successfully revoked"
  27. msgstr "[Nginx UI] Certificado revogado com sucesso"
  28. #: src/language/generate.ts:37
  29. msgid "[Nginx UI] Certificate was used for server, reloading server TLS certificate"
  30. msgstr ""
  31. "[Nginx UI] O certificado foi usado para o servidor, a recarregar o "
  32. "certificado TLS do servidor"
  33. #: src/language/generate.ts:38
  34. msgid "[Nginx UI] Creating client facilitates communication with the CA server"
  35. msgstr "[Nginx UI] Criando cliente para facilitar a comunicação com o servidor CA"
  36. #: src/language/generate.ts:39
  37. msgid "[Nginx UI] Environment variables cleaned"
  38. msgstr "[Nginx UI] Variáveis de ambiente limpas"
  39. #: src/language/generate.ts:40
  40. msgid "[Nginx UI] Finished"
  41. msgstr "[Nginx UI] Concluído"
  42. #: src/language/generate.ts:41
  43. msgid "[Nginx UI] Issued certificate successfully"
  44. msgstr "[Nginx UI] Certificado emitido com sucesso"
  45. #: src/language/generate.ts:42
  46. msgid "[Nginx UI] Obtaining certificate"
  47. msgstr "[Nginx UI] A obter certificado"
  48. #: src/language/generate.ts:43
  49. msgid "[Nginx UI] Preparing for certificate revocation"
  50. msgstr "[Nginx UI] Preparando para a revogação do certificado"
  51. #: src/language/generate.ts:44
  52. msgid "[Nginx UI] Preparing lego configurations"
  53. msgstr "[Nginx UI] A preparar configurações do lego"
  54. #: src/language/generate.ts:45
  55. msgid "[Nginx UI] Reloading nginx"
  56. msgstr "[Nginx UI] A recarregar o nginx"
  57. #: src/language/generate.ts:46
  58. msgid "[Nginx UI] Revocation completed"
  59. msgstr "[Nginx UI] Revogação concluída"
  60. #: src/language/generate.ts:47
  61. msgid "[Nginx UI] Revoking certificate"
  62. msgstr "[Nginx UI] Revogar certificado"
  63. #: src/language/generate.ts:48
  64. msgid "[Nginx UI] Revoking old certificate"
  65. msgstr "[Nginx UI] Revogar certificado antigo"
  66. #: src/language/generate.ts:49
  67. msgid "[Nginx UI] Setting DNS01 challenge provider"
  68. msgstr "[Nginx UI] A configurar o fornecedor de desafio DNS01"
  69. #: src/language/generate.ts:51
  70. msgid "[Nginx UI] Setting environment variables"
  71. msgstr "[Nginx UI] Configurando variáveis de ambiente"
  72. #: src/language/generate.ts:50
  73. msgid "[Nginx UI] Setting HTTP01 challenge provider"
  74. msgstr "[Nginx UI] A configurar o fornecedor de desafio HTTP01"
  75. #: src/language/generate.ts:52
  76. msgid "[Nginx UI] Writing certificate private key to disk"
  77. msgstr "[Nginx UI] A gravar a chave privada do certificado no disco"
  78. #: src/language/generate.ts:53
  79. msgid "[Nginx UI] Writing certificate to disk"
  80. msgstr "[Nginx UI] A escrever o certificado no disco"
  81. #: src/views/user/userColumns.tsx:30
  82. msgid "2FA"
  83. msgstr "2FA"
  84. #: src/views/user/UserProfile.vue:151
  85. msgid "2FA Settings"
  86. msgstr "Definições 2FA"
  87. #: src/routes/modules/system.ts:38
  88. msgid "About"
  89. msgstr "Sobre"
  90. #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:38
  91. msgid "Access Log"
  92. msgstr "Registo de Acesso"
  93. #: src/constants/errors/self_check.ts:21
  94. msgid "Access log path not exist"
  95. msgstr "O caminho do registo de acesso não existe"
  96. #: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:90
  97. #: src/routes/modules/nginx_log.ts:17
  98. msgid "Access Logs"
  99. msgstr "Logs de Acesso"
  100. #: src/routes/modules/certificates.ts:20 src/views/certificate/ACMEUser.vue:108
  101. #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:86
  102. msgid "ACME User"
  103. msgstr "Utilizador ACME"
  104. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:26
  105. msgid "Action"
  106. msgstr "Acção"
  107. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:273
  108. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:90
  109. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:92
  110. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:44
  111. #: src/views/config/configColumns.tsx:41
  112. #: src/views/environments/group/columns.ts:41
  113. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:96
  114. #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:67
  115. #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:72
  116. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:76
  117. #: src/views/site/site_list/columns.tsx:141 src/views/stream/columns.tsx:105
  118. #: src/views/user/userColumns.tsx:58
  119. msgid "Actions"
  120. msgstr "Ações"
  121. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:84
  122. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:44
  123. msgid "Active connections"
  124. msgstr "Ligações ativas"
  125. #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:48
  126. msgid "Actual worker to configured ratio"
  127. msgstr "Rácio real de workers para configurado"
  128. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:144
  129. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:166 src/language/curd.ts:19
  130. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:45
  131. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:94
  132. #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:95 src/views/stream/StreamList.vue:103
  133. msgid "Add"
  134. msgstr "Adicionar"
  135. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:45
  136. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:49
  137. msgid "Add a passkey"
  138. msgstr "Adicionar uma chave de acesso"
  139. #: src/routes/modules/config.ts:20
  140. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:169
  141. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:242
  142. msgid "Add Configuration"
  143. msgstr "Adicionar Configuração"
  144. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:102
  145. msgid "Add Directive Below"
  146. msgstr "Adicionar Directiva Abaixo"
  147. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:153
  148. msgid "Add Domain"
  149. msgstr "Adicionar domínio"
  150. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:131
  151. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:158
  152. msgid "Add Location"
  153. msgstr "Adicionar Local"
  154. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:92
  155. msgid "Add Server"
  156. msgstr "Adicionar servidor"
  157. #: src/routes/modules/sites.ts:26 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:74
  158. msgid "Add Site"
  159. msgstr "Adicionar Site"
  160. #: src/views/stream/StreamList.vue:140
  161. msgid "Add Stream"
  162. msgstr "Adicionar Stream"
  163. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:187
  164. msgid "Add Upstream"
  165. msgstr "Adicionar upstream"
  166. #: src/views/stream/StreamList.vue:72
  167. msgid "Added successfully"
  168. msgstr "Adicionado com sucesso"
  169. #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:97
  170. msgid "Additional"
  171. msgstr "Adicional"
  172. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:94
  173. #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:57
  174. msgid "Advance Mode"
  175. msgstr "Modo Avançado"
  176. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:99
  177. msgid "Afterwards, refresh this page and click add passkey again."
  178. msgstr ""
  179. "Depois, atualize esta página e clique em adicionar chave de acesso "
  180. "novamente."
  181. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:141
  182. msgid "All"
  183. msgstr "Todos"
  184. #: src/components/Notification/notifications.ts:189
  185. #: src/language/constants.ts:58
  186. msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
  187. msgstr "Todos os Códigos de Recuperação Foram Utilizados"
  188. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:158
  189. msgid ""
  190. "All selected subdomains must belong to the same DNS Provider, otherwise the "
  191. "certificate application will fail."
  192. msgstr ""
  193. "Todos os subdomínios selecionados devem pertencer ao mesmo Fornecedor de "
  194. "DNS, caso contrário, o pedido de certificado falhará."
  195. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:32
  196. msgid "API Base Url"
  197. msgstr "Url Base da API"
  198. #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:70
  199. msgid "API Document"
  200. msgstr "Documento da API"
  201. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:46
  202. msgid "API Proxy"
  203. msgstr "API Proxy"
  204. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:58
  205. msgid "API Token"
  206. msgstr "Token da API"
  207. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:67
  208. msgid "API Type"
  209. msgstr "Tipo de API"
  210. #: src/views/preference/Preference.vue:52
  211. msgid "App"
  212. msgstr "Aplicação"
  213. #: src/views/system/Upgrade.vue:195
  214. msgid "Arch"
  215. msgstr "Arquitetura"
  216. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:130
  217. msgid "Are you sure to delete this banned IP immediately?"
  218. msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este IP banido imediatamente?"
  219. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:113
  220. msgid "Are you sure to delete this passkey immediately?"
  221. msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar imediatamente esta chave de acesso?"
  222. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:154
  223. msgid "Are you sure to generate new recovery codes?"
  224. msgstr "Tem a certeza que deseja gerar novos códigos de recuperação?"
  225. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:85
  226. msgid "Are you sure to reset 2FA?"
  227. msgstr "Tem a certeza de que pretende repor a autenticação de dois fatores?"
  228. #: src/components/Notification/Notification.vue:110
  229. #: src/views/notification/Notification.vue:40
  230. msgid "Are you sure you want to clear all notifications?"
  231. msgstr "Tem certeza que pretende limpar todas notificações?"
  232. #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:19
  233. msgid "Are you sure you want to clear the record of chat?"
  234. msgstr "Tem certeza que pretende limpar o registo do chat?"
  235. #: src/language/curd.ts:27
  236. msgid "Are you sure you want to delete permanently?"
  237. msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar permanentemente?"
  238. #: src/language/curd.ts:25 src/views/site/site_list/SiteList.vue:113
  239. #: src/views/stream/StreamList.vue:123
  240. msgid "Are you sure you want to delete?"
  241. msgstr "Tem certeza que pretende eliminar?"
  242. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:155
  243. msgid "Are you sure you want to reload Nginx on the following sync nodes?"
  244. msgstr ""
  245. "Tem a certeza que pretende recarregar o Nginx nos seguintes nós de "
  246. "sincronização?"
  247. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:97
  248. msgid "Are you sure you want to remove this directive?"
  249. msgstr "Tem certeza que pretende eliminar esta directiva?"
  250. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:71
  251. msgid "Are you sure you want to remove this item?"
  252. msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este item?"
  253. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:87
  254. msgid "Are you sure you want to remove this location?"
  255. msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este local?"
  256. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:167
  257. msgid "Are you sure you want to restart Nginx on the following sync nodes?"
  258. msgstr ""
  259. "Tem a certeza de que pretende reiniciar o Nginx nos seguintes nós de "
  260. "sincronização?"
  261. #: src/language/curd.ts:26
  262. msgid "Are you sure you want to restore?"
  263. msgstr "Tem a certeza que deseja restaurar?"
  264. #: src/components/ChatGPT/ChatGPT.vue:55
  265. msgid "Ask ChatGPT for Help"
  266. msgstr "Pedir ajuda ao ChatGPT"
  267. #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:187
  268. msgid "Assistant"
  269. msgstr "Assistente"
  270. #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:31
  271. msgid "Attempt to fix"
  272. msgstr "Tentar corrigir"
  273. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:17
  274. msgid "Attempts"
  275. msgstr "Tentativas"
  276. #: src/views/preference/Preference.vue:82
  277. msgid "Auth"
  278. msgstr "Auth"
  279. #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:109
  280. msgid "Authenticate with a passkey"
  281. msgstr "Autenticar com uma chave de acesso"
  282. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:56
  283. msgid "Authentication Settings"
  284. msgstr "Definições de Autenticação"
  285. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:71
  286. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:97
  287. msgid "Author"
  288. msgstr "Autor"
  289. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:31
  290. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:43
  291. msgid "Auto"
  292. msgstr "Automático"
  293. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:201
  294. msgid "auto = CPU cores"
  295. msgstr "auto = núcleos da CPU"
  296. #: src/routes/modules/backup.ts:27
  297. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:282
  298. msgid "Auto Backup"
  299. msgstr "Backup automático"
  300. #: src/components/Notification/notifications.ts:37
  301. msgid "Auto Backup Completed"
  302. msgstr "Backup automático concluído"
  303. #: src/components/Notification/notifications.ts:25
  304. msgid "Auto Backup Configuration Error"
  305. msgstr "Erro de configuração de backup automático"
  306. #: src/components/Notification/notifications.ts:29
  307. msgid "Auto Backup Failed"
  308. msgstr "Backup automático falhou"
  309. #: src/components/Notification/notifications.ts:33
  310. msgid "Auto Backup Storage Failed"
  311. msgstr "Falha no armazenamento de backup automático"
  312. #: src/views/environments/list/Environment.vue:165
  313. #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:150
  314. msgid "Auto Refresh"
  315. msgstr "Actualizar Automaticamente"
  316. #: src/views/environments/list/Environment.vue:48
  317. msgid "Auto refresh disabled"
  318. msgstr "Atualização automática desativada"
  319. #: src/views/environments/list/Environment.vue:44
  320. msgid "Auto refresh enabled"
  321. msgstr "Atualização automática ativada"
  322. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:78
  323. msgid "Auto-renewal disabled for %{name}"
  324. msgstr "Renovação automatica desactivada para %{name}"
  325. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:71
  326. msgid "Auto-renewal enabled for %{name}"
  327. msgstr "Renovação automática activada para %{name}"
  328. #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:51
  329. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:84
  330. msgid "AutoCert is running, please wait..."
  331. msgstr "O AutoCert está em execução, aguarde..."
  332. #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:38
  333. msgid "AutoCert is running..."
  334. msgstr "AutoCert está em execução..."
  335. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:332
  336. msgid "Automatic Restart"
  337. msgstr "Reinício Automático"
  338. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:257
  339. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:273
  340. #: src/views/config/ConfigList.vue:120 src/views/config/ConfigList.vue:217
  341. #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:174
  342. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:156
  343. #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:111
  344. msgid "Back"
  345. msgstr "Voltar"
  346. #: src/views/other/Error.vue:22
  347. msgid "Back Home"
  348. msgstr "Voltar ao Início"
  349. #: src/language/curd.ts:21
  350. msgid "Back to List"
  351. msgstr "Voltar à lista"
  352. #: src/routes/modules/backup.ts:11 src/routes/modules/backup.ts:19
  353. msgid "Backup"
  354. msgstr "Cópia de segurança"
  355. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:155
  356. msgid "Backup file integrity check failed, it may have been tampered with"
  357. msgstr ""
  358. "A verificação de integridade do ficheiro de backup falhou, pode ter sido "
  359. "adulterado."
  360. #: src/constants/errors/backup.ts:41
  361. msgid "Backup file not found: {0}"
  362. msgstr "Ficheiro de cópia de segurança não encontrado: {0}"
  363. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:42
  364. msgid "Backup has been downloaded successfully"
  365. msgstr "O backup foi descarregado com sucesso"
  366. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:50
  367. msgid "Backup Path"
  368. msgstr "Caminho de backup"
  369. #: src/constants/errors/backup.ts:75
  370. msgid "Backup path does not exist: {0}"
  371. msgstr "O caminho de backup não existe: {0}"
  372. #: src/constants/errors/backup.ts:77
  373. msgid "Backup path is not a directory: {0}"
  374. msgstr "O caminho de backup não é um diretório: {0}"
  375. #: src/constants/errors/backup.ts:62
  376. msgid "Backup path is required for custom directory backup"
  377. msgstr "O caminho de backup é necessário para o backup de diretório personalizado"
  378. #: src/constants/errors/backup.ts:60
  379. msgid "Backup path not in granted access paths: {0}"
  380. msgstr "Caminho de backup não está nos caminhos de acesso concedidos: {0}"
  381. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:141
  382. msgid "Backup Schedule"
  383. msgstr "Agendamento de backup"
  384. #: src/components/Notification/notifications.ts:38
  385. msgid "Backup task %{backup_name} completed successfully, file: %{file_path}"
  386. msgstr ""
  387. "Tarefa de backup %{backup_name} concluída com sucesso, ficheiro: "
  388. "%{file_path}"
  389. #: src/components/Notification/notifications.ts:34
  390. msgid "Backup task %{backup_name} failed during storage upload, error: %{error}"
  391. msgstr ""
  392. "A tarefa de backup %{backup_name} falhou durante o upload para o "
  393. "armazenamento, erro: %{error}"
  394. #: src/components/Notification/notifications.ts:30
  395. msgid "Backup task %{backup_name} failed to execute, error: %{error}"
  396. msgstr "A tarefa de backup %{backup_name} falhou ao executar, erro: %{error}"
  397. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:24
  398. msgid "Backup Type"
  399. msgstr "Tipo de backup"
  400. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97
  401. msgid "Ban Threshold Minutes"
  402. msgstr "Minutos Limite para Banir"
  403. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:118
  404. msgid "Banned IPs"
  405. msgstr "IPs Banidos"
  406. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:20
  407. msgid "Banned Until"
  408. msgstr "Banido Até"
  409. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/bark.ts:5
  410. msgid "Bark"
  411. msgstr "Bark"
  412. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:80
  413. msgid "Base information"
  414. msgstr "Informação base"
  415. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/ConfigRightPanel.vue:29
  416. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:31
  417. #: src/views/stream/components/RightPanel/RightPanel.vue:19
  418. msgid "Basic"
  419. msgstr "Básico"
  420. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:97
  421. #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:60
  422. msgid "Basic Mode"
  423. msgstr "Modo Básico"
  424. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:119
  425. msgid "Basic Settings"
  426. msgstr "Configurações básicas"
  427. #: src/language/curd.ts:32
  428. msgid "Batch Edit"
  429. msgstr "Edição em Lote"
  430. #: src/language/curd.ts:34
  431. msgid "Batch Modify"
  432. msgstr "Modificar em Massa"
  433. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:153
  434. msgid "Batch Upgrade"
  435. msgstr "Actualização em Massa"
  436. #: src/language/curd.ts:36
  437. msgid "Belows are selected items that you want to batch modify"
  438. msgstr "Abaixo estão os itens selecionados que pretende modificar em lote"
  439. #: src/constants/errors/nginx.ts:3
  440. msgid "Block is nil"
  441. msgstr "O bloco é nulo"
  442. #: src/views/system/About.vue:75
  443. msgid "Build with"
  444. msgstr "Build com"
  445. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:36
  446. msgid "CA Dir"
  447. msgstr "Diretório CA"
  448. #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:125
  449. msgid "Cache"
  450. msgstr "Cache"
  451. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:178
  452. msgid "Cache items not accessed within this time will be removed"
  453. msgstr "Os itens da cache não acedidos dentro deste período serão removidos"
  454. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:350
  455. msgid "Cache loader processing time threshold"
  456. msgstr "Limiar de tempo de processamento do carregador de cache"
  457. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:139
  458. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:95
  459. msgid "Cache manager processes"
  460. msgstr "Processos de gestão de cache"
  461. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:288
  462. msgid "Cache manager processing time threshold"
  463. msgstr "Limiar de tempo de processamento do gestor de cache"
  464. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:246
  465. msgid "Cache Manager Settings"
  466. msgstr "Configurações do Gestor de Cache"
  467. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:124
  468. msgid "Cache Path"
  469. msgstr "Caminho da cache"
  470. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:57
  471. #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:14
  472. msgid "Cache Processes"
  473. msgstr "Processos de Cache"
  474. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:137
  475. msgid "Cache subdirectory levels structure, e.g. 1:2"
  476. msgstr "Estrutura de níveis de subdiretórios da cache, por exemplo, 1:2"
  477. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:19
  478. msgid "CADir"
  479. msgstr "CADir"
  480. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:43
  481. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:191
  482. msgid ""
  483. "Calculated based on worker_processes * worker_connections. Actual "
  484. "performance depends on hardware, configuration, and workload"
  485. msgstr ""
  486. "Calculado com base em worker_processes * worker_connections. O desempenho "
  487. "real depende do hardware, configuração e carga de trabalho"
  488. #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:216
  489. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:61
  490. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:37
  491. #: src/views/config/components/Delete.vue:98
  492. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:141
  493. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:124
  494. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:40
  495. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:143
  496. #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:21
  497. #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:61
  498. msgid "Cancel"
  499. msgstr "Cancelar"
  500. #: src/constants/errors/backup.ts:76
  501. msgid "Cannot access backup path {0}: {1}"
  502. msgstr "Não é possível aceder ao caminho de backup {0}: {1}"
  503. #: src/constants/errors/backup.ts:79
  504. msgid "Cannot access storage path {0}: {1}"
  505. msgstr "Não é possível aceder ao caminho de armazenamento {0}: {1}"
  506. #: src/constants/errors/user.ts:11
  507. msgid "Cannot change initial user password in demo mode"
  508. msgstr "Não é possível alterar a senha do usuário inicial no modo de demonstração"
  509. #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:72
  510. msgid "Cannot compare: Missing content"
  511. msgstr "Não posso comparar: conteúdo ausente"
  512. #: src/constants/errors/config.ts:6
  513. msgid "Cannot delete protected path: {0}"
  514. msgstr "Não é possível eliminar o caminho protegido: {0}"
  515. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:154
  516. msgid "Cannot get performance data in this state"
  517. msgstr "Não é possível obter dados de desempenho neste estado"
  518. #: src/constants/errors/user.ts:10
  519. msgid "Cannot remove initial user"
  520. msgstr "Não é possível remover o utilizador inicial"
  521. #: src/views/preference/Preference.vue:88
  522. msgid "Cert"
  523. msgstr "Certificado"
  524. #: src/constants/errors/cert.ts:3
  525. msgid "Cert path is not under the nginx conf dir"
  526. msgstr ""
  527. "O caminho do certificado não está dentro do diretório de configuração do "
  528. "nginx"
  529. #: src/components/Notification/notifications.ts:42
  530. msgid "Certificate %{name} has expired"
  531. msgstr "O certificado %{name} expirou"
  532. #: src/components/Notification/notifications.ts:46
  533. #: src/components/Notification/notifications.ts:50
  534. #: src/components/Notification/notifications.ts:54
  535. msgid "Certificate %{name} will expire in %{days} days"
  536. msgstr "O certificado %{name} expirará em %{days} dias"
  537. #: src/components/Notification/notifications.ts:58
  538. msgid "Certificate %{name} will expire in 1 day"
  539. msgstr "O certificado %{name} irá expirar em 1 dia"
  540. #: src/constants/errors/cert.ts:4
  541. msgid "Certificate decode error"
  542. msgstr "Erro de descodificação do certificado"
  543. #: src/components/Notification/notifications.ts:45
  544. msgid "Certificate Expiration Notice"
  545. msgstr "Aviso de Expiração do Certificado"
  546. #: src/components/Notification/notifications.ts:41
  547. msgid "Certificate Expired"
  548. msgstr "Certificado expirado"
  549. #: src/components/Notification/notifications.ts:49
  550. #: src/components/Notification/notifications.ts:53
  551. #: src/components/Notification/notifications.ts:57
  552. msgid "Certificate Expiring Soon"
  553. msgstr "Certificado a expirar em breve"
  554. #: src/language/generate.ts:4
  555. msgid "Certificate not found: %{error}"
  556. msgstr "Certificado não encontrado: %{error}"
  557. #: src/constants/errors/cert.ts:5
  558. msgid "Certificate parse error"
  559. msgstr "Erro de análise do certificado"
  560. #: src/constants/errors/cert.ts:8
  561. msgid "Certificate path is empty"
  562. msgstr "O caminho do certificado está vazio"
  563. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:42
  564. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:62
  565. msgid "Certificate removed successfully"
  566. msgstr "Certificado removido com sucesso"
  567. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:27
  568. msgid "Certificate Renewal Interval"
  569. msgstr "Intervalo de Renovação do Certificado"
  570. #: src/language/constants.ts:21
  571. msgid "Certificate renewed successfully"
  572. msgstr "Certificado renovado com sucesso"
  573. #: src/language/generate.ts:5
  574. msgid "Certificate revoked successfully"
  575. msgstr "Certificado revogado com sucesso"
  576. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:125
  577. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:58
  578. msgid "Certificate Status"
  579. msgid_plural "Certificates Status"
  580. msgstr[0] "Estado do Certificado"
  581. msgstr[1] "Estado dos Certificados"
  582. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:106
  583. msgid "Certificate Type"
  584. msgstr "Tipo de certificado"
  585. #: src/routes/modules/certificates.ts:11
  586. #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:19
  587. msgid "Certificates"
  588. msgstr "Certificados"
  589. #: src/routes/modules/certificates.ts:28
  590. msgid "Certificates List"
  591. msgstr "Lista de Certificados"
  592. #: src/constants/errors/cert.ts:17
  593. msgid "Challenge error: {0}"
  594. msgstr "Erro de desafio: {0}"
  595. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:66
  596. msgid "Challenge Method"
  597. msgstr "Método do Challenge"
  598. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ChangeCert.vue:51
  599. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ChangeCert.vue:55
  600. msgid "Change Certificate"
  601. msgstr "Alterar Certificado"
  602. #: src/views/user/UserProfile.vue:181
  603. msgid "Change Password"
  604. msgstr "Alterar senha"
  605. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/Cert.vue:77
  606. msgid "Changed Certificate"
  607. msgid_plural "Changed Certificates"
  608. msgstr[0] "Certificado Alterado"
  609. msgstr[1] "Certificados Alterados"
  610. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:47
  611. msgid "Changed Path"
  612. msgstr "Caminho Alterado"
  613. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:160
  614. #: src/views/system/Upgrade.vue:207
  615. msgid "Channel"
  616. msgstr "Canal"
  617. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/ConfigRightPanel.vue:38
  618. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:41
  619. #: src/views/stream/components/RightPanel/RightPanel.vue:22
  620. msgid "Chat"
  621. msgstr "Chat"
  622. #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:40
  623. #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:64
  624. msgid "Check"
  625. msgstr "Verificar"
  626. #: src/views/system/Upgrade.vue:204
  627. msgid "Check again"
  628. msgstr "Verificar de novo"
  629. #: src/language/generate.ts:6
  630. msgid ""
  631. "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
  632. "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v "
  633. "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`. Nginx UI official image uses "
  634. "/var/run/docker.sock to communicate with the host Docker Engine via Docker "
  635. "Client API. This feature is used to control Nginx in another container and "
  636. "perform container replacement rather than binary replacement during OTA "
  637. "upgrades of Nginx UI to ensure container dependencies are also upgraded. If "
  638. "you don't need this feature, please add the environment variable "
  639. "NGINX_UI_IGNORE_DOCKER_SOCKET=true to the container."
  640. msgstr ""
  641. "Verifique se /var/run/docker.sock existe. Se estiver a utilizar a imagem "
  642. "Docker oficial do Nginx UI, certifique-se de que o socket Docker está "
  643. "montado desta forma: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`. A "
  644. "imagem oficial do Nginx UI utiliza /var/run/docker.sock para comunicar com "
  645. "o Docker Engine do anfitrião através da API do Docker Client. Esta "
  646. "funcionalidade é utilizada para controlar o Nginx noutro contentor e "
  647. "realizar a substituição de contentores em vez da substituição binária "
  648. "durante as atualizações OTA do Nginx UI para garantir que as dependências "
  649. "do contentor também são atualizadas. Se não necessitar desta "
  650. "funcionalidade, adicione a variável de ambiente "
  651. "NGINX_UI_IGNORE_DOCKER_SOCKET=true ao contentor."
  652. #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:14
  653. msgid ""
  654. "Check if HTTPS is enabled. Using HTTP outside localhost is insecure and "
  655. "prevents using Passkeys and clipboard features"
  656. msgstr ""
  657. "Verifique se o HTTPS está ativado. Usar HTTP fora do localhost é inseguro e "
  658. "impede o uso de Passkeys e funcionalidades da área de transferência"
  659. #: src/language/generate.ts:8
  660. msgid ""
  661. "Check if the nginx access log path exists. By default, this path is "
  662. "obtained from 'nginx -V'. If it cannot be obtained or the obtained path "
  663. "does not point to a valid, existing file, an error will be reported. In "
  664. "this case, you need to modify the configuration file to specify the access "
  665. "log path.Refer to the docs for more details: "
  666. "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx.html#accesslogpath"
  667. msgstr ""
  668. "Verifique se o caminho do registo de acesso do nginx existe. Por "
  669. "predefinição, este caminho é obtido a partir de 'nginx -V'. Se não for "
  670. "possível obtê-lo ou se o caminho obtido não apontar para um ficheiro válido "
  671. "existente, será reportado um erro. Neste caso, terá de modificar o ficheiro "
  672. "de configuração para especificar o caminho do registo de acesso. Consulte a "
  673. "documentação para mais detalhes: "
  674. "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx.html#accesslogpath"
  675. #: src/language/generate.ts:9
  676. msgid "Check if the nginx configuration directory exists"
  677. msgstr "Verificar se o diretório de configuração do nginx existe"
  678. #: src/language/generate.ts:10
  679. msgid "Check if the nginx configuration entry file exists"
  680. msgstr "Verificar se o ficheiro de entrada de configuração do nginx existe"
  681. #: src/language/generate.ts:11
  682. msgid ""
  683. "Check if the nginx error log path exists. By default, this path is obtained "
  684. "from 'nginx -V'. If it cannot be obtained or the obtained path does not "
  685. "point to a valid, existing file, an error will be reported. In this case, "
  686. "you need to modify the configuration file to specify the error log path. "
  687. "Refer to the docs for more details: "
  688. "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx.html#errorlogpath"
  689. msgstr ""
  690. "Verifique se o caminho do registo de erros do nginx existe. Por "
  691. "predefinição, este caminho é obtido a partir de 'nginx -V'. Se não for "
  692. "possível obtê-lo ou se o caminho obtido não apontar para um ficheiro válido "
  693. "existente, será reportado um erro. Neste caso, terá de modificar o ficheiro "
  694. "de configuração para especificar o caminho do registo de erros. Consulte a "
  695. "documentação para mais detalhes: "
  696. "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx.html#errorlogpath"
  697. #: src/language/generate.ts:7
  698. msgid ""
  699. "Check if the nginx PID path exists. By default, this path is obtained from "
  700. "'nginx -V'. If it cannot be obtained, an error will be reported. In this "
  701. "case, you need to modify the configuration file to specify the Nginx PID "
  702. "path.Refer to the docs for more details: "
  703. "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx.html#pidpath"
  704. msgstr ""
  705. "Verifique se o caminho do PID do Nginx existe. Por padrão, este caminho é "
  706. "obtido a partir de 'nginx -V'. Se não puder ser obtido, será relatado um "
  707. "erro. Neste caso, você precisa modificar o arquivo de configuração para "
  708. "especificar o caminho do PID do Nginx. Consulte a documentação para obter "
  709. "mais detalhes: https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx.html#pidpath"
  710. #: src/language/generate.ts:12
  711. msgid "Check if the nginx sbin path exists"
  712. msgstr "Verifique se o caminho sbin do nginx existe"
  713. #: src/language/generate.ts:13
  714. msgid "Check if the nginx.conf includes the conf.d directory"
  715. msgstr "Verificar se o nginx.conf inclui o diretório conf.d"
  716. #: src/language/generate.ts:14
  717. msgid "Check if the nginx.conf includes the sites-enabled directory"
  718. msgstr "Verificar se o nginx.conf inclui o diretório sites-enabled"
  719. #: src/language/generate.ts:15
  720. msgid "Check if the nginx.conf includes the streams-enabled directory"
  721. msgstr "Verificar se o nginx.conf inclui o diretório streams-enabled"
  722. #: src/language/generate.ts:16
  723. msgid ""
  724. "Check if the sites-available and sites-enabled directories are under the "
  725. "nginx configuration directory"
  726. msgstr ""
  727. "Verifique se os diretórios sites-available e sites-enabled estão no "
  728. "diretório de configuração do nginx"
  729. #: src/language/generate.ts:17
  730. msgid ""
  731. "Check if the streams-available and streams-enabled directories are under "
  732. "the nginx configuration directory"
  733. msgstr ""
  734. "Verifique se os diretórios streams-available e streams-enabled estão no "
  735. "diretório de configuração do nginx"
  736. #: src/constants/errors/crypto.ts:3
  737. msgid "Cipher text is too short"
  738. msgstr "O texto cifrado é demasiado curto"
  739. #: src/language/constants.ts:13
  740. msgid "Cleaning environment variables"
  741. msgstr "Limpando variáveis de ambiente"
  742. #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:23
  743. #: src/components/Notification/Notification.vue:115
  744. #: src/views/notification/Notification.vue:45
  745. msgid "Clear"
  746. msgstr "Limpar"
  747. #: src/components/Notification/Notification.vue:68
  748. #: src/views/notification/Notification.vue:13
  749. msgid "Cleared successfully"
  750. msgstr "Limpo com sucesso"
  751. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:194
  752. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:271
  753. msgid "Click or drag backup file to this area to upload"
  754. msgstr "Clique ou arraste o arquivo de backup para esta área para fazer o upload"
  755. #: src/language/curd.ts:49 src/language/curd.ts:53
  756. msgid "Click or drag files to this area to upload"
  757. msgstr "Clique ou arraste ficheiros para esta área para carregar"
  758. #: src/language/curd.ts:50 src/language/curd.ts:54
  759. msgid "Click or drag folders to this area to upload"
  760. msgstr "Clique ou arraste pastas para esta área para carregar"
  761. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:110
  762. msgid "Click to copy"
  763. msgstr "Clique para copiar"
  764. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:124
  765. msgid "Client Body Buffer Size"
  766. msgstr "Tamanho do buffer do corpo do cliente"
  767. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:117
  768. msgid "Client Header Buffer Size"
  769. msgstr "Tamanho do buffer de cabeçalho do cliente"
  770. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:110
  771. msgid "Client Max Body Size"
  772. msgstr "Tamanho máximo do corpo do cliente"
  773. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:125
  774. msgid "Client request body buffer size"
  775. msgstr "Tamanho do buffer do corpo da solicitação do cliente"
  776. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:118
  777. msgid "Client request header buffer size"
  778. msgstr "Tamanho do buffer de cabeçalho de pedido do cliente"
  779. #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:179 src/language/curd.ts:14
  780. msgid "Close"
  781. msgstr "Fechar"
  782. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:45
  783. msgid "Closed"
  784. msgstr "Fechado"
  785. #: src/constants/errors/llm.ts:2
  786. msgid "Code completion is not enabled"
  787. msgstr "A conclusão de código não está ativada"
  788. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:86
  789. msgid "Code Completion Model"
  790. msgstr "Modelo de conclusão de código"
  791. #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:23
  792. msgid "Command"
  793. msgstr "Comando"
  794. #: src/constants/errors/docker.ts:6
  795. msgid "Command exited with unexpected exit code: {0}, error: {1}"
  796. msgstr "O comando terminou com um código de saída inesperado: {0}, erro: {1}"
  797. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:115
  798. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:104
  799. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:135
  800. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:123
  801. msgid "Comments"
  802. msgstr "Comentários"
  803. #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:136
  804. msgid "Compare"
  805. msgstr "Comparar"
  806. #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:373
  807. msgid "Compare Configurations"
  808. msgstr "Comparar configurações"
  809. #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:139
  810. msgid "Compare Selected"
  811. msgstr "Compare selecionado"
  812. #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:138
  813. msgid "Compare with Current"
  814. msgstr "Compare com a corrente"
  815. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:88
  816. msgid "Compression level, 1 is lowest, 9 is highest"
  817. msgstr "O nível de compressão, 1 é mais baixo, 9 é mais alto"
  818. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:46
  819. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:58
  820. msgid "Config"
  821. msgstr "Configuração"
  822. #: src/constants/errors/self_check.ts:17
  823. msgid "Config directory not exist"
  824. msgstr "O diretório de configuração não existe"
  825. #: src/constants/errors/self_check.ts:18
  826. msgid "Config entry file not exist"
  827. msgstr "O ficheiro de entrada de configuração não existe"
  828. #: src/constants/errors/backup.ts:14
  829. msgid "Config path is empty"
  830. msgstr "O caminho de configuração está vazio"
  831. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:37
  832. msgid "Config Template"
  833. msgstr "Modelo de Configuração"
  834. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:25
  835. msgid "Configuration"
  836. msgstr "Configuração"
  837. #: src/views/config/InspectConfig.vue:45
  838. msgid "Configuration file is test successful"
  839. msgstr "Ficheiro de configuração testado com sucesso"
  840. #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:147
  841. msgid "Configuration History"
  842. msgstr "Histórico de Configuração"
  843. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:168
  844. msgid "Configuration information"
  845. msgstr "Informações de configuração"
  846. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:86
  847. msgid "Configuration Name"
  848. msgstr "Nome da Configuração"
  849. #: src/views/config/ConfigList.vue:112
  850. msgid "Configurations"
  851. msgstr "Configurações"
  852. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:81
  853. msgid "Configure SSL"
  854. msgstr "Configurar SSL"
  855. #: src/views/user/UserProfile.vue:204
  856. msgid "Confirm New Password"
  857. msgstr "Confirmar nova palavra-passe"
  858. #: src/views/dashboard/Environments.vue:133
  859. msgid "Connected"
  860. msgstr "Conectado"
  861. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:100
  862. msgid "Connection error, trying to reconnect..."
  863. msgstr "Erro de conexão, tentando reconectar..."
  864. #: src/views/terminal/Terminal.vue:139
  865. msgid "Connection lost, please refresh the page."
  866. msgstr "Ligação perdida, por favor actualize a página."
  867. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:61
  868. msgid "Connection timeout period"
  869. msgstr "Período de tempo limite de conexão"
  870. #: src/constants/errors/docker.ts:7
  871. msgid "Container status unknown"
  872. msgstr "Estado do contentor desconhecido"
  873. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:120
  874. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:116
  875. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:144
  876. msgid "Content"
  877. msgstr "Conteúdo"
  878. #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37
  879. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:121
  880. msgid "Copied"
  881. msgstr "Copiado"
  882. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:128
  883. msgid "Copied!"
  884. msgstr "Copiado!"
  885. #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:37
  886. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:128
  887. msgid "Copy"
  888. msgstr "Copiar"
  889. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:121
  890. msgid "Copy Codes"
  891. msgstr "Copiar códigos"
  892. #: src/views/system/Upgrade.vue:162
  893. msgid "Core Upgrade"
  894. msgstr "Actualização do Core"
  895. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:308
  896. msgid "CPU Status"
  897. msgstr "Estado do CPU"
  898. #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:27
  899. msgid "CPU Usage"
  900. msgstr "Utilização da CPU"
  901. #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:38
  902. msgid "CPU usage is relatively high, consider optimizing Nginx configuration"
  903. msgstr ""
  904. "O uso da CPU está relativamente alto, considere otimizar a configuração do "
  905. "Nginx"
  906. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:199
  907. msgid "CPU:"
  908. msgstr "CPU:"
  909. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:147
  910. msgid "Create Another"
  911. msgstr "Criar Outro"
  912. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:86
  913. msgid "Create Backup"
  914. msgstr "Criar cópia de segurança"
  915. #: src/views/config/ConfigList.vue:130
  916. msgid "Create File"
  917. msgstr "Criar Ficheiro"
  918. #: src/views/config/components/Mkdir.vue:47 src/views/config/ConfigList.vue:137
  919. msgid "Create Folder"
  920. msgstr "Criar Pasta"
  921. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:75
  922. msgid ""
  923. "Create system backups including Nginx configuration and Nginx UI settings. "
  924. "Backup files will be automatically downloaded to your computer."
  925. msgstr ""
  926. "Crie cópias de segurança do sistema incluindo a configuração do Nginx e as "
  927. "definições do Nginx UI. Os ficheiros de backup serão transferidos "
  928. "automaticamente para o seu computador."
  929. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:229
  930. #: src/views/environments/group/columns.ts:29
  931. #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:51
  932. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:95
  933. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:71
  934. #: src/views/user/userColumns.tsx:46
  935. msgid "Created at"
  936. msgstr "Criado em"
  937. #: src/views/config/components/Mkdir.vue:35
  938. msgid "Created successfully"
  939. msgstr "Criado com sucesso"
  940. #: src/language/constants.ts:9
  941. msgid "Creating client facilitates communication with the CA server"
  942. msgstr "Criar cliente facilita comunicação com o servidor CA"
  943. #: src/components/AutoCertForm/DNSChallenge.vue:105
  944. msgid "Credential"
  945. msgstr "Credencial"
  946. #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:86
  947. msgid "Credentials"
  948. msgstr "Credenciais"
  949. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:194
  950. msgid "Cron Expression"
  951. msgstr "Expressão Cron"
  952. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:72
  953. msgid "Current account is enabled TOTP."
  954. msgstr "A conta atual tem o TOTP ativado."
  955. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:70
  956. msgid "Current account is not enabled TOTP."
  957. msgstr "A conta atual não tem o TOTP ativado."
  958. #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:27
  959. msgid "Current active connections"
  960. msgstr "Ligações ativas atuais"
  961. #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:57
  962. msgid "Current Content"
  963. msgstr "Conteúdo atual"
  964. #: src/views/user/UserProfile.vue:186
  965. msgid "Current Password"
  966. msgstr "Palavra-passe atual"
  967. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:65
  968. msgid "Current usage"
  969. msgstr "Utilização atual"
  970. #: src/views/system/Upgrade.vue:182
  971. msgid "Current Version"
  972. msgstr "Versão Actual"
  973. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxConfigEditor.vue:33
  974. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:104
  975. msgid "Custom"
  976. msgstr "Personalizado"
  977. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:131
  978. msgid "Custom cron expression"
  979. msgstr "Expressão cron personalizada"
  980. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:29
  981. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:41
  982. msgid "Custom Directory"
  983. msgstr "Diretório personalizado"
  984. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:128
  985. msgid "Custom Domains"
  986. msgstr "Domínios personalizados"
  987. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:112
  988. msgid "Custom Domains Certificate"
  989. msgstr "Certificado de Domínios Personalizados"
  990. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:19
  991. msgid ""
  992. "Customize the name of local node to be displayed in the environment "
  993. "indicator."
  994. msgstr "Personalize o nome do nó local a ser exibido no indicador de ambiente."
  995. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:19
  996. msgid "Daily"
  997. msgstr "Diário"
  998. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:128
  999. msgid "Daily at %{time}"
  1000. msgstr "Diariamente às %{time}"
  1001. #: src/routes/modules/dashboard.ts:10
  1002. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:109
  1003. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:159
  1004. #: src/views/config/ConfigList.vue:69
  1005. msgid "Dashboard"
  1006. msgstr "Painel"
  1007. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:184
  1008. msgid "Day of Month"
  1009. msgstr "Dia do mês"
  1010. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:180
  1011. msgid "Day of Week"
  1012. msgstr "Dia da semana"
  1013. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:32
  1014. msgid "Days"
  1015. msgstr "Dias"
  1016. #: src/constants/errors/middleware.ts:3
  1017. msgid "Decryption failed"
  1018. msgstr "Falha na desencriptação"
  1019. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:150
  1020. msgid "Define shared memory zone name and size, e.g. proxy_cache:10m"
  1021. msgstr ""
  1022. "Defina o nome e o tamanho da zona de memória partilhada, por exemplo "
  1023. "proxy_cache:10m"
  1024. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:110
  1025. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:134 src/language/curd.ts:9
  1026. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:90
  1027. #: src/views/config/components/Delete.vue:65
  1028. #: src/views/config/components/Delete.vue:97
  1029. #: src/views/config/ConfigList.vue:199
  1030. #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:122
  1031. #: src/views/stream/StreamList.vue:132
  1032. msgid "Delete"
  1033. msgstr "Eliminar"
  1034. #: src/components/Notification/notifications.ts:86
  1035. msgid "Delete %{path} on %{env_name} failed"
  1036. msgstr "Falha ao eliminar %{path} em %{env_name}"
  1037. #: src/components/Notification/notifications.ts:90
  1038. msgid "Delete %{path} on %{env_name} successfully"
  1039. msgstr "%{path} em %{env_name} eliminado com sucesso"
  1040. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:95
  1041. msgid "Delete Certificate"
  1042. msgstr "Eliminar certificado"
  1043. #: src/views/config/components/Delete.vue:96
  1044. msgid "Delete Confirmation"
  1045. msgstr "Confirmação de eliminação"
  1046. #: src/language/curd.ts:11
  1047. msgid "Delete Permanently"
  1048. msgstr "Eliminar Permanentemente"
  1049. #: src/components/Notification/notifications.ts:85
  1050. msgid "Delete Remote Config Error"
  1051. msgstr "Erro ao eliminar configuração remota"
  1052. #: src/components/Notification/notifications.ts:89
  1053. msgid "Delete Remote Config Success"
  1054. msgstr "Configuração remota apagada com sucesso"
  1055. #: src/components/Notification/notifications.ts:93 src/language/constants.ts:50
  1056. msgid "Delete Remote Site Error"
  1057. msgstr "Erro ao eliminar site remoto"
  1058. #: src/components/Notification/notifications.ts:97 src/language/constants.ts:49
  1059. msgid "Delete Remote Site Success"
  1060. msgstr "Site remoto excluído com sucesso"
  1061. #: src/components/Notification/notifications.ts:149
  1062. msgid "Delete Remote Stream Error"
  1063. msgstr "Erro ao eliminar transmissão remota"
  1064. #: src/components/Notification/notifications.ts:153
  1065. msgid "Delete Remote Stream Success"
  1066. msgstr "Eliminação de transmissão remota bem-sucedida"
  1067. #: src/components/Notification/notifications.ts:94
  1068. msgid "Delete site %{name} from %{node} failed"
  1069. msgstr "Falha ao eliminar o site %{name} de %{node}"
  1070. #: src/components/Notification/notifications.ts:98
  1071. msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully"
  1072. msgstr "Site %{name} eliminado de %{node} com sucesso"
  1073. #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:48
  1074. msgid "Delete site: %{site_name}"
  1075. msgstr "Eliminar site: %{site_name}"
  1076. #: src/components/Notification/notifications.ts:150
  1077. msgid "Delete stream %{name} from %{node} failed"
  1078. msgstr "Falha ao eliminar o fluxo %{name} de %{node}"
  1079. #: src/components/Notification/notifications.ts:154
  1080. msgid "Delete stream %{name} from %{node} successfully"
  1081. msgstr "O fluxo %{name} foi eliminado de %{node} com sucesso"
  1082. #: src/views/stream/StreamList.vue:47
  1083. msgid "Delete stream: %{stream_name}"
  1084. msgstr "Eliminar stream: %{stream_name}"
  1085. #: src/language/curd.ts:29 src/views/config/components/Delete.vue:80
  1086. msgid "Deleted successfully"
  1087. msgstr "Eliminado com sucesso"
  1088. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:28
  1089. msgid "Demo"
  1090. msgstr "Demonstração"
  1091. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:60
  1092. msgid "Deploy"
  1093. msgstr "Deploy"
  1094. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:74
  1095. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:98
  1096. msgid "Description"
  1097. msgstr "Descrição"
  1098. #: src/constants/errors/site.ts:3 src/constants/errors/stream.ts:3
  1099. msgid "Destination file already exists"
  1100. msgstr "O ficheiro de destino já existe"
  1101. #: src/constants/errors/config.ts:3
  1102. msgid "Destination file: {0} already exists"
  1103. msgstr "Ficheiro de destino: {0} já existe"
  1104. #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:66
  1105. msgid "Details"
  1106. msgstr "Detalhes"
  1107. #: src/views/system/Upgrade.vue:216
  1108. msgid "Dev"
  1109. msgstr "Dev"
  1110. #: src/views/system/About.vue:28
  1111. msgid "Development Mode"
  1112. msgstr "Modo Desenvolvimento"
  1113. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/dingtalk.ts:5
  1114. msgid "DingTalk"
  1115. msgstr "DingTalk"
  1116. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:72
  1117. msgid "Directive"
  1118. msgstr "Directiva"
  1119. #: src/constants/errors/nginx_log.ts:6
  1120. msgid "Directive params is empty"
  1121. msgstr "Os parâmetros da diretiva estão vazios"
  1122. #: src/constants/errors/nginx_log.ts:5
  1123. msgid "Directive.Params neither access_log nor error_log"
  1124. msgstr "Os parâmetros da diretiva não são nem access_log nem error_log"
  1125. #: src/constants/errors/nginx_log.ts:4
  1126. msgid "DirectiveIdx out of range"
  1127. msgstr "DirectiveIdx fora do intervalo"
  1128. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditor.vue:35
  1129. msgid "Directives"
  1130. msgstr "Directivas"
  1131. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:135
  1132. msgid "Directory Levels"
  1133. msgstr "Níveis de diretório"
  1134. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:127
  1135. msgid "Directory path to store cache files"
  1136. msgstr "Caminho do diretório para armazenar ficheiros de cache"
  1137. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:115
  1138. #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:54
  1139. msgid "disable"
  1140. msgstr "Desativar"
  1141. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:80
  1142. msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
  1143. msgstr "Falha ao desativar a renovação automática para %{name}"
  1144. #: src/components/Notification/notifications.ts:101
  1145. #: src/language/constants.ts:52
  1146. msgid "Disable Remote Site Error"
  1147. msgstr "Erro ao desativar site remoto"
  1148. #: src/components/Notification/notifications.ts:125
  1149. msgid "Disable Remote Site Maintenance Error"
  1150. msgstr "Erro ao desativar a manutenção do site remoto"
  1151. #: src/components/Notification/notifications.ts:129
  1152. msgid "Disable Remote Site Maintenance Success"
  1153. msgstr "Desativação da manutenção do site remoto com sucesso"
  1154. #: src/components/Notification/notifications.ts:105
  1155. #: src/language/constants.ts:51
  1156. msgid "Disable Remote Site Success"
  1157. msgstr "Site remoto desativado com sucesso"
  1158. #: src/components/Notification/notifications.ts:157
  1159. msgid "Disable Remote Stream Error"
  1160. msgstr "Erro ao desativar transmissão remota"
  1161. #: src/components/Notification/notifications.ts:161
  1162. msgid "Disable Remote Stream Success"
  1163. msgstr "Desativação de transmissão remota bem-sucedida"
  1164. #: src/components/Notification/notifications.ts:102
  1165. msgid "Disable site %{name} from %{node} failed"
  1166. msgstr "Desativar o site %{name} de %{node} falhou"
  1167. #: src/components/Notification/notifications.ts:106
  1168. msgid "Disable site %{name} from %{node} successfully"
  1169. msgstr "Site %{name} desativado em %{node} com sucesso"
  1170. #: src/components/Notification/notifications.ts:126
  1171. msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} failed"
  1172. msgstr "Falha ao desativar a manutenção do site %{name} em %{node}"
  1173. #: src/components/Notification/notifications.ts:130
  1174. msgid "Disable site %{name} maintenance on %{node} successfully"
  1175. msgstr "Desativação da manutenção do site %{name} em %{node} com sucesso"
  1176. #: src/components/Notification/notifications.ts:158
  1177. msgid "Disable stream %{name} from %{node} failed"
  1178. msgstr "Falha ao desativar o fluxo %{name} de %{node}"
  1179. #: src/components/Notification/notifications.ts:162
  1180. msgid "Disable stream %{name} from %{node} successfully"
  1181. msgstr "Desativar o fluxo %{name} de %{node} com sucesso"
  1182. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:175
  1183. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:60
  1184. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:78
  1185. #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:24
  1186. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:25
  1187. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:30
  1188. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:162
  1189. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:62
  1190. #: src/views/site/site_list/columns.tsx:127 src/views/stream/columns.tsx:94
  1191. #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:32
  1192. #: src/views/user/userColumns.tsx:39
  1193. msgid "Disabled"
  1194. msgstr "Desativado"
  1195. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:67
  1196. #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:39
  1197. msgid "Disabled successfully"
  1198. msgstr "Desactivado com sucesso"
  1199. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:373
  1200. msgid "Disk IO"
  1201. msgstr "E/S de Disco"
  1202. #: src/routes/modules/certificates.ts:56
  1203. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:52
  1204. msgid "DNS Credentials"
  1205. msgstr "Credenciais DNS"
  1206. #: src/components/AutoCertForm/DNSChallenge.vue:95
  1207. #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:59
  1208. msgid "DNS Provider"
  1209. msgstr "Provedor DNS"
  1210. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:73
  1211. msgid "DNS01"
  1212. msgstr "DNS01"
  1213. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:103
  1214. msgid "Do not enable this option unless you are sure that you need it."
  1215. msgstr "Não ative esta opção a menos que tenha a certeza de que precisa dela."
  1216. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:120
  1217. msgid "Do you want to %{action} this site?"
  1218. msgstr "Deseja %{action} este site?"
  1219. #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:57
  1220. msgid "Do you want to %{action} this stream?"
  1221. msgstr "Deseja %{action} este fluxo?"
  1222. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:139
  1223. msgid "Do you want to disable auto-cert renewal?"
  1224. msgstr "Desactivar a renovação automática do certificado?"
  1225. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:33
  1226. #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:14
  1227. msgid "Do you want to enable TLS?"
  1228. msgstr "Activar TLS?"
  1229. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:57
  1230. msgid "Do you want to remove this server?"
  1231. msgstr "Remover servidor?"
  1232. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:33
  1233. msgid "Do you want to remove this upstream?"
  1234. msgstr "Remover este upstream?"
  1235. #: src/constants/errors/docker.ts:2
  1236. msgid "Docker client not initialized"
  1237. msgstr "Cliente Docker não inicializado"
  1238. #: src/language/generate.ts:18
  1239. msgid "Docker socket exists"
  1240. msgstr "O socket do Docker existe"
  1241. #: src/constants/errors/self_check.ts:16
  1242. msgid "Docker socket not exist"
  1243. msgstr "O socket do Docker não existe"
  1244. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:88
  1245. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveDocuments.vue:16
  1246. msgid "Document"
  1247. msgid_plural "Documents"
  1248. msgstr[0] "Documento"
  1249. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:118
  1250. msgid "Domain"
  1251. msgstr "Domínio"
  1252. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:109
  1253. msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
  1254. msgstr "A lista de domínios está vazia, tente reabrir o Auto Cert para %{config}"
  1255. #: src/language/constants.ts:27
  1256. msgid "Download latest release error"
  1257. msgstr "Erro de download da versão mais recente"
  1258. #: src/language/constants.ts:26
  1259. msgid "Downloading latest release"
  1260. msgstr "Descarregar última versão"
  1261. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:189
  1262. #: src/views/system/Upgrade.vue:237
  1263. msgid "Dry run mode enabled"
  1264. msgstr "Modo Dry Run activado"
  1265. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:101
  1266. msgid ""
  1267. "Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on "
  1268. "non-HTTPS websites, except when running on localhost."
  1269. msgstr ""
  1270. "Devido às políticas de segurança de alguns navegadores, não é possível "
  1271. "utilizar passkeys em sites não HTTPS, exceto quando em execução no "
  1272. "localhost."
  1273. #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72
  1274. #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108
  1275. #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64
  1276. #: src/views/stream/StreamList.vue:118
  1277. msgid "Duplicate"
  1278. msgstr "Duplicado"
  1279. #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:48
  1280. #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:40
  1281. msgid "Duplicate to local successfully"
  1282. msgstr "Duplicado para local com sucesso"
  1283. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:87
  1284. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:92
  1285. msgid "Dynamic"
  1286. msgstr "Dinâmico"
  1287. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:197
  1288. msgid "e.g., 0 0 * * * (daily at midnight)"
  1289. msgstr "ex., 0 0 * * * (diariamente à meia-noite)"
  1290. #: src/language/curd.ts:8
  1291. msgid "Edit"
  1292. msgstr "Editar"
  1293. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:51
  1294. #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:21
  1295. msgid "Edit %{n}"
  1296. msgstr "Editar %{n}"
  1297. #: src/routes/modules/config.ts:30
  1298. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:242
  1299. msgid "Edit Configuration"
  1300. msgstr "Editar Configuração"
  1301. #: src/routes/modules/sites.ts:34
  1302. msgid "Edit Site"
  1303. msgstr "Editar Site"
  1304. #: src/routes/modules/streams.ts:20
  1305. msgid "Edit Stream"
  1306. msgstr "Editar Stream"
  1307. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:24
  1308. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:12
  1309. msgid "Email"
  1310. msgstr "E-mail"
  1311. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:75
  1312. msgid "Email (*)"
  1313. msgstr "E-mail (*)"
  1314. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:114
  1315. #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:54
  1316. msgid "enable"
  1317. msgstr "ativar"
  1318. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:45
  1319. msgid "Enable 2FA successfully"
  1320. msgstr "2FA Activado com Sucesso"
  1321. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:73
  1322. msgid "Enable auto-renewal failed for %{name}"
  1323. msgstr "Activação de renovação automática para %{name} falhou"
  1324. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:80
  1325. msgid "Enable Code Completion"
  1326. msgstr "Ativar conclusão de código"
  1327. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:68
  1328. msgid "Enable compression for content transfer"
  1329. msgstr "Ativar compressão para transferência de conteúdo"
  1330. #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:30
  1331. msgid "Enable HTTPS"
  1332. msgstr "Ativar HTTPS"
  1333. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:114
  1334. msgid "Enable Proxy Cache"
  1335. msgstr "Ativar cache de proxy"
  1336. #: src/components/Notification/notifications.ts:109
  1337. #: src/language/constants.ts:54
  1338. msgid "Enable Remote Site Error"
  1339. msgstr "Erro ao ativar site remoto"
  1340. #: src/components/Notification/notifications.ts:117
  1341. msgid "Enable Remote Site Maintenance Error"
  1342. msgstr "Erro ao ativar a manutenção do site remoto"
  1343. #: src/components/Notification/notifications.ts:121
  1344. msgid "Enable Remote Site Maintenance Success"
  1345. msgstr "Ativar manutenção do site remoto com sucesso"
  1346. #: src/components/Notification/notifications.ts:113
  1347. #: src/language/constants.ts:53
  1348. msgid "Enable Remote Site Success"
  1349. msgstr "Site remoto ativado com sucesso"
  1350. #: src/components/Notification/notifications.ts:165
  1351. msgid "Enable Remote Stream Error"
  1352. msgstr "Erro ao ativar transmissão remota"
  1353. #: src/components/Notification/notifications.ts:169
  1354. msgid "Enable Remote Stream Success"
  1355. msgstr "Ativar transmissão remota com sucesso"
  1356. #: src/components/Notification/notifications.ts:118
  1357. msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} failed"
  1358. msgstr "Falha ao ativar a manutenção do site %{name} em %{node}"
  1359. #: src/components/Notification/notifications.ts:122
  1360. msgid "Enable site %{name} maintenance on %{node} successfully"
  1361. msgstr "Ativar a manutenção do site %{name} em %{node} com sucesso"
  1362. #: src/components/Notification/notifications.ts:110
  1363. msgid "Enable site %{name} on %{node} failed"
  1364. msgstr "Falha ao ativar o site %{name} em %{node}"
  1365. #: src/components/Notification/notifications.ts:114
  1366. msgid "Enable site %{name} on %{node} successfully"
  1367. msgstr "Site %{name} ativado em %{node} com sucesso"
  1368. #: src/components/Notification/notifications.ts:166
  1369. msgid "Enable stream %{name} on %{node} failed"
  1370. msgstr "Falha ao ativar o fluxo %{name} em %{node}"
  1371. #: src/components/Notification/notifications.ts:170
  1372. msgid "Enable stream %{name} on %{node} successfully"
  1373. msgstr "Ativar o fluxo %{name} em %{node} com sucesso"
  1374. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:172
  1375. msgid "Enable stub_status module"
  1376. msgstr "Ativar módulo stub_status"
  1377. #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:115
  1378. msgid "Enable TLS"
  1379. msgstr "Activar TLS"
  1380. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:81
  1381. msgid "Enable TOTP"
  1382. msgstr "Ativar TOTP"
  1383. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:174
  1384. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:69
  1385. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:75
  1386. #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:24
  1387. #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:20
  1388. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:25
  1389. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:30
  1390. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:159
  1391. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:56
  1392. #: src/views/site/site_list/columns.tsx:123 src/views/stream/columns.tsx:90
  1393. #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:23
  1394. #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:26
  1395. #: src/views/user/userColumns.tsx:36
  1396. msgid "Enabled"
  1397. msgstr "Activado"
  1398. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:54
  1399. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:39
  1400. #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:26
  1401. msgid "Enabled successfully"
  1402. msgstr "Activado com sucesso"
  1403. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:76
  1404. msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
  1405. msgstr "Encriptar website com Let's Encrypt"
  1406. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:164
  1407. msgid "End"
  1408. msgstr "Fim"
  1409. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:137
  1410. msgid "Enter domain name"
  1411. msgstr "Inserir nome de domínio"
  1412. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:122
  1413. msgid "Enter your domain"
  1414. msgstr "Insira o seu domínio"
  1415. #: src/constants/errors/cert.ts:16
  1416. msgid "Environment configuration is empty"
  1417. msgstr "A configuração do ambiente está vazia"
  1418. #: src/language/constants.ts:22
  1419. msgid "Environment variables cleaned"
  1420. msgstr "Variáveis de ambiente limpas"
  1421. #: src/routes/modules/environments.ts:11
  1422. #: src/views/dashboard/Environments.vue:75
  1423. #: src/views/environments/list/Environment.vue:131
  1424. msgid "Environments"
  1425. msgstr "Ambientes"
  1426. #: src/constants/index.ts:22 src/views/config/InspectConfig.vue:63
  1427. #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:14
  1428. msgid "Error"
  1429. msgstr "Erro"
  1430. #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:138
  1431. msgid "Error initializing diff viewer"
  1432. msgstr "Erro ao inicializar o visualizador de diferenças"
  1433. #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:42
  1434. msgid "Error Log"
  1435. msgstr "Registo de erros"
  1436. #: src/constants/errors/self_check.ts:22
  1437. msgid "Error log path not exist"
  1438. msgstr "O caminho do registo de erros não existe"
  1439. #: src/components/NgxConfigEditor/LogEntry.vue:98
  1440. #: src/routes/modules/nginx_log.ts:24
  1441. msgid "Error Logs"
  1442. msgstr "Logs de Erro"
  1443. #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:81
  1444. msgid "Error processing content"
  1445. msgstr "Erro ao processar o conteúdo"
  1446. #: src/views/system/Upgrade.vue:196
  1447. msgid "Executable Path"
  1448. msgstr "Caminho Executável"
  1449. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:127
  1450. msgid "Execute on every %{day} at %{time}"
  1451. msgstr "Executar todos os %{day} às %{time}"
  1452. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:125
  1453. msgid "Execute on every day at %{time}"
  1454. msgstr "Executar todos os dias às %{time}"
  1455. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:129
  1456. msgid "Execute on every month on day %{day} at %{time}"
  1457. msgstr "Executar todos os meses no dia %{day} às %{time}"
  1458. #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:31
  1459. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:80
  1460. msgid "Expired"
  1461. msgstr "Expirou"
  1462. #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:38
  1463. msgid "Expired At: %{date}"
  1464. msgstr "Expirou em: %{date}"
  1465. #: src/language/curd.ts:22
  1466. msgid "Export Excel"
  1467. msgstr "Exportar Excel"
  1468. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:49
  1469. msgid "External Docker Container"
  1470. msgstr "Contentor Docker externo"
  1471. #: src/views/preference/Preference.vue:58
  1472. #: src/views/preference/tabs/ExternalNotify.vue:9
  1473. msgid "External Notify"
  1474. msgstr "Notificação Externa"
  1475. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:81
  1476. msgid "Fail to obtain certificate"
  1477. msgstr "Obtenção de Certificado Falhou"
  1478. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:196
  1479. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:221
  1480. msgid "Failed"
  1481. msgstr "Falhou"
  1482. #: src/constants/errors/docker.ts:4
  1483. msgid "Failed to attach to exec instance: {0}"
  1484. msgstr "Falha ao anexar à instância de execução: {0}"
  1485. #: src/constants/errors/backup.ts:5
  1486. msgid "Failed to backup Nginx config files: {0}"
  1487. msgstr "Falha ao fazer backup dos ficheiros de configuração do Nginx: {0}"
  1488. #: src/constants/errors/backup.ts:4
  1489. msgid "Failed to backup Nginx UI files: {0}"
  1490. msgstr "Falha ao fazer backup dos ficheiros Nginx UI: {0}"
  1491. #: src/constants/errors/performance.ts:8
  1492. msgid "Failed to build nginx config: {0}"
  1493. msgstr "Falha ao construir a configuração do nginx: {0}"
  1494. #: src/constants/errors/backup.ts:18
  1495. msgid "Failed to calculate hash: {0}"
  1496. msgstr "Falha ao calcular o hash: {0}"
  1497. #: src/constants/errors/backup.ts:58
  1498. msgid "Failed to calculate Nginx hash: {0}"
  1499. msgstr "Falha ao calcular o hash do Nginx: {0}"
  1500. #: src/constants/errors/backup.ts:57
  1501. msgid "Failed to calculate Nginx UI hash: {0}"
  1502. msgstr "Falha ao calcular o hash do Nginx UI: {0}"
  1503. #: src/constants/errors/backup.ts:13
  1504. msgid "Failed to cleanup temporary directory: {0}"
  1505. msgstr "Falha ao limpar o diretório temporário: {0}"
  1506. #: src/constants/errors/backup.ts:15
  1507. msgid "Failed to copy config file: {0}"
  1508. msgstr "Falha ao copiar o ficheiro de configuração: {0}"
  1509. #: src/constants/errors/backup.ts:16
  1510. msgid "Failed to copy database directory: {0}"
  1511. msgstr "Falha ao copiar o diretório da base de dados: {0}"
  1512. #: src/constants/errors/backup.ts:17
  1513. msgid "Failed to copy database file: {0}"
  1514. msgstr "Falha ao copiar o ficheiro da base de dados: {0}"
  1515. #: src/constants/errors/backup.ts:32
  1516. msgid "Failed to copy file content: {0}"
  1517. msgstr "Falha ao copiar o conteúdo do ficheiro: {0}"
  1518. #: src/constants/errors/backup.ts:20
  1519. msgid "Failed to copy Nginx config directory: {0}"
  1520. msgstr "Falha ao copiar o diretório de configuração do Nginx: {0}"
  1521. #: src/constants/errors/self_check.ts:10
  1522. msgid "Failed to create backup"
  1523. msgstr "Falha ao criar cópia de segurança"
  1524. #: src/constants/errors/backup.ts:65
  1525. msgid "Failed to create backup directory: {0}"
  1526. msgstr "Falha ao criar o diretório de backup: {0}"
  1527. #: src/constants/errors/backup.ts:12
  1528. msgid "Failed to create backup file: {0}"
  1529. msgstr "Falha ao criar o ficheiro de backup: {0}"
  1530. #: src/constants/errors/backup.ts:46
  1531. msgid "Failed to create directory: {0}"
  1532. msgstr "Falha ao criar diretório: {0}"
  1533. #: src/constants/errors/backup.ts:48
  1534. msgid "Failed to create file: {0}"
  1535. msgstr "Falha ao criar o ficheiro: {0}"
  1536. #: src/constants/errors/backup.ts:6
  1537. msgid "Failed to create hash info file: {0}"
  1538. msgstr "Falha ao criar o ficheiro de informações de hash: {0}"
  1539. #: src/constants/errors/backup.ts:47
  1540. msgid "Failed to create parent directory: {0}"
  1541. msgstr "Falha ao criar o diretório principal: {0}"
  1542. #: src/constants/errors/backup.ts:34
  1543. msgid "Failed to create restore directory: {0}"
  1544. msgstr "Falha ao criar o diretório de restauro: {0}"
  1545. #: src/constants/errors/backup.ts:78
  1546. msgid "Failed to create storage directory {0}: {1}"
  1547. msgstr "Falha ao criar o diretório de armazenamento {0}: {1}"
  1548. #: src/constants/errors/backup.ts:50
  1549. msgid "Failed to create symbolic link: {0}"
  1550. msgstr "Falha ao criar ligação simbólica: {0}"
  1551. #: src/constants/errors/docker.ts:13
  1552. msgid "Failed to create temp container: {0}"
  1553. msgstr "Falha ao criar o contentor temporário: {0}"
  1554. #: src/constants/errors/backup.ts:2
  1555. msgid "Failed to create temporary directory"
  1556. msgstr "Falha ao criar diretório temporário"
  1557. #: src/constants/errors/backup.ts:3
  1558. msgid "Failed to create temporary subdirectory"
  1559. msgstr "Falha ao criar subdiretório temporário"
  1560. #: src/constants/errors/backup.ts:9
  1561. msgid "Failed to create zip archive: {0}"
  1562. msgstr "Falha ao criar o arquivo ZIP: {0}"
  1563. #: src/constants/errors/backup.ts:29
  1564. msgid "Failed to create zip entry: {0}"
  1565. msgstr "Falha ao criar entrada ZIP: {0}"
  1566. #: src/constants/errors/backup.ts:28
  1567. msgid "Failed to create zip file: {0}"
  1568. msgstr "Falha ao criar o ficheiro ZIP: {0}"
  1569. #: src/constants/errors/backup.ts:31
  1570. msgid "Failed to create zip header: {0}"
  1571. msgstr "Falha ao criar o cabeçalho ZIP: {0}"
  1572. #: src/constants/errors/backup.ts:26
  1573. msgid "Failed to decrypt data: {0}"
  1574. msgstr "Falha ao desencriptar os dados: {0}"
  1575. #: src/constants/errors/backup.ts:54
  1576. msgid "Failed to decrypt file: {0}"
  1577. msgstr "Falha ao desencriptar o ficheiro: {0}"
  1578. #: src/constants/errors/backup.ts:37
  1579. msgid "Failed to decrypt Nginx directory: {0}"
  1580. msgstr "Falha ao desencriptar o diretório Nginx: {0}"
  1581. #: src/constants/errors/backup.ts:36
  1582. msgid "Failed to decrypt Nginx UI directory: {0}"
  1583. msgstr "Falha ao desencriptar o diretório Nginx UI: {0}"
  1584. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:67
  1585. msgid "Failed to delete certificate"
  1586. msgstr "Falha ao eliminar o certificado"
  1587. #: src/language/generate.ts:19
  1588. msgid "Failed to delete certificate from database: %{error}"
  1589. msgstr "Falha ao eliminar o certificado da base de dados: %{error}"
  1590. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:73
  1591. #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:45
  1592. msgid "Failed to disable %{msg}"
  1593. msgstr "Falha ao desactivar %{msg}"
  1594. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:99
  1595. msgid "Failed to disable maintenance mode %{msg}"
  1596. msgstr "Falha ao desativar o modo de manutenção: %{msg}"
  1597. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:60
  1598. #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:32
  1599. msgid "Failed to enable %{msg}"
  1600. msgstr "Falha ao Activar %{msg}"
  1601. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:86
  1602. msgid "Failed to enable maintenance mode %{msg}"
  1603. msgstr "Falha ao ativar o modo de manutenção: %{msg}"
  1604. #: src/constants/errors/backup.ts:25
  1605. msgid "Failed to encrypt data: {0}"
  1606. msgstr "Falha ao encriptar os dados: {0}"
  1607. #: src/constants/errors/backup.ts:23
  1608. msgid "Failed to encrypt file: {0}"
  1609. msgstr "Falha ao encriptar o ficheiro: {0}"
  1610. #: src/constants/errors/backup.ts:8
  1611. msgid "Failed to encrypt Nginx directory: {0}"
  1612. msgstr "Falha ao encriptar o diretório Nginx: {0}"
  1613. #: src/constants/errors/backup.ts:7
  1614. msgid "Failed to encrypt Nginx UI directory: {0}"
  1615. msgstr "Falha ao encriptar o diretório Nginx UI: {0}"
  1616. #: src/constants/errors/backup.ts:52
  1617. msgid "Failed to evaluate symbolic links: {0}"
  1618. msgstr "Falha ao avaliar os links simbólicos: {0}"
  1619. #: src/constants/errors/docker.ts:3
  1620. msgid "Failed to exec command: {0}"
  1621. msgstr "Falha ao executar o comando: {0}"
  1622. #: src/constants/errors/performance.ts:6
  1623. msgid "Failed to execute template: {0}"
  1624. msgstr "Falha ao executar o modelo: {0}"
  1625. #: src/constants/errors/backup.ts:35
  1626. msgid "Failed to extract archive: {0}"
  1627. msgstr "Falha ao extrair o arquivo: {0}"
  1628. #: src/constants/errors/backup.ts:10
  1629. msgid "Failed to generate AES key: {0}"
  1630. msgstr "Falha ao gerar a chave AES: {0}"
  1631. #: src/constants/errors/backup.ts:11
  1632. msgid "Failed to generate initialization vector: {0}"
  1633. msgstr "Falha ao gerar o vetor de inicialização: {0}"
  1634. #: src/language/constants.ts:5
  1635. msgid "Failed to get certificate information"
  1636. msgstr "Busca de informação do certificado falhou"
  1637. #: src/constants/errors/docker.ts:10
  1638. msgid "Failed to get container id: {0}"
  1639. msgstr "Falha ao obter o ID do contentor: {0}"
  1640. #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:62
  1641. msgid "Failed to get Nginx performance settings"
  1642. msgstr "Falha ao obter as configurações de desempenho do Nginx"
  1643. #: src/composables/useNginxPerformance.ts:49
  1644. msgid "Failed to get performance data"
  1645. msgstr "Falha ao obter dados de desempenho"
  1646. #: src/constants/errors/performance.ts:3
  1647. msgid "Failed to get stub status: {0}"
  1648. msgstr "Falha ao obter o status do stub: {0}"
  1649. #: src/constants/errors/docker.ts:8
  1650. msgid "Failed to inspect container: {0}"
  1651. msgstr "Falha ao inspecionar o contentor: {0}"
  1652. #: src/constants/errors/docker.ts:12
  1653. msgid "Failed to inspect current container: {0}"
  1654. msgstr "Falha ao inspecionar o contentor atual: {0}"
  1655. #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:83
  1656. msgid "Failed to load history records"
  1657. msgstr "Falha ao carregar registros históricos"
  1658. #: src/constants/errors/backup.ts:30
  1659. msgid "Failed to open source file: {0}"
  1660. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de origem: {0}"
  1661. #: src/constants/errors/backup.ts:49
  1662. msgid "Failed to open zip entry: {0}"
  1663. msgstr "Falha ao abrir entrada ZIP: {0}"
  1664. #: src/constants/errors/backup.ts:45
  1665. msgid "Failed to open zip file: {0}"
  1666. msgstr "Falha ao abrir o ficheiro ZIP: {0}"
  1667. #: src/constants/errors/performance.ts:7
  1668. msgid "Failed to parse nginx config: {0}"
  1669. msgstr "Falha ao analisar a configuração do nginx: {0}"
  1670. #: src/constants/errors/self_check.ts:5
  1671. msgid "Failed to parse nginx.conf"
  1672. msgstr "Falha ao analisar nginx.conf"
  1673. #: src/constants/errors/performance.ts:5
  1674. msgid "Failed to parse template: {0}"
  1675. msgstr "Falha ao analisar o modelo: {0}"
  1676. #: src/constants/errors/docker.ts:11
  1677. msgid "Failed to pull image: {0}"
  1678. msgstr "Falha ao obter a imagem: {0}"
  1679. #: src/constants/errors/backup.ts:53
  1680. msgid "Failed to read encrypted file: {0}"
  1681. msgstr "Falha ao ler o ficheiro encriptado: {0}"
  1682. #: src/constants/errors/backup.ts:22
  1683. msgid "Failed to read file: {0}"
  1684. msgstr "Falha ao ler o ficheiro: {0}"
  1685. #: src/constants/errors/backup.ts:56
  1686. msgid "Failed to read hash info file: {0}"
  1687. msgstr "Falha ao ler o ficheiro de informações de hash: {0}"
  1688. #: src/constants/errors/self_check.ts:4
  1689. msgid "Failed to read nginx.conf"
  1690. msgstr "Falha ao ler o nginx.conf"
  1691. #: src/constants/errors/docker.ts:5
  1692. msgid "Failed to read output: {0}"
  1693. msgstr "Falha ao ler a saída: {0}"
  1694. #: src/constants/errors/performance.ts:4
  1695. msgid "Failed to read response body: {0}"
  1696. msgstr "Falha ao ler o corpo da resposta: {0}"
  1697. #: src/constants/errors/backup.ts:21
  1698. msgid "Failed to read symlink: {0}"
  1699. msgstr "Falha ao ler o link simbólico: {0}"
  1700. #: src/constants/errors/backup.ts:39
  1701. msgid "Failed to restore Nginx configs: {0}"
  1702. msgstr "Falha ao restaurar as configurações do Nginx: {0}"
  1703. #: src/constants/errors/backup.ts:40
  1704. msgid "Failed to restore Nginx UI files: {0}"
  1705. msgstr "Falha ao restaurar os ficheiros da interface de utilizador do Nginx: {0}"
  1706. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:49
  1707. msgid "Failed to revoke certificate"
  1708. msgstr "Falha ao revogar o certificado"
  1709. #: src/language/generate.ts:20
  1710. msgid "Failed to revoke certificate: %{error}"
  1711. msgstr "Falha ao revogar o certificado: %{error}"
  1712. #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:91
  1713. msgid "Failed to save Nginx performance settings"
  1714. msgstr "Falha ao guardar as definições de desempenho do Nginx"
  1715. #: src/constants/errors/docker.ts:14
  1716. msgid "Failed to start temp container: {0}"
  1717. msgstr "Falha ao iniciar o contentor temporário: {0}"
  1718. #: src/constants/errors/backup.ts:38
  1719. msgid "Failed to verify hashes: {0}"
  1720. msgstr "Falha ao verificar hashes: {0}"
  1721. #: src/constants/errors/backup.ts:66
  1722. msgid "Failed to write backup file: {0}"
  1723. msgstr "Falha ao escrever o arquivo de backup: {0}"
  1724. #: src/constants/errors/backup.ts:55
  1725. msgid "Failed to write decrypted file: {0}"
  1726. msgstr "Falha ao escrever o ficheiro desencriptado: {0}"
  1727. #: src/constants/errors/backup.ts:24
  1728. msgid "Failed to write encrypted file: {0}"
  1729. msgstr "Falha ao escrever o ficheiro encriptado: {0}"
  1730. #: src/constants/errors/backup.ts:67
  1731. msgid "Failed to write security key file: {0}"
  1732. msgstr "Falha ao escrever o ficheiro da chave de segurança: {0}"
  1733. #: src/constants/errors/backup.ts:33
  1734. msgid "Failed to write to zip buffer: {0}"
  1735. msgstr "Falha ao escrever no buffer ZIP: {0}"
  1736. #: src/views/config/components/Delete.vue:116
  1737. msgid "file"
  1738. msgstr "arquivo"
  1739. #: src/views/config/components/Delete.vue:122
  1740. msgid "File"
  1741. msgstr "Ficheiro"
  1742. #: src/language/constants.ts:32
  1743. msgid "File exists"
  1744. msgstr "Ficheiro Existe"
  1745. #: src/views/other/Error.vue:8
  1746. msgid "File Not Found"
  1747. msgstr "Ficheiro Não Encontrado"
  1748. #: src/constants/errors/config.ts:7
  1749. msgid "File or directory not found: {0}"
  1750. msgstr "Ficheiro ou diretório não encontrado: {0}"
  1751. #: src/constants/errors/cert.ts:2
  1752. msgid "Filename is empty"
  1753. msgstr "O nome do ficheiro está vazio"
  1754. #: src/views/nginx_log/NginxLog.vue:156
  1755. msgid "Filter"
  1756. msgstr "Filtro"
  1757. #: src/language/constants.ts:19 src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:82
  1758. msgid "Finished"
  1759. msgstr "Concluído"
  1760. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70
  1761. msgid "First View"
  1762. msgstr "Primeira visualização"
  1763. #: src/views/config/components/Delete.vue:116
  1764. msgid "folder"
  1765. msgstr "pasta"
  1766. #: src/views/config/components/Delete.vue:122
  1767. msgid "Folder"
  1768. msgstr "Pasta"
  1769. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:71
  1770. msgid ""
  1771. "Follow the instructions in the dialog to complete the passkey registration "
  1772. "process."
  1773. msgstr ""
  1774. "Siga as instruções no diálogo para completar o processo de registo da chave "
  1775. "de acesso."
  1776. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:42
  1777. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:54
  1778. msgid "For Chinese user"
  1779. msgstr "Para utilizadores chineses"
  1780. #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:19
  1781. msgid "For Chinese user: https://cloud.nginxui.com/"
  1782. msgstr "Para Utilizador Chinês: https://cloud.nginxui.com/"
  1783. #: src/constants/errors/middleware.ts:4
  1784. msgid "Form parse failed"
  1785. msgstr "Falha na análise do formulário"
  1786. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:276
  1787. msgid "Format Code"
  1788. msgstr "Formatar Código"
  1789. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:219
  1790. msgid "Format successfully"
  1791. msgstr "Formatado com Sucesso"
  1792. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:200
  1793. msgid "Format: minute hour day month weekday"
  1794. msgstr "Formato: minuto hora dia mês dia_da_semana"
  1795. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:31
  1796. msgid "Friday"
  1797. msgstr "Sexta-feira"
  1798. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30
  1799. msgid "General Certificate"
  1800. msgstr "Certificado Geral"
  1801. #: src/language/curd.ts:17
  1802. msgid "Generate"
  1803. msgstr "Gerar"
  1804. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:138
  1805. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161
  1806. msgid "Generate New Recovery Codes"
  1807. msgstr "Gerar novos códigos de recuperação"
  1808. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:161
  1809. msgid "Generate Recovery Codes"
  1810. msgstr "Gerar códigos de recuperação"
  1811. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:32
  1812. msgid "Generate recovery codes successfully"
  1813. msgstr "Códigos de recuperação gerados com sucesso"
  1814. #: src/language/constants.ts:7
  1815. msgid "Generating private key for registering account"
  1816. msgstr "Gerar chave privada para registo de conta"
  1817. #: src/constants/errors/cert.ts:9
  1818. msgid "Get acme user error: {0}"
  1819. msgstr "Erro ao obter o utilizador ACME: {0}"
  1820. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:163
  1821. msgid "Get data failed"
  1822. msgstr "Falha ao obter os dados"
  1823. #: src/constants/errors/cert.ts:12
  1824. msgid "Get dns credential error: {0}"
  1825. msgstr "Erro ao obter credenciais DNS: {0}"
  1826. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:178
  1827. #: src/views/system/Upgrade.vue:188
  1828. msgid "Get release information error"
  1829. msgstr "Erro ao obter informações de release"
  1830. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCertLive.vue:46
  1831. msgid "Getting the certificate, please wait..."
  1832. msgstr "Obtendo certificado, por favor aguarde..."
  1833. #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:11
  1834. msgid "Github Proxy"
  1835. msgstr "Github Proxy"
  1836. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/gotify.ts:5
  1837. msgid "Gotify"
  1838. msgstr "Gotify"
  1839. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:67
  1840. msgid "GZIP Compression"
  1841. msgstr "Compressão GZIP"
  1842. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:87
  1843. msgid "GZIP Compression Level"
  1844. msgstr "Nível de compressão GZIP"
  1845. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:80
  1846. msgid "GZIP Min Length"
  1847. msgstr "Comprimento mínimo do GZIP"
  1848. #: src/constants/errors/backup.ts:59
  1849. msgid "Hash verification failed: file integrity compromised"
  1850. msgstr "Falha na verificação do hash: integridade do ficheiro comprometida"
  1851. #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40
  1852. msgid "Hide"
  1853. msgstr "Esconder"
  1854. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:87
  1855. msgid "Higher value means better connection reuse"
  1856. msgstr "Um valor mais alto significa uma melhor reutilização da conexão"
  1857. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:254
  1858. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:81
  1859. #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:45
  1860. msgid "History"
  1861. msgstr "Histórico"
  1862. #: src/routes/index.ts:48
  1863. msgid "Home"
  1864. msgstr "Início"
  1865. #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:19
  1866. msgid "Host"
  1867. msgstr "Host"
  1868. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:159
  1869. msgid "Hour"
  1870. msgstr "Hora"
  1871. #: src/views/preference/Preference.vue:70
  1872. msgid "HTTP"
  1873. msgstr "HTTP"
  1874. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15
  1875. msgid "HTTP Challenge Port"
  1876. msgstr "Porta para HTTP Challenge"
  1877. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:70
  1878. msgid "HTTP01"
  1879. msgstr "HTTP01"
  1880. #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/https-check.ts:13
  1881. msgid "HTTPS Protocol"
  1882. msgstr "Protocolo HTTPS"
  1883. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:34
  1884. msgid "ICP Number"
  1885. msgstr "Número ICP"
  1886. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:43
  1887. msgid "If left blank, the default CA Dir will be used."
  1888. msgstr "Se for deixado em branco, será utilizado o diretório CA padrão."
  1889. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:113
  1890. msgid ""
  1891. "If the number of login failed attempts from a ip reach the max attempts in "
  1892. "ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time."
  1893. msgstr ""
  1894. "Se o número de tentativas de início de sessão falhadas de um IP atingir o "
  1895. "máximo de tentativas em minutos de limite de banimento, o IP será banido "
  1896. "por um período de tempo."
  1897. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:122
  1898. msgid ""
  1899. "If you want to automatically revoke the old certificate, please enable this "
  1900. "option."
  1901. msgstr "Se desejar revogar automaticamente o certificado antigo, ative esta opção."
  1902. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:70
  1903. msgid "If your browser supports WebAuthn Passkey, a dialog box will appear."
  1904. msgstr ""
  1905. "Se o seu navegador suportar a chave de acesso WebAuthn, aparecerá uma caixa "
  1906. "de diálogo."
  1907. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:113
  1908. msgid ""
  1909. "If your domain has CNAME records and you cannot obtain certificates, you "
  1910. "need to enable this option."
  1911. msgstr ""
  1912. "Se o seu domínio tiver registos CNAME e não conseguir obter certificados, "
  1913. "terá de ativar esta opção."
  1914. #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:27
  1915. msgid "Import"
  1916. msgstr "Importar"
  1917. #: src/routes/modules/certificates.ts:46
  1918. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:82
  1919. msgid "Import Certificate"
  1920. msgstr "Importar Certificados"
  1921. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:176
  1922. msgid "Inactive Time"
  1923. msgstr "Tempo inativo"
  1924. #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:54
  1925. msgid ""
  1926. "Includes master process, worker processes, cache processes, and other Nginx "
  1927. "processes"
  1928. msgstr ""
  1929. "Inclui processo master, processos worker, processos de cache e outros "
  1930. "processos Nginx"
  1931. #: src/components/ProcessingStatus/ProcessingStatus.vue:31
  1932. msgid "Indexing..."
  1933. msgstr "A indexar..."
  1934. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:16
  1935. msgid "Indicator"
  1936. msgstr "Indicador"
  1937. #: src/constants/index.ts:24 src/views/notification/notificationColumns.tsx:28
  1938. msgid "Info"
  1939. msgstr "Informação"
  1940. #: src/language/constants.ts:25
  1941. msgid "Initial core upgrader error"
  1942. msgstr "Erro inicial do atualizador core"
  1943. #: src/language/constants.ts:24
  1944. msgid "Initialing core upgrader"
  1945. msgstr "Inicializando o atualizador core"
  1946. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:119
  1947. msgid "Input the code from the app:"
  1948. msgstr "Introduza o código da app:"
  1949. #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:72
  1950. msgid "Input the recovery code:"
  1951. msgstr "Introduza o código de recuperação:"
  1952. #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:22
  1953. msgid "Insecure Skip Verify"
  1954. msgstr "Ignorar verificação insegura"
  1955. #: src/routes/modules/auth.ts:8
  1956. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:110
  1957. #: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9
  1958. #: src/views/system/Upgrade.vue:150
  1959. msgid "Install"
  1960. msgstr "Instalar"
  1961. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:57
  1962. msgid "Install successfully"
  1963. msgstr "Instalado com sucesso"
  1964. #: src/views/install/components/InstallView.vue:64
  1965. msgid "Installation"
  1966. msgstr "Instalação"
  1967. #: src/constants/errors/system.ts:3
  1968. msgid "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup"
  1969. msgstr "A instalação não é permitida após 10 minutos de inicialização do sistema"
  1970. #: src/views/install/components/TimeoutAlert.vue:11
  1971. msgid ""
  1972. "Installation is not allowed after 10 minutes of system startup, please "
  1973. "restart the Nginx UI."
  1974. msgstr ""
  1975. "A instalação não é permitida após 10 minutos do arranque do sistema, por "
  1976. "favor reinicie a interface Nginx."
  1977. #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:26
  1978. msgid "Interval"
  1979. msgstr "Intervalo"
  1980. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:125
  1981. msgid "Invalid"
  1982. msgstr "Inválido"
  1983. #: src/constants/errors/backup.ts:44
  1984. msgid "Invalid AES IV format: {0}"
  1985. msgstr "Formato de IV AES inválido: {0}"
  1986. #: src/constants/errors/backup.ts:43
  1987. msgid "Invalid AES key format: {0}"
  1988. msgstr "Formato de chave AES inválido: {0}"
  1989. #: src/constants/errors/user.ts:14
  1990. msgid "Invalid claims type"
  1991. msgstr "Tipo de reclamação inválido"
  1992. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:121
  1993. msgid "Invalid file object"
  1994. msgstr "Objeto de ficheiro inválido"
  1995. #: src/constants/errors/backup.ts:51
  1996. msgid "Invalid file path: {0}"
  1997. msgstr "Caminho de ficheiro inválido: {0}"
  1998. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:28
  1999. #: src/views/config/components/Rename.vue:66
  2000. msgid "Invalid filename"
  2001. msgstr "Nome de ficheiro inválido"
  2002. #: src/views/config/components/Mkdir.vue:57
  2003. msgid "Invalid folder name"
  2004. msgstr "Nome de directório inválido"
  2005. #: src/constants/errors/notification.ts:3
  2006. msgid "Invalid notifier config"
  2007. msgstr "Configuração de notificador inválida"
  2008. #: src/constants/errors/user.ts:4
  2009. msgid "Invalid otp code"
  2010. msgstr "Código OTP inválido"
  2011. #: src/constants/errors/backup.ts:27
  2012. msgid "Invalid padding in decrypted data"
  2013. msgstr "Preenchimento inválido nos dados desencriptados"
  2014. #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61
  2015. msgid "Invalid passcode or recovery code"
  2016. msgstr "Passcode ou código de recuperação inválido"
  2017. #: src/constants/errors/backup.ts:73
  2018. msgid "Invalid path: {0}"
  2019. msgstr "Caminho inválido: {0}"
  2020. #: src/constants/errors/user.ts:5
  2021. msgid "Invalid recovery code"
  2022. msgstr "Código de recuperação inválido"
  2023. #: src/constants/errors/middleware.ts:2
  2024. msgid "Invalid request format"
  2025. msgstr "Formato de pedido inválido"
  2026. #: src/constants/errors/backup.ts:42
  2027. msgid "Invalid security token format"
  2028. msgstr "Formato de token de segurança inválido"
  2029. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:14
  2030. msgid "IP"
  2031. msgstr "IP"
  2032. #: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37
  2033. msgid "Issue certificate"
  2034. msgstr "Emitir certificado"
  2035. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:97
  2036. msgid "Issue Certificate"
  2037. msgstr "Emitir certificado"
  2038. #: src/language/constants.ts:20
  2039. msgid "Issued certificate successfully"
  2040. msgstr "Certificado emitido com sucesso"
  2041. #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:35
  2042. msgid "Issuer: %{issuer}"
  2043. msgstr "Emissor: %{issuer}"
  2044. #: src/language/curd.ts:6
  2045. msgid "item(s)"
  2046. msgstr "item(ns)"
  2047. #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:11
  2048. msgid "Jwt Secret"
  2049. msgstr "Jwt Secret"
  2050. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:74
  2051. msgid ""
  2052. "Keep your recovery codes as safe as your password. We recommend saving them "
  2053. "with a password manager."
  2054. msgstr ""
  2055. "Mantenha os seus códigos de recuperação tão seguros como a sua "
  2056. "palavra-passe. Recomendamos guardá-los com um gestor de palavras-passe."
  2057. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:60
  2058. msgid "Keepalive Timeout"
  2059. msgstr "Tempo limite de Keepalive"
  2060. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:78
  2061. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:57
  2062. msgid "Key Type"
  2063. msgstr "Tipo de Chave"
  2064. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:32
  2065. msgid "Language"
  2066. msgstr "Idioma"
  2067. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark.ts:5
  2068. msgid "Lark"
  2069. msgstr "Lark"
  2070. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/lark_custom.ts:5
  2071. msgid "Lark Custom"
  2072. msgstr "Lark Personalizado"
  2073. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:190
  2074. msgid "Last Backup Status"
  2075. msgstr "Estado do último backup"
  2076. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:183
  2077. msgid "Last Backup Time"
  2078. msgstr "Hora do último backup"
  2079. #: src/views/system/Upgrade.vue:198
  2080. msgid "Last checked at"
  2081. msgstr "Última verificação em"
  2082. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138
  2083. msgid "Last update"
  2084. msgstr "Última atualização"
  2085. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:96
  2086. msgid "Last used at"
  2087. msgstr "Última utilização em"
  2088. #: src/views/user/userColumns.tsx:23
  2089. msgid "Leave blank for no change"
  2090. msgstr "Deixe em branco para não alterar"
  2091. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:41
  2092. msgid "Leave blank for the default: https://api.openai.com/"
  2093. msgstr "Deixe em branco para padrão: https://api.openai.com/"
  2094. #: src/language/curd.ts:37
  2095. msgid "Leave blank if do not want to modify"
  2096. msgstr "Deixar em branco se não quiser modificar"
  2097. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:55
  2098. msgid "Leave blank if you don't need this."
  2099. msgstr "Deixe em branco se não precisar disto."
  2100. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:221
  2101. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:235
  2102. msgid "Leave blank will not change anything"
  2103. msgstr "Deixar em branco não vai mudar nada"
  2104. #: src/constants/errors/user.ts:6
  2105. msgid "Legacy recovery code not allowed since totp is not enabled"
  2106. msgstr "Código de recuperação antigo não permitido porque o TOTP não está ativado"
  2107. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:110
  2108. msgid "Lego disable CNAME Support"
  2109. msgstr "Lego desativar suporte CNAME"
  2110. #: src/views/system/About.vue:83
  2111. msgid "License"
  2112. msgstr "Licença"
  2113. #: src/views/dashboard/Environments.vue:133
  2114. #: src/views/dashboard/Environments.vue:148
  2115. msgid "Link Start"
  2116. msgstr "Início do link"
  2117. #: src/language/curd.ts:23
  2118. msgid "List"
  2119. msgstr "Lista"
  2120. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:43
  2121. msgid "Listening"
  2122. msgstr "A escutar"
  2123. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:187
  2124. msgid "Load Average:"
  2125. msgstr "Média de Carga:"
  2126. #: src/views/environments/list/Environment.vue:138
  2127. msgid "Load from settings"
  2128. msgstr "Carregar a partir das configurações"
  2129. #: src/views/environments/list/Environment.vue:68
  2130. msgid "Load successfully"
  2131. msgstr "Carregado com sucesso"
  2132. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:100
  2133. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:105
  2134. msgid "Loaded"
  2135. msgstr "Carregado"
  2136. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:313
  2137. msgid "Loader Files"
  2138. msgstr "Ficheiros do carregador"
  2139. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:308
  2140. msgid "Loader Settings"
  2141. msgstr "Configurações do carregador"
  2142. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:323
  2143. msgid "Loader Sleep"
  2144. msgstr "Pausa do Carregador"
  2145. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:348
  2146. msgid "Loader Threshold"
  2147. msgstr "Limiar do carregador"
  2148. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:200
  2149. msgid "Loading data..."
  2150. msgstr "A carregar dados..."
  2151. #: src/components/EnvIndicator/EnvIndicator.vue:39
  2152. #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:84
  2153. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:74
  2154. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:83
  2155. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:48
  2156. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:55
  2157. msgid "Local"
  2158. msgstr "Local"
  2159. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:60
  2160. msgid "Local path (e.g., /var/backups)"
  2161. msgstr "Caminho local (ex., /var/backups)"
  2162. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:69
  2163. msgid "Location"
  2164. msgstr "Localização"
  2165. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:51
  2166. msgid "Locations"
  2167. msgstr "Localizações"
  2168. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:245
  2169. msgid "Log"
  2170. msgstr "Log"
  2171. #: src/language/generate.ts:21
  2172. msgid ""
  2173. "Log file %{log_path} is not a regular file. If you are using nginx-ui in "
  2174. "docker container, please refer to "
  2175. "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html for more information."
  2176. msgstr ""
  2177. "O ficheiro de registo %{log_path} não é um ficheiro regular. Se estiver a "
  2178. "utilizar o nginx-ui num contentor Docker, consulte "
  2179. "https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html para obter mais "
  2180. "informações."
  2181. #: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:87
  2182. msgid "Log List"
  2183. msgstr "Lista de registos"
  2184. #: src/routes/modules/auth.ts:14 src/views/other/Login.vue:271
  2185. msgid "Login"
  2186. msgstr "Autenticar"
  2187. #: src/views/other/Login.vue:78
  2188. msgid "Login successful"
  2189. msgstr "Autenticado com sucesso"
  2190. #: src/layouts/HeaderLayout.vue:22
  2191. msgid "Logout successful"
  2192. msgstr "Log-out com sucesso"
  2193. #: src/views/preference/Preference.vue:106
  2194. msgid "Logrotate"
  2195. msgstr "Logrotate"
  2196. #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:13
  2197. msgid ""
  2198. "Logrotate, by default, is enabled in most mainstream Linux distributions "
  2199. "for users who install Nginx UI on the host machine, so you don't need to "
  2200. "modify the parameters on this page. For users who install Nginx UI using "
  2201. "Docker containers, you can manually enable this option. The crontab task "
  2202. "scheduler of Nginx UI will execute the logrotate command at the interval "
  2203. "you set in minutes."
  2204. msgstr ""
  2205. "O Logrotate, por defeito, está activado na maioria das distribuições Linux "
  2206. "convencionais para utilizadores que instalam o Nginx UI na máquina host, "
  2207. "pelo que não necessita de modificar os parâmetros nesta página. Para os "
  2208. "utilizadores que instalam o Nginx UI utilizando Docker containers, pode "
  2209. "activar manualmente esta opção. O agendador de tarefas crontab do Nginx UI "
  2210. "executará o comando logrotate no intervalo que definir em minutos."
  2211. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:165
  2212. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68
  2213. #: src/views/site/site_list/columns.tsx:131
  2214. msgid "Maintenance"
  2215. msgstr "Manutenção"
  2216. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:93
  2217. msgid "Maintenance mode disabled successfully"
  2218. msgstr "Modo de manutenção desativado com sucesso"
  2219. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:80
  2220. msgid "Maintenance mode enabled successfully"
  2221. msgstr "Modo de manutenção ativado com sucesso"
  2222. #: src/constants/errors/cert.ts:20
  2223. msgid "Make certificate dir error: {0}"
  2224. msgstr "Erro ao criar diretório do certificado: {0}"
  2225. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:53
  2226. msgid ""
  2227. "Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to "
  2228. "HTTPChallengePort before obtaining the certificate."
  2229. msgstr ""
  2230. "Certifique-se de que configurou um proxy reverso do diretório .well-known "
  2231. "para HTTPChallengePort antes de obter o certificado."
  2232. #: src/routes/modules/config.ts:10
  2233. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:114
  2234. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:164
  2235. #: src/views/config/ConfigList.vue:74
  2236. msgid "Manage Configs"
  2237. msgstr "Gerir Configurações"
  2238. #: src/routes/modules/sites.ts:10 src/views/site/site_list/SiteList.vue:67
  2239. msgid "Manage Sites"
  2240. msgstr "Gerir Sites"
  2241. #: src/routes/modules/streams.ts:10 src/views/stream/StreamList.vue:81
  2242. msgid "Manage Streams"
  2243. msgstr "Gerir Streams"
  2244. #: src/routes/modules/user.ts:10 src/views/user/User.vue:10
  2245. msgid "Manage Users"
  2246. msgstr "Gerir Utilizadores"
  2247. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:29
  2248. msgid "Managed Certificate"
  2249. msgstr "Certificado Gerido"
  2250. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:251
  2251. msgid "Manager Files"
  2252. msgstr "Ficheiros do gestor"
  2253. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:261
  2254. msgid "Manager Sleep"
  2255. msgstr "Tempo de espera do gestor"
  2256. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:286
  2257. msgid "Manager Threshold"
  2258. msgstr "Limite do Gestor"
  2259. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:32
  2260. msgid "Manual"
  2261. msgstr "Manual"
  2262. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:202
  2263. msgid "manually set"
  2264. msgstr "definido manualmente"
  2265. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103
  2266. msgid "Master"
  2267. msgstr "Mestre"
  2268. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:134
  2269. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:90
  2270. msgid "Master process"
  2271. msgstr "Processo principal"
  2272. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:56
  2273. #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:13
  2274. msgid "Master Process"
  2275. msgstr "Processo mestre"
  2276. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:103
  2277. msgid "Max Attempts"
  2278. msgstr "Máximo de Tentativas"
  2279. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:56
  2280. msgid "Max Concurrent Connections"
  2281. msgstr "Conexões simultâneas máximas"
  2282. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:42
  2283. msgid "Max Requests Per Second"
  2284. msgstr "Pedidos máximos por segundo"
  2285. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:199
  2286. msgid "Maximum Cache Size"
  2287. msgstr "Tamanho máximo do cache"
  2288. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:111
  2289. msgid "Maximum client request body size"
  2290. msgstr "Tamanho máximo do corpo da solicitação do cliente"
  2291. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:49
  2292. msgid "Maximum number of concurrent connections"
  2293. msgstr "Número máximo de conexões simultâneas"
  2294. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:174
  2295. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:126
  2296. msgid "Maximum number of connections per worker process"
  2297. msgstr "Número máximo de conexões por processo de trabalho"
  2298. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:201
  2299. msgid "Maximum total size of the cache"
  2300. msgstr "Tamanho máximo total da cache"
  2301. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:196
  2302. msgid "Maximum worker process number:"
  2303. msgstr "Número máximo de processos de trabalho:"
  2304. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:227
  2305. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:228
  2306. msgid "Memory"
  2307. msgstr "Memória"
  2308. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:216
  2309. msgid "Memory and Storage"
  2310. msgstr "Memória e Armazenamento"
  2311. #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:51
  2312. msgid "Memory Usage (RSS)"
  2313. msgstr "Uso de memória (RSS)"
  2314. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:81
  2315. msgid "Minimum file size for compression"
  2316. msgstr "Tamanho mínimo do ficheiro para compressão"
  2317. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:224
  2318. msgid "Minimum Free Space"
  2319. msgstr "Espaço livre mínimo"
  2320. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:226
  2321. msgid "Minimum free space in the cache directory"
  2322. msgstr "Espaço livre mínimo no diretório de cache"
  2323. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:169
  2324. msgid "Minute"
  2325. msgstr "Minuto"
  2326. #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:30
  2327. msgid "Minutes"
  2328. msgstr "Minutos"
  2329. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:20
  2330. msgid "Model"
  2331. msgstr "Modelo"
  2332. #: src/components/ConfigHistory/ConfigHistory.vue:53
  2333. msgid "Modified At"
  2334. msgstr "Modificado em"
  2335. #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:212
  2336. #: src/views/config/ConfigList.vue:182
  2337. msgid "Modify"
  2338. msgstr "Modificar"
  2339. #: src/routes/modules/certificates.ts:36
  2340. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:82
  2341. msgid "Modify Certificate"
  2342. msgstr "Modificar Certificado"
  2343. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:144
  2344. msgid "Modify Config"
  2345. msgstr "Modificar Configuração"
  2346. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:27
  2347. msgid "Module"
  2348. msgstr "Módulo"
  2349. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:215
  2350. msgid "Modules"
  2351. msgstr "Módulos"
  2352. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:27
  2353. msgid "Monday"
  2354. msgstr "Segunda-feira"
  2355. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:21
  2356. msgid "Monthly"
  2357. msgstr "Mensal"
  2358. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:138
  2359. msgid "Monthly on day %{day} at %{time}"
  2360. msgstr "Mensalmente no dia %{day} às %{time}"
  2361. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:51
  2362. msgid "Multi-line Directive"
  2363. msgstr "Diretiva Multilinha"
  2364. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:199
  2365. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:11
  2366. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:11
  2367. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:160
  2368. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:9
  2369. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:9
  2370. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:34
  2371. #: src/views/config/components/Delete.vue:123
  2372. #: src/views/config/components/Mkdir.vue:64
  2373. #: src/views/config/configColumns.tsx:5
  2374. #: src/views/environments/group/columns.ts:7
  2375. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:8
  2376. #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:51
  2377. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:75
  2378. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:35
  2379. #: src/views/site/site_list/columns.tsx:16
  2380. #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:79
  2381. #: src/views/stream/columns.tsx:12
  2382. #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:30
  2383. #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:71
  2384. #: src/views/stream/StreamList.vue:145
  2385. msgid "Name"
  2386. msgstr "Nome"
  2387. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:195
  2388. msgid "Need to enable the stub_status module"
  2389. msgstr "É necessário ativar o módulo stub_status"
  2390. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:334
  2391. msgid "Network"
  2392. msgstr "Rede"
  2393. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:276
  2394. msgid "Network Statistics"
  2395. msgstr "Estatísticas de Rede"
  2396. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:283
  2397. msgid "Network Total Receive"
  2398. msgstr "Receção Total da Rede"
  2399. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:289
  2400. msgid "Network Total Send"
  2401. msgstr "Envio Total da Rede"
  2402. #: src/constants/errors/cert.ts:15
  2403. msgid "New dns challenge provider error: {0}"
  2404. msgstr "Erro no novo provedor de desafio DNS: {0}"
  2405. #: src/views/install/components/InstallView.vue:109
  2406. msgid "New Installation"
  2407. msgstr "Nova instalação"
  2408. #: src/constants/errors/cert.ts:11
  2409. msgid "New lego client error: {0}"
  2410. msgstr "Erro no novo cliente lego: {0}"
  2411. #: src/views/config/components/Rename.vue:74
  2412. msgid "New name"
  2413. msgstr "Novo nome"
  2414. #: src/views/user/UserProfile.vue:195
  2415. msgid "New Password"
  2416. msgstr "Nova senha"
  2417. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:47
  2418. msgid "New Path"
  2419. msgstr "Novo Caminho"
  2420. #: src/constants/errors/cert.ts:10
  2421. msgid "New transport error: {0}"
  2422. msgstr "Erro de transporte novo: {0}"
  2423. #: src/views/system/Upgrade.vue:230
  2424. msgid "New version released"
  2425. msgstr "Nova versão lançada"
  2426. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:183
  2427. #: src/views/install/components/InstallView.vue:96
  2428. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:131
  2429. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214
  2430. msgid "Next"
  2431. msgstr "Próximo"
  2432. #: src/routes/modules/dashboard.ts:27 src/views/preference/Preference.vue:94
  2433. msgid "Nginx"
  2434. msgstr "Nginx"
  2435. #: src/constants/errors/nginx.ts:5
  2436. msgid "Nginx -T output is empty"
  2437. msgstr "A saída de Nginx -T está vazia"
  2438. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:13
  2439. msgid "Nginx Access Log Path"
  2440. msgstr "Caminho para Logs de Acesso do Nginx"
  2441. #: src/language/generate.ts:23
  2442. msgid "Nginx access log path exists"
  2443. msgstr "O caminho do log de acesso do Nginx existe"
  2444. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:28
  2445. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:40
  2446. msgid "Nginx and Nginx UI Config"
  2447. msgstr "Configuração do Nginx e Nginx UI"
  2448. #: src/constants/errors/self_check.ts:6
  2449. msgid "Nginx conf no http block"
  2450. msgstr "A configuração do Nginx não tem bloco http"
  2451. #: src/constants/errors/self_check.ts:8
  2452. msgid "Nginx conf no stream block"
  2453. msgstr "Configuração Nginx sem bloco de fluxo"
  2454. #: src/constants/errors/self_check.ts:15
  2455. msgid "Nginx conf not include conf.d directory"
  2456. msgstr "A configuração do Nginx não inclui o diretório conf.d"
  2457. #: src/constants/errors/self_check.ts:7
  2458. msgid "Nginx conf not include sites-enabled"
  2459. msgstr "A configuração do Nginx não inclui sites-enabled"
  2460. #: src/constants/errors/self_check.ts:9
  2461. msgid "Nginx conf not include stream-enabled"
  2462. msgstr "A configuração do Nginx não inclui stream-enabled"
  2463. #: src/constants/errors/backup.ts:19
  2464. msgid "Nginx config directory is not set"
  2465. msgstr "O diretório de configuração do Nginx não está definido"
  2466. #: src/language/generate.ts:24
  2467. msgid "Nginx configuration directory exists"
  2468. msgstr "O diretório de configuração do Nginx existe"
  2469. #: src/language/generate.ts:25
  2470. msgid "Nginx configuration entry file exists"
  2471. msgstr "O ficheiro de entrada de configuração do Nginx existe"
  2472. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:138
  2473. msgid "Nginx configuration has been restored"
  2474. msgstr "A configuração do Nginx foi restaurada"
  2475. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:115
  2476. #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:75
  2477. msgid "Nginx Configuration Parse Error"
  2478. msgstr "Erro na análise de configuração do Nginx"
  2479. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:22
  2480. msgid "Nginx Configuration Path"
  2481. msgstr "Caminho de configuração do Nginx"
  2482. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:19
  2483. msgid "Nginx Configurations Directory"
  2484. msgstr "Diretório de configurações do Nginx"
  2485. #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:64
  2486. msgid "Nginx Control"
  2487. msgstr "Controle Nginx"
  2488. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:46
  2489. msgid "Nginx Control Mode"
  2490. msgstr "Modo de Controlo do Nginx"
  2491. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:149
  2492. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:105
  2493. msgid "Nginx CPU usage rate"
  2494. msgstr "Taxa de utilização da CPU do Nginx"
  2495. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:16
  2496. msgid "Nginx Error Log Path"
  2497. msgstr "Caminho para Logs de Erro do Nginx"
  2498. #: src/language/generate.ts:26
  2499. msgid "Nginx error log path exists"
  2500. msgstr "O caminho do log de erros do Nginx existe"
  2501. #: src/constants/errors/nginx.ts:2
  2502. msgid "Nginx error: {0}"
  2503. msgstr "Erro do Nginx: {0}"
  2504. #: src/components/NgxConfigEditor/NginxStatusAlert.vue:15
  2505. #: src/composables/useNginxPerformance.ts:43
  2506. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:134
  2507. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:153
  2508. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:84
  2509. msgid "Nginx is not running"
  2510. msgstr "O Nginx não está em execução"
  2511. #: src/constants/errors/docker.ts:9
  2512. msgid "Nginx is not running in another container"
  2513. msgstr "O Nginx não está em execução noutro contentor"
  2514. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:134
  2515. msgid "Nginx is running"
  2516. msgstr "O Nginx está em execução"
  2517. #: src/routes/modules/nginx_log.ts:9 src/views/nginx_log/NginxLog.vue:144
  2518. msgid "Nginx Log"
  2519. msgstr "Logs do Nginx"
  2520. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:25
  2521. msgid "Nginx Log Directory Whitelist"
  2522. msgstr "Lista branca de diretórios de registros do Nginx"
  2523. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:154
  2524. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:110
  2525. msgid "Nginx Memory usage"
  2526. msgstr "Uso de memória do Nginx"
  2527. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:34
  2528. msgid "Nginx PID Path"
  2529. msgstr "Caminho do PID do Nginx"
  2530. #: src/language/generate.ts:22
  2531. msgid "Nginx PID path exists"
  2532. msgstr "O caminho do PID do Nginx existe"
  2533. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:40
  2534. msgid "Nginx Reload Command"
  2535. msgstr "Comando de Recarregamento do Nginx"
  2536. #: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7
  2537. #: src/constants/errors/stream.ts:6
  2538. msgid "Nginx reload failed: {0}"
  2539. msgstr "Recarga do Nginx falhou: {0}"
  2540. #: src/views/environments/list/Environment.vue:89
  2541. msgid "Nginx reload operations have been dispatched to remote nodes"
  2542. msgstr "As operações de recarregamento do Nginx foram enviadas para os nós remotos"
  2543. #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:26
  2544. msgid "Nginx reloaded successfully"
  2545. msgstr "Nginx recarregado com sucesso"
  2546. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:43
  2547. msgid "Nginx Restart Command"
  2548. msgstr "Comando de reinício do Nginx"
  2549. #: src/views/environments/list/Environment.vue:103
  2550. msgid "Nginx restart operations have been dispatched to remote nodes"
  2551. msgstr "As operações de reinício do Nginx foram enviadas para os nós remotos"
  2552. #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:40
  2553. msgid "Nginx restarted successfully"
  2554. msgstr "Nginx reiniciado com sucesso"
  2555. #: src/language/generate.ts:27
  2556. msgid "Nginx sbin path exists"
  2557. msgstr "O caminho sbin do Nginx existe"
  2558. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:37
  2559. msgid "Nginx Test Config Command"
  2560. msgstr "Comando de teste de configuração do Nginx"
  2561. #: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6
  2562. #: src/constants/errors/stream.ts:5
  2563. msgid "Nginx test failed: {0}"
  2564. msgstr "Teste do Nginx falhou: {0}"
  2565. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:181
  2566. msgid "Nginx theoretical maximum performance"
  2567. msgstr "Desempenho teórico máximo do Nginx"
  2568. #: src/constants/errors/system.ts:2
  2569. msgid "Nginx UI already installed"
  2570. msgstr "Nginx UI já está instalado"
  2571. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:142
  2572. msgid "Nginx UI configuration has been restored"
  2573. msgstr "A configuração do Nginx UI foi restaurada"
  2574. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:336
  2575. msgid ""
  2576. "Nginx UI configuration has been restored and will restart automatically in "
  2577. "a few seconds."
  2578. msgstr ""
  2579. "A configuração do Nginx UI foi restaurada e irá reiniciar automaticamente "
  2580. "em alguns segundos."
  2581. #: src/language/generate.ts:28
  2582. msgid "Nginx.conf includes conf.d directory"
  2583. msgstr "Nginx.conf inclui o diretório conf.d"
  2584. #: src/language/generate.ts:29
  2585. msgid "Nginx.conf includes sites-enabled directory"
  2586. msgstr "Nginx.conf inclui o diretório sites-enabled"
  2587. #: src/language/generate.ts:30
  2588. msgid "Nginx.conf includes streams-enabled directory"
  2589. msgstr "Nginx.conf inclui o diretório streams-enabled"
  2590. #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:17
  2591. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:157
  2592. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:169
  2593. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:99
  2594. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:89
  2595. #: src/components/Notification/Notification.vue:108 src/language/curd.ts:38
  2596. #: src/views/notification/Notification.vue:38
  2597. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:132
  2598. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73
  2599. #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:111
  2600. #: src/views/stream/StreamList.vue:121
  2601. msgid "No"
  2602. msgstr "Não"
  2603. #: src/views/environments/group/columns.ts:19
  2604. #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:47
  2605. msgid "No Action"
  2606. msgstr "Sem ação"
  2607. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:202
  2608. msgid "No data"
  2609. msgstr "Sem dados"
  2610. #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:47
  2611. msgid "No records selected"
  2612. msgstr "Nenhum registo selecionado"
  2613. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:77
  2614. msgid "No servers configured"
  2615. msgstr "Nenhum servidor configurado"
  2616. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:172
  2617. msgid "No upstreams configured"
  2618. msgstr "Nenhum upstream configurado"
  2619. #: src/views/preference/Preference.vue:64
  2620. msgid "Node"
  2621. msgstr "Nó"
  2622. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:41
  2623. #: src/views/site/site_list/columns.tsx:76 src/views/stream/columns.tsx:44
  2624. #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:38
  2625. msgid "Node Group"
  2626. msgstr "Grupo de nós"
  2627. #: src/routes/modules/environments.ts:33
  2628. #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:19
  2629. msgid "Node Groups"
  2630. msgstr "Grupos de nós"
  2631. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:15
  2632. msgid "Node name"
  2633. msgstr "Nome do nó"
  2634. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:11
  2635. msgid "Node Secret"
  2636. msgstr "Segredo do Nó"
  2637. #: src/routes/modules/environments.ts:25
  2638. msgid "Nodes"
  2639. msgstr "Nós"
  2640. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:86
  2641. msgid "Not After"
  2642. msgstr "Não Depois"
  2643. #: src/routes/modules/error.ts:8
  2644. msgid "Not Found"
  2645. msgstr "Não Encontrado"
  2646. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:101
  2647. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:105
  2648. msgid "Not Loaded"
  2649. msgstr "Não carregado"
  2650. #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:41
  2651. msgid "Not Valid Before: %{date}"
  2652. msgstr "Não Válido Antes de: %{date}"
  2653. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:39
  2654. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:62
  2655. msgid "Note"
  2656. msgstr "Nota"
  2657. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:65
  2658. #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:60
  2659. msgid ""
  2660. "Note, if the configuration file include other configurations or "
  2661. "certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance."
  2662. msgstr ""
  2663. "Nota, se o ficheiro de configuração incluir outras configurações ou "
  2664. "certificados, por favor sincronize-os para os nós remotos antecipadamente."
  2665. #: src/views/notification/Notification.vue:28
  2666. msgid "Notification"
  2667. msgstr "Notificação"
  2668. #: src/components/Notification/Notification.vue:106
  2669. #: src/routes/modules/notifications.ts:10
  2670. msgid "Notifications"
  2671. msgstr "Notificações"
  2672. #: src/constants/errors/notification.ts:2
  2673. msgid "Notifier not found"
  2674. msgstr "Notificador não encontrado"
  2675. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:26
  2676. msgid "Number of concurrent worker processes, auto sets to CPU core count"
  2677. msgstr ""
  2678. "Número de processos de trabalho concorrentes, define automaticamente para o "
  2679. "número de núcleos da CPU"
  2680. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:315
  2681. msgid "Number of files processed by cache loader at once"
  2682. msgstr "Número de ficheiros processados pelo carregador de cache de uma só vez"
  2683. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:253
  2684. msgid "Number of files processed by cache manager at once"
  2685. msgstr "Número de ficheiros processados pelo gestor de cache de uma só vez"
  2686. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:129
  2687. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:169
  2688. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:121
  2689. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:85
  2690. msgid "Number of worker processes"
  2691. msgstr "Número de processos de trabalho"
  2692. #: src/constants/errors/cert.ts:23
  2693. msgid "Obtain cert error: {0}"
  2694. msgstr "Erro ao obter certificado: {0}"
  2695. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:185
  2696. msgid "Obtain certificate"
  2697. msgstr "Obter certificado"
  2698. #: src/language/constants.ts:15
  2699. msgid "Obtaining certificate"
  2700. msgstr "Obtendo certificado"
  2701. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:100
  2702. msgid "OCSP Must Staple"
  2703. msgstr "OCSP Must Staple"
  2704. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:104
  2705. msgid ""
  2706. "OCSP Must Staple may cause errors for some users on first access using "
  2707. "Firefox."
  2708. msgstr ""
  2709. "OCSP Must Staple pode causar erros para alguns utilizadores no primeiro "
  2710. "acesso usando o Firefox."
  2711. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:73
  2712. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:165
  2713. msgid "Off"
  2714. msgstr "Desligado"
  2715. #: src/views/system/About.vue:31
  2716. msgid "Official Document"
  2717. msgstr "Documentação oficial"
  2718. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:185
  2719. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:151
  2720. #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:107
  2721. #: src/components/ProxyTargets/ProxyTargets.vue:43
  2722. #: src/views/dashboard/Environments.vue:99
  2723. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:55
  2724. msgid "Offline"
  2725. msgstr "Off-line"
  2726. #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:18
  2727. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxServer.vue:60
  2728. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:36
  2729. #: src/components/Notification/Notification.vue:109 src/language/curd.ts:15
  2730. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:149
  2731. #: src/views/notification/Notification.vue:39
  2732. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:123
  2733. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39
  2734. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142
  2735. #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20
  2736. #: src/views/site/site_list/SiteList.vue:112
  2737. #: src/views/stream/components/StreamStatusSelect.vue:60
  2738. #: src/views/stream/StreamList.vue:122
  2739. msgid "OK"
  2740. msgstr "OK"
  2741. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:72
  2742. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:164
  2743. msgid "On"
  2744. msgstr "Ligado"
  2745. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:72
  2746. msgid "Once the verification is complete, the records will be removed."
  2747. msgstr "Assim que a verificação estiver concluída, os registos serão removidos."
  2748. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:185
  2749. #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:101
  2750. #: src/components/NodeSelector/NodeSelector.vue:87
  2751. #: src/views/dashboard/Environments.vue:92
  2752. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:51
  2753. msgid "Online"
  2754. msgstr "On-line"
  2755. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:78
  2756. msgid "Only zip files are allowed"
  2757. msgstr "Apenas ficheiros ZIP são permitidos"
  2758. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:44
  2759. msgid "Open"
  2760. msgstr "Aberto"
  2761. #: src/views/preference/Preference.vue:100
  2762. msgid "OpenAI"
  2763. msgstr "OpenAI"
  2764. #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:280
  2765. msgid "Or"
  2766. msgstr "Ou"
  2767. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:112
  2768. msgid "Or enter the secret: %{secret}"
  2769. msgstr "Ou insira o segredo: %{secret}"
  2770. #: src/views/config/components/Rename.vue:70
  2771. msgid "Original name"
  2772. msgstr "Nome Original"
  2773. #: src/views/system/Upgrade.vue:194
  2774. msgid "OS"
  2775. msgstr "OS"
  2776. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:193
  2777. msgid "OS:"
  2778. msgstr "OS:"
  2779. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:144
  2780. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:100
  2781. msgid "Other Nginx processes"
  2782. msgstr "Outros processos Nginx"
  2783. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:58
  2784. #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:15
  2785. msgid "Other Processes"
  2786. msgstr "Outros processos"
  2787. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103
  2788. msgid "Others"
  2789. msgstr "Outros"
  2790. #: src/constants/errors/user.ts:9
  2791. msgid "Otp or recovery code empty"
  2792. msgstr "Código OTP ou de recuperação vazio"
  2793. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Deploy.vue:18
  2794. msgid "Overwrite"
  2795. msgstr "Substituir"
  2796. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Deploy.vue:22
  2797. msgid "Overwrite exist file"
  2798. msgstr "Substituir ficheiro existente"
  2799. #: src/views/preference/tabs/AppSettings.vue:14
  2800. msgid "Page Size"
  2801. msgstr "Tamanho da página"
  2802. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:77
  2803. msgid "Params"
  2804. msgstr "Parâmetros"
  2805. #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:110
  2806. #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:116
  2807. msgid "Params Optimization"
  2808. msgstr "Otimização de parâmetros"
  2809. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:59
  2810. msgid "Passkey"
  2811. msgstr "Chave de acesso"
  2812. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:62
  2813. msgid ""
  2814. "Passkeys are webauthn credentials that validate your identity using touch, "
  2815. "facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a "
  2816. "password replacement or as a 2FA method."
  2817. msgstr ""
  2818. "As passkeys são credenciais WebAuthn que validam a sua identidade "
  2819. "utilizando toque, reconhecimento facial, uma palavra-passe do dispositivo "
  2820. "ou um PIN. Podem ser usadas como substituto de palavra-passe ou como método "
  2821. "de autenticação de dois fatores (2FA)."
  2822. #: src/views/other/Login.vue:232 src/views/user/userColumns.tsx:16
  2823. msgid "Password"
  2824. msgstr "Palavra-passe"
  2825. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:95
  2826. msgid "Password (*)"
  2827. msgstr "Palavra-passe (*)"
  2828. #: src/constants/errors/user.ts:2
  2829. msgid "Password incorrect"
  2830. msgstr "Palavra-passe incorreta"
  2831. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:45
  2832. msgid "Password length cannot exceed 20 characters"
  2833. msgstr "O comprimento da palavra-passe não pode exceder 20 caracteres"
  2834. #: src/views/user/UserProfile.vue:96
  2835. msgid "Password updated successfully"
  2836. msgstr "Palavra-passe atualizada com sucesso"
  2837. #: src/views/user/UserProfile.vue:75
  2838. msgid "Passwords do not match"
  2839. msgstr "As palavras-passe não coincidem"
  2840. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:110
  2841. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:138
  2842. #: src/language/curd.ts:59
  2843. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:41
  2844. #: src/views/config/components/Delete.vue:124
  2845. #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:59
  2846. msgid "Path"
  2847. msgstr "Caminho"
  2848. #: src/constants/errors/backup.ts:74
  2849. msgid "Path not in granted access paths: {0}"
  2850. msgstr "Caminho não está nos caminhos de acesso concedidos: {0}"
  2851. #: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2
  2852. msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}"
  2853. msgstr "O caminho: {0} não está no diretório de configuração do nginx: {1}"
  2854. #: src/constants/errors/cert.ts:6
  2855. msgid "Payload resource is nil"
  2856. msgstr "O recurso de carga útil é nulo"
  2857. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:194
  2858. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:219
  2859. msgid "Pending"
  2860. msgstr "Pendente"
  2861. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:242
  2862. msgid "Perform"
  2863. msgstr "Realizar"
  2864. #: src/language/constants.ts:29
  2865. msgid "Perform core upgrade error"
  2866. msgstr "Erro ao efectuar actualização do core"
  2867. #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:122
  2868. msgid "Performance"
  2869. msgstr "Desempenho"
  2870. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:207
  2871. msgid "Performance Metrics"
  2872. msgstr "Métricas de desempenho"
  2873. #: src/views/dashboard/components/ParamsOptimization.vue:87
  2874. msgid "Performance settings saved successfully"
  2875. msgstr "Configurações de desempenho guardadas com sucesso"
  2876. #: src/language/constants.ts:28
  2877. msgid "Performing core upgrade"
  2878. msgstr "Executando actualização do core"
  2879. #: src/views/user/UserProfile.vue:121
  2880. msgid "Personal Information"
  2881. msgstr "Informações pessoais"
  2882. #: src/constants/errors/self_check.ts:19
  2883. msgid "PID path not exist"
  2884. msgstr "O caminho do PID não existe"
  2885. #: src/constants/errors/crypto.ts:2
  2886. msgid "Plain text is empty"
  2887. msgstr "O texto simples está vazio"
  2888. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:196
  2889. msgid ""
  2890. "Please enable the stub_status module to get request statistics, connection "
  2891. "count, etc."
  2892. msgstr ""
  2893. "Por favor, ative o módulo stub_status para obter estatísticas de pedidos, "
  2894. "contagem de conexões, etc."
  2895. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:69
  2896. msgid ""
  2897. "Please enter a name for the passkey you wish to create and click the OK "
  2898. "button below."
  2899. msgstr ""
  2900. "Por favor, insira um nome para a chave de acesso que deseja criar e clique "
  2901. "no botão OK abaixo."
  2902. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:85
  2903. msgid "Please enter a valid port range"
  2904. msgstr "Por favor, insira um intervalo de portas válido"
  2905. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:76
  2906. msgid "Please enter at least one domain"
  2907. msgstr "Por favor, insira pelo menos um domínio"
  2908. #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:85
  2909. msgid "Please enter the OTP code:"
  2910. msgstr "Por favor, insira o código OTP:"
  2911. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:112
  2912. msgid "Please enter the security token"
  2913. msgstr "Por favor, insira o token de segurança"
  2914. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:210
  2915. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:287
  2916. msgid "Please enter the security token received during backup"
  2917. msgstr "Por favor, insira o token de segurança recebido durante a cópia de segurança"
  2918. #: src/language/curd.ts:24
  2919. msgid "Please fill all fields correctly"
  2920. msgstr "Por favor, preencha todos os campos corretamente"
  2921. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:23
  2922. msgid "Please fill in required S3 configuration fields"
  2923. msgstr "Por favor, preencha os campos de configuração do S3 necessários"
  2924. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:66
  2925. msgid ""
  2926. "Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS "
  2927. "provider."
  2928. msgstr ""
  2929. "Preencha as credenciais de autenticação da API fornecidas pelo seu "
  2930. "fornecedor de DNS."
  2931. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:57
  2932. msgid ""
  2933. "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then "
  2934. "select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider."
  2935. msgstr ""
  2936. "Primeiro adicione as credenciais em Certificação > Credenciais DNS e "
  2937. "selecione uma das credenciais abaixo para solicitar a API do fornecedor DNS."
  2938. #: src/components/Notification/notifications.ts:190
  2939. #: src/language/constants.ts:59
  2940. msgid ""
  2941. "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to "
  2942. "prevent lockout."
  2943. msgstr ""
  2944. "Por favor, gere novos códigos de recuperação nas preferências imediatamente "
  2945. "para evitar bloqueio."
  2946. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:27
  2947. #: src/views/config/components/Rename.vue:65
  2948. msgid "Please input a filename"
  2949. msgstr "Introduza o nome do ficheiro"
  2950. #: src/views/config/components/Mkdir.vue:56
  2951. msgid "Please input a folder name"
  2952. msgstr "Por favor introduza o nome da pasta"
  2953. #: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:25
  2954. msgid ""
  2955. "Please input name, this will be used as the filename of the new "
  2956. "configuration!"
  2957. msgstr ""
  2958. "Por favor insira o nome, este será utilizado como nome do ficheiro da nova "
  2959. "configuração!"
  2960. #: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:33
  2961. msgid ""
  2962. "Please input name, this will be used as the filename of the new "
  2963. "configuration."
  2964. msgstr ""
  2965. "Por favor, insira o nome, isto será usado como o nome do ficheiro da nova "
  2966. "configuração."
  2967. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:25
  2968. msgid "Please input your E-mail!"
  2969. msgstr "Por favor introduza o seu E-mail!"
  2970. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:41 src/views/other/Login.vue:47
  2971. msgid "Please input your password!"
  2972. msgstr "Por favor introduza a sua palavra-passe!"
  2973. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:31 src/views/other/Login.vue:41
  2974. msgid "Please input your username!"
  2975. msgstr "Por favor introduza o seu nome de utilizador!"
  2976. #: src/views/backup/components/SystemRestore.vue:8
  2977. #: src/views/install/components/InstallView.vue:48
  2978. msgid "Please log in."
  2979. msgstr "Por favor, faça login."
  2980. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:75
  2981. msgid "Please note that the unit of time configurations below are all in seconds."
  2982. msgstr "Note que as definições da unidade de tempo abaixo estão todas em segundos."
  2983. #: src/views/install/components/InstallView.vue:102
  2984. msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation"
  2985. msgstr "Por favor, resolva todos os problemas antes de prosseguir com a instalação"
  2986. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:107
  2987. msgid "Please save this security token, you will need it for restoration:"
  2988. msgstr ""
  2989. "Por favor, guarde este token de segurança, vai precisar dele para a "
  2990. "restauração:"
  2991. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:107
  2992. msgid "Please select a backup file"
  2993. msgstr "Por favor, selecione um ficheiro de cópia de segurança"
  2994. #: src/language/curd.ts:33
  2995. msgid "Please select at least one item"
  2996. msgstr "Por favor, selecione pelo menos um item"
  2997. #: src/views/environments/list/Environment.vue:201
  2998. #: src/views/environments/list/Environment.vue:83
  2999. msgid "Please select at least one node to reload Nginx"
  3000. msgstr "Por favor, selecione pelo menos um nó para recarregar o Nginx"
  3001. #: src/views/environments/list/Environment.vue:222
  3002. #: src/views/environments/list/Environment.vue:97
  3003. msgid "Please select at least one node to restart Nginx"
  3004. msgstr "Por favor, selecione pelo menos um nó para reiniciar o Nginx"
  3005. #: src/views/environments/list/Environment.vue:180
  3006. msgid "Please select at least one node to upgrade"
  3007. msgstr "Por favor, selecione pelo menos um nó para atualizar"
  3008. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:28
  3009. msgid "Please type \"Revoke\" to confirm"
  3010. msgstr "Por favor, digite \"Revogar\" para confirmar"
  3011. #: src/views/config/components/Delete.vue:70
  3012. msgid "Please type the exact confirmation text"
  3013. msgstr "Por favor, digite o texto de confirmação exato"
  3014. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:31
  3015. #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:22
  3016. msgid "Port"
  3017. msgstr "Porta"
  3018. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/RightPanel.vue:44
  3019. #: src/views/stream/components/RightPanel/RightPanel.vue:25
  3020. msgid "Port Scanner"
  3021. msgstr "Scanner de portas"
  3022. #: src/views/environments/group/columns.ts:15
  3023. #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:39
  3024. msgid "Post-sync Action"
  3025. msgstr "Ação pós-sincronização"
  3026. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:168
  3027. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:221
  3028. #: src/views/system/Upgrade.vue:213 src/views/system/Upgrade.vue:267
  3029. msgid "Pre-release"
  3030. msgstr "Pre-lançamento"
  3031. #: src/routes/modules/preference.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:41
  3032. msgid "Preference"
  3033. msgstr "Preferencia"
  3034. #: src/language/constants.ts:8
  3035. msgid "Preparing lego configurations"
  3036. msgstr "Preparando configurações lego"
  3037. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:55
  3038. msgid "Process"
  3039. msgstr "Processo"
  3040. #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:26
  3041. msgid "Process Distribution"
  3042. msgstr "Distribuição de processos"
  3043. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:155
  3044. msgid "Process information"
  3045. msgstr "Informações do processo"
  3046. #: src/language/curd.ts:58
  3047. msgid "Processing {count}/{total}"
  3048. msgstr "Processando {count}/{total}"
  3049. #: src/language/constants.ts:3
  3050. msgid "Prohibit changing root password in demo"
  3051. msgstr "Proibir a alteração da password root na demonstração"
  3052. #: src/language/constants.ts:4
  3053. msgid "Prohibit deleting the default user"
  3054. msgstr "Proibir a eliminação do utilizador padrão"
  3055. #: src/views/system/About.vue:71
  3056. msgid "Project Team"
  3057. msgstr "Equipe de Projecto"
  3058. #: src/views/config/components/Delete.vue:107
  3059. msgid "Protected Directory"
  3060. msgstr "Diretório protegido"
  3061. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:17
  3062. msgid "Provider"
  3063. msgstr "Provedor"
  3064. #: src/constants/errors/cert.ts:13
  3065. msgid "Provider not found: {0}"
  3066. msgstr "Fornecedor não encontrado: {0}"
  3067. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:48
  3068. msgid "Proxy"
  3069. msgstr "Proxy"
  3070. #: src/components/ProxyTargets/ProxyTargets.vue:48
  3071. msgid "Proxy Pass"
  3072. msgstr "Passe de Proxy"
  3073. #: src/views/site/site_list/columns.tsx:64 src/views/stream/columns.tsx:32
  3074. msgid "Proxy Targets"
  3075. msgstr "Destinos do proxy"
  3076. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:46
  3077. msgid "Public Security Number"
  3078. msgstr "Número de Segurança Pública"
  3079. #: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7
  3080. msgid "Read dir failed: {0}"
  3081. msgstr "Falha ao ler o diretório: {0}"
  3082. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:104
  3083. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:64
  3084. msgid "Read requests"
  3085. msgstr "Pedidos de leitura"
  3086. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37
  3087. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:390
  3088. msgid "Reads"
  3089. msgstr "Leituras"
  3090. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:341
  3091. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35
  3092. msgid "Receive"
  3093. msgstr "Receber"
  3094. #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:24
  3095. msgid "Recheck"
  3096. msgstr "Verificar novamente"
  3097. #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:79
  3098. msgid "Recovery"
  3099. msgstr "Recuperação"
  3100. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:68
  3101. msgid "Recovery Codes"
  3102. msgstr "Códigos de recuperação"
  3103. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:73
  3104. msgid ""
  3105. "Recovery codes are used to access your account when you lose access to your "
  3106. "2FA device. Each code can only be used once."
  3107. msgstr ""
  3108. "Os códigos de recuperação são usados para aceder à sua conta quando perde o "
  3109. "acesso ao seu dispositivo 2FA. Cada código só pode ser utilizado uma vez."
  3110. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:40
  3111. msgid "Recursive Nameservers"
  3112. msgstr "Nameservers recursivos"
  3113. #: src/components/ChatGPT/ChatMessageInput.vue:30
  3114. msgid "Regenerate response"
  3115. msgstr "Regerar a resposta"
  3116. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:133
  3117. msgid "Register"
  3118. msgstr "Registar"
  3119. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:53
  3120. msgid ""
  3121. "Register a user or use this account to issue a certificate through an HTTP "
  3122. "proxy."
  3123. msgstr ""
  3124. "Registe um utilizador ou utilize esta conta para emitir um certificado "
  3125. "através de um proxy HTTP."
  3126. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:101
  3127. msgid "Register failed"
  3128. msgstr "Registo falhou"
  3129. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:72
  3130. msgid "Register On Startup"
  3131. msgstr "Registar no arranque"
  3132. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25
  3133. msgid "Register passkey successfully"
  3134. msgstr "Chave de acesso registrada com sucesso"
  3135. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:99
  3136. msgid "Register successfully"
  3137. msgstr "Registado com sucesso"
  3138. #: src/language/constants.ts:14
  3139. msgid "Registering user"
  3140. msgstr "Registado utilizador"
  3141. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:116
  3142. msgid "Registration Status"
  3143. msgstr "Estado de Registo"
  3144. #: src/views/system/Upgrade.vue:152
  3145. msgid "Reinstall"
  3146. msgstr "Reinstalar"
  3147. #: src/views/system/Upgrade.vue:271
  3148. msgid "Release Note"
  3149. msgstr "Nota de Lançamento"
  3150. #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:222
  3151. #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:99
  3152. msgid "Reload"
  3153. msgstr "Recarregar"
  3154. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:162
  3155. #: src/views/environments/group/columns.ts:22
  3156. #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:50
  3157. #: src/views/environments/list/Environment.vue:209
  3158. #: src/views/environments/list/Environment.vue:217
  3159. msgid "Reload Nginx"
  3160. msgstr "Recarregar Nginx"
  3161. #: src/constants/errors/nginx.ts:4
  3162. msgid "Reload nginx failed: {0}"
  3163. msgstr "Recarregamento do nginx falhou: {0}"
  3164. #: src/components/Notification/notifications.ts:10
  3165. msgid "Reload Nginx on %{node} failed, response: %{resp}"
  3166. msgstr "Recarregar Nginx em %{node} falhou, resposta: %{resp}"
  3167. #: src/components/Notification/notifications.ts:14
  3168. msgid "Reload Nginx on %{node} successfully"
  3169. msgstr "Recarregamento do Nginx em %{node} bem-sucedido"
  3170. #: src/components/Notification/notifications.ts:9
  3171. msgid "Reload Remote Nginx Error"
  3172. msgstr "Erro ao Recarregar Nginx Remoto"
  3173. #: src/components/Notification/notifications.ts:13
  3174. msgid "Reload Remote Nginx Success"
  3175. msgstr "Recarregamento remoto do Nginx bem-sucedido"
  3176. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:110
  3177. msgid "Reload request failed, please check your network connection"
  3178. msgstr "O pedido de recarregamento falhou, por favor verifique a sua ligação à rede"
  3179. #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:73
  3180. msgid "Reloading"
  3181. msgstr "Recarregando"
  3182. #: src/language/constants.ts:18
  3183. msgid "Reloading nginx"
  3184. msgstr "Recarregando Nginx"
  3185. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:146
  3186. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:137
  3187. msgid "Remove"
  3188. msgstr "Remover"
  3189. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:46
  3190. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:47
  3191. msgid "Remove successfully"
  3192. msgstr "Removido com sucesso"
  3193. #: src/components/Notification/Notification.vue:77
  3194. msgid "Removed successfully"
  3195. msgstr "Removido com sucesso"
  3196. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:131
  3197. #: src/views/config/components/ConfigName.vue:51
  3198. #: src/views/config/components/Rename.vue:56
  3199. #: src/views/config/ConfigList.vue:190
  3200. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:44
  3201. #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:44
  3202. msgid "Rename"
  3203. msgstr "Renomear"
  3204. #: src/components/Notification/notifications.ts:78
  3205. msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed"
  3206. msgstr "Falha ao renomear %{orig_path} para %{new_path} em %{env_name}"
  3207. #: src/components/Notification/notifications.ts:82
  3208. msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
  3209. msgstr ""
  3210. "Mudança do nome %{orig_path} para %{new_path} no %{env_name} feito com "
  3211. "sucesso"
  3212. #: src/components/Notification/notifications.ts:77 src/language/constants.ts:42
  3213. msgid "Rename Remote Config Error"
  3214. msgstr "Erro ao renomear configuração remota"
  3215. #: src/components/Notification/notifications.ts:81 src/language/constants.ts:41
  3216. msgid "Rename Remote Config Success"
  3217. msgstr "Configuração remota renomeado com sucesso"
  3218. #: src/components/Notification/notifications.ts:133
  3219. #: src/language/constants.ts:56
  3220. msgid "Rename Remote Site Error"
  3221. msgstr "Erro ao renomear site remoto"
  3222. #: src/components/Notification/notifications.ts:137
  3223. #: src/language/constants.ts:55
  3224. msgid "Rename Remote Site Success"
  3225. msgstr "Renomear site remoto com sucesso"
  3226. #: src/components/Notification/notifications.ts:173
  3227. msgid "Rename Remote Stream Error"
  3228. msgstr "Erro ao renomear o fluxo remoto"
  3229. #: src/components/Notification/notifications.ts:177
  3230. msgid "Rename Remote Stream Success"
  3231. msgstr "Renomear fluxo remoto com sucesso"
  3232. #: src/components/Notification/notifications.ts:134
  3233. msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} failed"
  3234. msgstr "Falha ao renomear o site %{name} para %{new_name} em %{node}"
  3235. #: src/components/Notification/notifications.ts:138
  3236. msgid "Rename site %{name} to %{new_name} on %{node} successfully"
  3237. msgstr "O site %{name} foi renomeado para %{new_name} em %{node} com sucesso"
  3238. #: src/components/Notification/notifications.ts:174
  3239. msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} failed"
  3240. msgstr "Falha ao renomear o fluxo %{name} para %{new_name} em %{node}"
  3241. #: src/components/Notification/notifications.ts:178
  3242. msgid "Rename stream %{name} to %{new_name} on %{node} successfully"
  3243. msgstr "Fluxo %{name} renomeado para %{new_name} em %{node} com sucesso"
  3244. #: src/views/config/components/Rename.vue:43
  3245. msgid "Rename successfully"
  3246. msgstr "Renomeado com sucesso"
  3247. #: src/views/config/components/ConfigName.vue:30
  3248. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:27
  3249. #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:27
  3250. msgid "Renamed successfully"
  3251. msgstr "Renomeado com sucesso"
  3252. #: src/constants/errors/cert.ts:19
  3253. msgid "Renew cert error: {0}"
  3254. msgstr "Erro ao renovar certificado: {0}"
  3255. #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:48
  3256. #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:55
  3257. msgid "Renew Certificate"
  3258. msgstr "Renovar Certificado"
  3259. #: src/language/constants.ts:36
  3260. msgid "Renew Certificate Error"
  3261. msgstr "Erro ao Renovar Certificado"
  3262. #: src/language/constants.ts:35
  3263. msgid "Renew Certificate Success"
  3264. msgstr "Certificado Renovado com Sucesso"
  3265. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:86
  3266. #: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:30
  3267. msgid "Renew successfully"
  3268. msgstr "Renovado com Sucesso"
  3269. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:142
  3270. msgid "Request statistics"
  3271. msgstr "Estatísticas de pedidos"
  3272. #: src/constants/errors/crypto.ts:4
  3273. msgid "Request timeout"
  3274. msgstr "Tempo limite da solicitação"
  3275. #: src/constants/errors/validate.ts:2 src/language/constants.ts:33
  3276. msgid "Requested with wrong parameters"
  3277. msgstr "Solicitado com parâmetros errados"
  3278. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77
  3279. msgid "Requests Per Connection"
  3280. msgstr "Pedidos por ligação"
  3281. #: src/language/curd.ts:13
  3282. msgid "Reset"
  3283. msgstr "Reiniciar"
  3284. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:93
  3285. msgid "Reset 2FA"
  3286. msgstr "Repor 2FA"
  3287. #: src/views/dashboard/components/ResourceUsageCard.vue:53
  3288. msgid ""
  3289. "Resident Set Size: Actual memory resident in physical memory, including all "
  3290. "shared library memory, which will be repeated calculated for multiple "
  3291. "processes"
  3292. msgstr ""
  3293. "Resident Set Size: Memória real residente na memória física, incluindo toda "
  3294. "a memória de bibliotecas partilhadas, que será calculada repetidamente para "
  3295. "vários processos"
  3296. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:109
  3297. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:69
  3298. msgid "Responses"
  3299. msgstr "Respostas"
  3300. #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:92
  3301. msgid "Restart"
  3302. msgstr "Reiniciar"
  3303. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:174
  3304. #: src/views/environments/list/Environment.vue:230
  3305. #: src/views/environments/list/Environment.vue:238
  3306. msgid "Restart Nginx"
  3307. msgstr "Reiniciar Nginx"
  3308. #: src/components/Notification/notifications.ts:18
  3309. msgid "Restart Nginx on %{node} failed, response: %{resp}"
  3310. msgstr "Reinício do Nginx em %{node} falhou, resposta: %{resp}"
  3311. #: src/components/Notification/notifications.ts:22
  3312. msgid "Restart Nginx on %{node} successfully"
  3313. msgstr "Reinício do Nginx em %{node} bem-sucedido"
  3314. #: src/components/Notification/notifications.ts:17
  3315. msgid "Restart Remote Nginx Error"
  3316. msgstr "Erro ao reiniciar Nginx remoto"
  3317. #: src/components/Notification/notifications.ts:21
  3318. msgid "Restart Remote Nginx Success"
  3319. msgstr "Reinício remoto do Nginx bem-sucedido"
  3320. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:130
  3321. msgid "Restart request failed, please check your network connection"
  3322. msgstr "Pedido de reinício falhou, por favor verifique a sua ligação à rede"
  3323. #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78
  3324. msgid "Restarting"
  3325. msgstr "Reiniciando"
  3326. #: src/language/curd.ts:10
  3327. msgid "Restore"
  3328. msgstr "Restaurar"
  3329. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135
  3330. msgid "Restore completed successfully"
  3331. msgstr "Restauro concluído com sucesso"
  3332. #: src/views/install/components/InstallView.vue:112
  3333. msgid "Restore from Backup"
  3334. msgstr "Restaurar a partir de cópia de segurança"
  3335. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:223
  3336. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:300
  3337. msgid "Restore Nginx Configuration"
  3338. msgstr "Restaurar configuração do Nginx"
  3339. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:234
  3340. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:311
  3341. msgid "Restore Nginx UI Configuration"
  3342. msgstr "Restaurar configuração do Nginx UI"
  3343. #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:401
  3344. #: src/components/ConfigHistory/DiffViewer.vue:414
  3345. msgid "Restore this version"
  3346. msgstr "Restaurar esta versão"
  3347. #: src/language/curd.ts:30
  3348. msgid "Restored successfully"
  3349. msgstr "Restaurado com sucesso"
  3350. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:27
  3351. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:98
  3352. msgid "Revoke"
  3353. msgstr "Revogar"
  3354. #: src/constants/errors/cert.ts:24
  3355. msgid "Revoke cert error: {0}"
  3356. msgstr "Erro ao revogar certificado: {0}"
  3357. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:119
  3358. msgid "Revoke Old Certificate"
  3359. msgstr "Revogar certificado antigo"
  3360. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:112
  3361. msgid "Revoke this certificate"
  3362. msgstr "Revogar este certificado"
  3363. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:120
  3364. msgid ""
  3365. "Revoking a certificate will affect any services currently using it. This "
  3366. "action cannot be undone."
  3367. msgstr ""
  3368. "A revogação de um certificado afetará quaisquer serviços que o estejam a "
  3369. "utilizar atualmente. Esta ação não pode ser desfeita."
  3370. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:75
  3371. msgid "RP Display Name"
  3372. msgstr "Nome de Exibição RP"
  3373. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:81
  3374. msgid "RP Origins"
  3375. msgstr "Origens RP"
  3376. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:69
  3377. msgid "RPID"
  3378. msgstr "RPID"
  3379. #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:25
  3380. msgid "Run Mode"
  3381. msgstr "Modo de Execução"
  3382. #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:68
  3383. msgid "Running"
  3384. msgstr "Executando"
  3385. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:75
  3386. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:84
  3387. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:49
  3388. msgid "S3"
  3389. msgstr "S3"
  3390. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:83
  3391. msgid "S3 access key ID"
  3392. msgstr "ID da chave de acesso S3"
  3393. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:249
  3394. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:77
  3395. msgid "S3 Access Key ID"
  3396. msgstr "ID da chave de acesso S3"
  3397. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:79
  3398. msgid "S3 access key ID is required"
  3399. msgstr "O ID da chave de acesso S3 é obrigatório"
  3400. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:261
  3401. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:99
  3402. msgid "S3 Bucket"
  3403. msgstr "Balde S3"
  3404. #: src/constants/errors/backup.ts:70
  3405. msgid "S3 bucket access denied: {0}"
  3406. msgstr "Acesso ao bucket S3 negado: {0}"
  3407. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:101
  3408. msgid "S3 bucket is required"
  3409. msgstr "O bucket S3 é obrigatório"
  3410. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:105
  3411. msgid "S3 bucket name"
  3412. msgstr "Nome do bucket S3"
  3413. #: src/constants/errors/backup.ts:63
  3414. msgid "S3 configuration is incomplete: missing {0}"
  3415. msgstr "A configuração do S3 está incompleta: falta {0}"
  3416. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:34
  3417. msgid "S3 connection test failed"
  3418. msgstr "Teste de conexão S3 falhou"
  3419. #: src/constants/errors/backup.ts:69
  3420. msgid "S3 connection test failed: {0}"
  3421. msgstr "Teste de conexão S3 falhou: {0}"
  3422. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:30
  3423. msgid "S3 connection test successful"
  3424. msgstr "Teste de conexão S3 bem-sucedido"
  3425. #: src/constants/errors/backup.ts:71
  3426. msgid "S3 credentials are invalid: {0}"
  3427. msgstr "As credenciais do S3 são inválidas: {0}"
  3428. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:243
  3429. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:66
  3430. msgid "S3 Endpoint"
  3431. msgstr "Ponto de extremidade S3"
  3432. #: src/constants/errors/backup.ts:72
  3433. msgid "S3 endpoint is invalid: {0}"
  3434. msgstr "O endpoint S3 é inválido: {0}"
  3435. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:68
  3436. msgid "S3 endpoint is required"
  3437. msgstr "O endpoint S3 é obrigatório"
  3438. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:72
  3439. msgid "S3 endpoint URL"
  3440. msgstr "URL do endpoint S3"
  3441. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:126
  3442. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:60
  3443. msgid "S3 path (e.g., backups/)"
  3444. msgstr "Caminho S3 (ex., backups/)"
  3445. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:267
  3446. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:110
  3447. msgid "S3 Region"
  3448. msgstr "Região S3"
  3449. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:115
  3450. msgid "S3 region (e.g., us-east-1)"
  3451. msgstr "Região S3 (ex., us-east-1)"
  3452. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:94
  3453. msgid "S3 secret access key"
  3454. msgstr "Chave de acesso secreta do S3"
  3455. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:255
  3456. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:88
  3457. msgid "S3 Secret Access Key"
  3458. msgstr "Chave de Acesso Secreto do S3"
  3459. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:90
  3460. msgid "S3 secret access key is required"
  3461. msgstr "A chave de acesso secreta do S3 é necessária"
  3462. #: src/constants/errors/backup.ts:68
  3463. msgid "S3 upload failed: {0}"
  3464. msgstr "Falha no upload para S3: {0}"
  3465. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:32
  3466. msgid "Saturday"
  3467. msgstr "Sábado"
  3468. #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:215
  3469. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:129
  3470. #: src/language/curd.ts:18 src/views/certificate/CertificateEditor.vue:264
  3471. #: src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:282
  3472. #: src/views/config/components/ConfigName.vue:59
  3473. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:130
  3474. #: src/views/preference/Preference.vue:117
  3475. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigName/ConfigName.vue:52
  3476. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:163
  3477. #: src/views/stream/components/ConfigName.vue:52
  3478. #: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:118
  3479. msgid "Save"
  3480. msgstr "Salvar"
  3481. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:112
  3482. msgid "Save Directive"
  3483. msgstr "Salvar Directiva"
  3484. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:45
  3485. msgid "Save error %{msg}"
  3486. msgstr "Erro ao Salvar %{msg}"
  3487. #: src/components/Notification/notifications.ts:141
  3488. #: src/language/constants.ts:48
  3489. msgid "Save Remote Site Error"
  3490. msgstr "Erro ao guardar site remoto"
  3491. #: src/components/Notification/notifications.ts:145
  3492. #: src/language/constants.ts:47
  3493. msgid "Save Remote Site Success"
  3494. msgstr "Salvar site remoto com sucesso"
  3495. #: src/components/Notification/notifications.ts:181
  3496. msgid "Save Remote Stream Error"
  3497. msgstr "Erro ao guardar o fluxo remoto"
  3498. #: src/components/Notification/notifications.ts:185
  3499. msgid "Save Remote Stream Success"
  3500. msgstr "Salvar fluxo remoto com sucesso"
  3501. #: src/components/Notification/notifications.ts:142
  3502. msgid "Save site %{name} to %{node} failed"
  3503. msgstr "Falha ao guardar o site %{name} em %{node}"
  3504. #: src/components/Notification/notifications.ts:146
  3505. msgid "Save site %{name} to %{node} successfully"
  3506. msgstr "Site %{name} guardado em %{node} com sucesso"
  3507. #: src/components/Notification/notifications.ts:182
  3508. msgid "Save stream %{name} to %{node} failed"
  3509. msgstr "Falha ao guardar o fluxo %{name} em %{node}"
  3510. #: src/components/Notification/notifications.ts:186
  3511. msgid "Save stream %{name} to %{node} successfully"
  3512. msgstr "Fluxo %{name} guardado em %{node} com sucesso"
  3513. #: src/language/curd.ts:35 src/views/certificate/store.ts:14
  3514. #: src/views/preference/store/index.ts:118
  3515. msgid "Save successfully"
  3516. msgstr "Salvo com sucesso"
  3517. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:43
  3518. #: src/language/curd.ts:28 src/views/config/components/ConfigLeftPanel.vue:198
  3519. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:36
  3520. #: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:40
  3521. #: src/views/stream/store.ts:70
  3522. msgid "Saved successfully"
  3523. msgstr "Salvo com sucesso"
  3524. #: src/constants/errors/self_check.ts:20
  3525. msgid "Sbin path not exist"
  3526. msgstr "O caminho sbin não existe"
  3527. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:94
  3528. msgid "Scan completed"
  3529. msgstr "Digitalização concluída"
  3530. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:98
  3531. msgid "Scan failed"
  3532. msgstr "Falha na verificação"
  3533. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:179
  3534. msgid "Scan Ports"
  3535. msgstr "Escanear portas"
  3536. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:204
  3537. msgid "Scan Results"
  3538. msgstr "Resultados da verificação"
  3539. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:69
  3540. msgid "Scan the QR code with your mobile phone to add the account to the app."
  3541. msgstr ""
  3542. "Digitalize o código QR com o seu telemóvel para adicionar a conta à "
  3543. "aplicação."
  3544. #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:100
  3545. msgid "Scanning logs..."
  3546. msgstr "A verificar registros..."
  3547. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:113
  3548. msgid "Schedule"
  3549. msgstr "Agendamento"
  3550. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:144
  3551. msgid "Schedule Type"
  3552. msgstr "Tipo de agendamento"
  3553. #: src/views/certificate/components/DNSChallenge.vue:77
  3554. msgid "SDK"
  3555. msgstr "SDK"
  3556. #: src/language/constants.ts:62 src/language/curd.ts:12
  3557. msgid "Search"
  3558. msgstr "Pesquisar"
  3559. #: src/language/constants.ts:61
  3560. msgid "Search module name"
  3561. msgstr "Nome do módulo de pesquisa"
  3562. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:109
  3563. msgid "Secret has been copied"
  3564. msgstr "O segredo foi copiado"
  3565. #: src/views/user/UserProfile.vue:175
  3566. msgid "Security Settings"
  3567. msgstr "Configurações de segurança"
  3568. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:207
  3569. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:284
  3570. msgid "Security Token"
  3571. msgstr "Token de segurança"
  3572. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:94
  3573. msgid "Security Token Information"
  3574. msgstr "Informações do token de segurança"
  3575. #: src/language/curd.ts:31
  3576. msgid "Select all"
  3577. msgstr "Selecionar tudo"
  3578. #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:42
  3579. msgid "Select an action after sync"
  3580. msgstr "Selecionar uma ação após sincronização"
  3581. #: src/language/curd.ts:57
  3582. msgid "Selected {count} files"
  3583. msgstr "{count} ficheiros selecionados"
  3584. #: src/language/curd.ts:16
  3585. msgid "Selector"
  3586. msgstr "Seletor"
  3587. #: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:16 src/routes/modules/system.ts:19
  3588. msgid "Self Check"
  3589. msgstr "Auto-verificação"
  3590. #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:37
  3591. #: src/components/SelfCheck/SelfCheckHeaderBanner.vue:60
  3592. msgid "Self check failed, Nginx UI may not work properly"
  3593. msgstr ""
  3594. "A auto-verificação falhou, a interface do utilizador do Nginx pode não "
  3595. "funcionar corretamente"
  3596. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:35
  3597. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:351
  3598. msgid "Send"
  3599. msgstr "Enviar"
  3600. #: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46
  3601. msgid "Server"
  3602. msgstr "Servidor"
  3603. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:54
  3604. msgid "Server error"
  3605. msgstr "Erro do servidor"
  3606. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:179
  3607. msgid "Server Info"
  3608. msgstr "Informação do Servidor"
  3609. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:99
  3610. msgid "Server Names Hash Bucket Size"
  3611. msgstr "Tamanho do balde hash de nomes de servidor"
  3612. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:100
  3613. msgid "Server names hash table size"
  3614. msgstr "Tamanho da tabela hash de nomes de servidor"
  3615. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:105
  3616. msgid "server_name not found in directives"
  3617. msgstr "server_name não encontrado em directivas"
  3618. #: src/constants/errors/nginx_log.ts:3
  3619. msgid "ServerIdx out of range"
  3620. msgstr "ServerIdx fora do intervalo"
  3621. #: src/constants/errors/user.ts:12
  3622. msgid "Session not found"
  3623. msgstr "Sessão não encontrada"
  3624. #: src/constants/errors/cert.ts:14
  3625. msgid "Set env error: {0}"
  3626. msgstr "Erro ao definir ambiente: {0}"
  3627. #: src/constants/errors/cert.ts:18
  3628. msgid "Set env flag to disable lego CNAME support error: {0}"
  3629. msgstr "Definir flag de ambiente para desativar suporte CNAME do lego erro: {0}"
  3630. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:36
  3631. msgid ""
  3632. "Set the recursive nameservers to override the systems nameservers for the "
  3633. "step of DNS challenge."
  3634. msgstr ""
  3635. "Configure os nameservers recursivos para substituir os nameservers dos "
  3636. "sistemas na etapa de DNS challenge."
  3637. #: src/views/site/components/SiteStatusSelect.vue:116
  3638. msgid "set to maintenance mode"
  3639. msgstr "definir como modo de manutenção"
  3640. #: src/language/constants.ts:11
  3641. msgid "Setting DNS01 challenge provider"
  3642. msgstr "Definindo provedor de DNS01 challenge"
  3643. #: src/language/constants.ts:12
  3644. msgid "Setting environment variables"
  3645. msgstr "Definindo variáveis de ambiente"
  3646. #: src/language/constants.ts:10
  3647. msgid "Setting HTTP01 challenge provider"
  3648. msgstr "Definindo provedor de HTTP01 challenge"
  3649. #: src/constants/errors/nginx_log.ts:8
  3650. msgid ""
  3651. "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath is empty, refer to "
  3652. "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information"
  3653. msgstr ""
  3654. "Settings.NginxLogSettings.AccessLogPath está vazio, consulte "
  3655. "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para mais informações"
  3656. #: src/constants/errors/nginx_log.ts:7
  3657. msgid ""
  3658. "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath is empty, refer to "
  3659. "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html for more information"
  3660. msgstr ""
  3661. "Settings.NginxLogSettings.ErrorLogPath está vazio, consulte "
  3662. "https://nginxui.com/guide/config-nginx.html para mais informações"
  3663. #: src/views/install/components/InstallView.vue:65
  3664. msgid "Setup your Nginx UI"
  3665. msgstr "Configure a sua Nginx UI"
  3666. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:147
  3667. msgid "Shared Memory Zone"
  3668. msgstr "Zona de Memória Partilhada"
  3669. #: src/components/SensitiveString/SensitiveString.vue:40
  3670. msgid "Show"
  3671. msgstr "Mostrar"
  3672. #: src/views/other/Login.vue:289
  3673. msgid "Sign in with a passkey"
  3674. msgstr "Iniciar sessão com uma chave de acesso"
  3675. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveAdd.vue:48
  3676. msgid "Single Directive"
  3677. msgstr "Directiva Única"
  3678. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:137
  3679. msgid "Site Config Created Successfully"
  3680. msgstr "Configuração do site criada com sucesso"
  3681. #: src/constants/errors/site.ts:4
  3682. msgid "Site is enabled"
  3683. msgstr "O site está ativado"
  3684. #: src/constants/errors/site.ts:5
  3685. msgid "Site is in maintenance mode"
  3686. msgstr "O site está em modo de manutenção"
  3687. #: src/routes/modules/nginx_log.ts:31
  3688. msgid "Site Logs"
  3689. msgstr "Logs do Site"
  3690. #: src/constants/errors/site.ts:2
  3691. msgid "Site not found"
  3692. msgstr "Site não encontrado"
  3693. #: src/language/generate.ts:31
  3694. msgid "Sites directory exists"
  3695. msgstr "O diretório de sites existe"
  3696. #: src/routes/modules/sites.ts:19
  3697. msgid "Sites List"
  3698. msgstr "Lista de Sites"
  3699. #: src/constants/errors/self_check.ts:11
  3700. msgid "Sites-available directory not exist"
  3701. msgstr "O diretório sites-available não existe"
  3702. #: src/constants/errors/self_check.ts:12
  3703. msgid "Sites-enabled directory not exist"
  3704. msgstr "O diretório sites-enabled não existe"
  3705. #: src/language/curd.ts:60
  3706. msgid "Size"
  3707. msgstr "Tamanho"
  3708. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:23
  3709. msgid "Skip Installation"
  3710. msgstr "Ignorar instalação"
  3711. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:325
  3712. msgid "Sleep time between cache loader iterations"
  3713. msgstr "Tempo de espera entre iterações do carregador de cache"
  3714. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:263
  3715. msgid "Sleep time between cache manager iterations"
  3716. msgstr "Tempo de espera entre iterações do gestor de cache"
  3717. #: src/views/system/About.vue:46
  3718. msgid "Sponsor"
  3719. msgstr "Patrocinador"
  3720. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:211
  3721. msgid "SSL Certificate Content"
  3722. msgstr "Conteúdo do Certificado SSL"
  3723. #: src/constants/errors/system.ts:8
  3724. msgid "SSL certificate file must be under Nginx configuration directory: {0}"
  3725. msgstr ""
  3726. "O ficheiro de certificado SSL deve estar no diretório de configuração do "
  3727. "Nginx: {0}"
  3728. #: src/constants/errors/system.ts:6
  3729. msgid "SSL certificate file not found"
  3730. msgstr "Ficheiro de certificado SSL não encontrado"
  3731. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:225
  3732. msgid "SSL Certificate Key Content"
  3733. msgstr "Conteúdo da Chave do Certificado SSL"
  3734. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:190
  3735. msgid "SSL Certificate Key Path"
  3736. msgstr "Caminho para a Chave do Certificado SSL"
  3737. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:175
  3738. #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:37
  3739. msgid "SSL Certificate Path"
  3740. msgstr "Caminho para o Certificado SSL"
  3741. #: src/constants/errors/system.ts:4
  3742. msgid "SSL certificate path is required when HTTPS is enabled"
  3743. msgstr "O caminho do certificado SSL é necessário quando o HTTPS está ativado"
  3744. #: src/constants/errors/system.ts:9
  3745. msgid "SSL key file must be under Nginx configuration directory: {0}"
  3746. msgstr ""
  3747. "O ficheiro de chave SSL deve estar no diretório de configuração do Nginx: "
  3748. "{0}"
  3749. #: src/constants/errors/system.ts:7
  3750. msgid "SSL key file not found"
  3751. msgstr "Ficheiro de chave SSL não encontrado"
  3752. #: src/views/preference/tabs/ServerSettings.vue:41
  3753. msgid "SSL Key Path"
  3754. msgstr "Caminho da chave SSL"
  3755. #: src/constants/errors/system.ts:5
  3756. msgid "SSL key path is required when HTTPS is enabled"
  3757. msgstr "O caminho da chave SSL é necessário quando o HTTPS está ativado"
  3758. #: src/views/other/Login.vue:246
  3759. msgid "SSO Login"
  3760. msgstr "Autenticação SSO"
  3761. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:165
  3762. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:215
  3763. #: src/views/system/Upgrade.vue:210 src/views/system/Upgrade.vue:261
  3764. msgid "Stable"
  3765. msgstr "Estável"
  3766. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:151
  3767. msgid "Start"
  3768. msgstr "Início"
  3769. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246
  3770. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323
  3771. msgid "Start Restore"
  3772. msgstr "Iniciar restauro"
  3773. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:88
  3774. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:92
  3775. msgid "Static"
  3776. msgstr "Estático"
  3777. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:37
  3778. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:160
  3779. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:60
  3780. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:63
  3781. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:96
  3782. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:43
  3783. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:28
  3784. #: src/views/site/site_list/columns.tsx:101 src/views/stream/columns.tsx:69
  3785. msgid "Status"
  3786. msgstr "Estado"
  3787. #: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:83
  3788. msgid "Stopped"
  3789. msgstr "Parado"
  3790. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:257
  3791. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:258
  3792. msgid "Storage"
  3793. msgstr "Armazenamento"
  3794. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:92
  3795. msgid "Storage Configuration"
  3796. msgstr "Configuração de armazenamento"
  3797. #: src/components/Notification/notifications.ts:26
  3798. msgid ""
  3799. "Storage configuration validation failed for backup task %{backup_name}, "
  3800. "error: %{error}"
  3801. msgstr ""
  3802. "A validação da configuração de armazenamento para a tarefa de backup "
  3803. "%{backup_name} falhou, erro: %{error}"
  3804. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:120
  3805. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:54
  3806. msgid "Storage Path"
  3807. msgstr "Caminho de armazenamento"
  3808. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:122
  3809. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:56
  3810. msgid "Storage path is required"
  3811. msgstr "O caminho de armazenamento é obrigatório"
  3812. #: src/constants/errors/backup.ts:61
  3813. msgid "Storage path not in granted access paths: {0}"
  3814. msgstr "Caminho de armazenamento não está nos caminhos de acesso concedidos: {0}"
  3815. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:70
  3816. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:45
  3817. msgid "Storage Type"
  3818. msgstr "Tipo de armazenamento"
  3819. #: src/constants/errors/stream.ts:4
  3820. msgid "Stream is enabled"
  3821. msgstr "O fluxo está ativado"
  3822. #: src/constants/errors/stream.ts:2
  3823. msgid "Stream not found"
  3824. msgstr "Transmissão não encontrada"
  3825. #: src/language/generate.ts:32
  3826. msgid "Streams directory exists"
  3827. msgstr "O diretório de streams existe"
  3828. #: src/constants/errors/self_check.ts:13
  3829. msgid "Streams-available directory not exist"
  3830. msgstr "O diretório streams-available não existe"
  3831. #: src/constants/errors/self_check.ts:14
  3832. msgid "Streams-enabled directory not exist"
  3833. msgstr "O diretório streams-enabled não existe"
  3834. #: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10
  3835. msgid "Stub Status Port"
  3836. msgstr "Porta de estado stub"
  3837. #: src/constants/errors/performance.ts:2
  3838. msgid "Stub_status is not enabled"
  3839. msgstr "Stub_status não está ativado"
  3840. #: src/constants/index.ts:25 src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:195
  3841. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:220
  3842. #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:35
  3843. msgid "Success"
  3844. msgstr "Sucesso"
  3845. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:121
  3846. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:26
  3847. msgid "Sunday"
  3848. msgstr "Domingo"
  3849. #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/sse.ts:14
  3850. msgid ""
  3851. "Support communication with the backend through the Server-Sent Events "
  3852. "protocol. If your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please "
  3853. "refer to this link to write the corresponding configuration file: "
  3854. "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html"
  3855. msgstr ""
  3856. "Suporte à comunicação com o backend através do protocolo Server-Sent "
  3857. "Events. Se a sua Nginx UI estiver a ser utilizada através de um proxy "
  3858. "inverso Nginx, consulte este link para escrever o ficheiro de configuração "
  3859. "correspondente: https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html"
  3860. #: src/components/SelfCheck/tasks/frontend/websocket.ts:13
  3861. msgid ""
  3862. "Support communication with the backend through the WebSocket protocol. If "
  3863. "your Nginx UI is being used via an Nginx reverse proxy, please refer to "
  3864. "this link to write the corresponding configuration file: "
  3865. "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html"
  3866. msgstr ""
  3867. "Suporta a comunicação com o backend através do protocolo WebSocket. Se a "
  3868. "sua interface Nginx está a ser utilizada através de um proxy inverso Nginx, "
  3869. "consulte este link para escrever o ficheiro de configuração correspondente: "
  3870. "https://nginxui.com/guide/nginx-proxy-example.html"
  3871. #: src/language/curd.ts:51 src/language/curd.ts:55
  3872. msgid "Support single or batch upload of files"
  3873. msgstr "Suporta upload único ou em lote de ficheiros"
  3874. #: src/language/curd.ts:52 src/language/curd.ts:56
  3875. msgid "Support uploading entire folders"
  3876. msgstr "Suporta o carregamento de pastas inteiras"
  3877. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:197
  3878. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:274
  3879. msgid "Supported file type: .zip"
  3880. msgstr "Tipo de ficheiro suportado: .zip"
  3881. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:242
  3882. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:243
  3883. msgid "Swap"
  3884. msgstr "Swap"
  3885. #: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13
  3886. msgid "Switch to dark theme"
  3887. msgstr "Trocar para tema escuro"
  3888. #: src/components/SwitchAppearance/SwitchAppearance.vue:13
  3889. msgid "Switch to light theme"
  3890. msgstr "Trocar para tema claro"
  3891. #: src/views/config/components/Delete.vue:141
  3892. #: src/views/config/components/Rename.vue:81
  3893. msgid "Sync"
  3894. msgstr "Sincronizar"
  3895. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:28
  3896. msgid "Sync Certificate"
  3897. msgstr "Sincronizar Certificado"
  3898. #: src/components/Notification/notifications.ts:62
  3899. msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed"
  3900. msgstr "Falha ao sincronizar o certificado %{cert_name} para %{env_name}"
  3901. #: src/components/Notification/notifications.ts:66
  3902. msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
  3903. msgstr "Sincronização do Certificado %{cert_name} para %{env_name} feito com sucesso"
  3904. #: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:39
  3905. msgid "Sync Certificate Error"
  3906. msgstr "Erro ao Sincronizar Certificado"
  3907. #: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:38
  3908. msgid "Sync Certificate Success"
  3909. msgstr "Certificado Sincronizado com Sucesso"
  3910. #: src/components/Notification/notifications.ts:70
  3911. msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed"
  3912. msgstr "Falha ao sincronizar a configuração %{config_name} para %{env_name}"
  3913. #: src/components/Notification/notifications.ts:74
  3914. msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
  3915. msgstr "Configuração %{config_name} sincronizada com sucesso para %{env_name}"
  3916. #: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:45
  3917. msgid "Sync Config Error"
  3918. msgstr "Erro de Configuração de Sincronização"
  3919. #: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:44
  3920. msgid "Sync Config Success"
  3921. msgstr "Sucesso na configuração da sincronização"
  3922. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:148
  3923. #: src/views/environments/group/EnvGroup.vue:31
  3924. msgid "Sync Nodes"
  3925. msgstr "Nós de sincronização"
  3926. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:58
  3927. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:71
  3928. #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:53
  3929. #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:66
  3930. msgid "Sync strategy"
  3931. msgstr "Estratégia de sincronização"
  3932. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:204
  3933. msgid "Sync to"
  3934. msgstr "Sincronizar para"
  3935. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:56
  3936. #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:51
  3937. msgid "Synchronization"
  3938. msgstr "Sincronização"
  3939. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:194
  3940. #: src/routes/modules/system.ts:11
  3941. msgid "System"
  3942. msgstr "Sistema"
  3943. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:71
  3944. msgid "System Backup"
  3945. msgstr "Cópia de segurança do sistema"
  3946. #: src/views/install/components/InstallView.vue:60
  3947. msgid "System Check"
  3948. msgstr "Verificação do sistema"
  3949. #: src/views/certificate/components/ACMEUserSelector.vue:89
  3950. msgid "System Initial User"
  3951. msgstr "Utilizador Inicial do Sistema"
  3952. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:174
  3953. msgid "System Restore"
  3954. msgstr "Restauro do sistema"
  3955. #: src/views/install/components/InstallView.vue:44
  3956. msgid "System restored successfully."
  3957. msgstr "Sistema restaurado com sucesso."
  3958. #: src/constants/errors/self_check.ts:3
  3959. msgid "Task is not fixable"
  3960. msgstr "A tarefa não é reparável"
  3961. #: src/constants/errors/self_check.ts:2
  3962. msgid "Task not found"
  3963. msgstr "Tarefa não encontrada"
  3964. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/telegram.ts:5
  3965. msgid "Telegram"
  3966. msgstr "Telegram"
  3967. #: src/routes/modules/terminal.ts:10 src/views/preference/Preference.vue:76
  3968. msgid "Terminal"
  3969. msgstr "Terminal"
  3970. #: src/views/preference/tabs/TerminalSettings.vue:10
  3971. msgid "Terminal Start Command"
  3972. msgstr "Comando de Inicialização do Terminal"
  3973. #: src/views/backup/AutoBackup/components/StorageConfigEditor.vue:141
  3974. msgid "Test S3 Connection"
  3975. msgstr "Testar conexão S3"
  3976. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:49
  3977. msgid ""
  3978. "The certificate for the domain will be checked 30 minutes, and will be "
  3979. "renewed if it has been more than 1 week or the period you set in settings "
  3980. "since it was last issued."
  3981. msgstr ""
  3982. "O certificado do domínio será verificado 30 minutos e será renovado se já "
  3983. "tiver passado mais de 1 semana ou o período que definiu nas definições "
  3984. "desde a última emissão."
  3985. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:37
  3986. msgid ""
  3987. "The ICP Number should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, "
  3988. "dashes, colons, and dots."
  3989. msgstr ""
  3990. "O número ICP deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, traços, "
  3991. "dois pontos e pontos."
  3992. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:214
  3993. msgid "The input is not a SSL Certificate"
  3994. msgstr "A valor introduzido não é um certificado SSL"
  3995. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:228
  3996. msgid "The input is not a SSL Certificate Key"
  3997. msgstr "O valor introduzido não é uma Chave de Certificado SSL"
  3998. #: src/constants/errors/nginx_log.ts:2
  3999. msgid ""
  4000. "The log path is not under the paths in "
  4001. "settings.NginxSettings.LogDirWhiteList"
  4002. msgstr ""
  4003. "O caminho do registo não está sob os caminhos em "
  4004. "settings.NginxSettings.LogDirWhiteList"
  4005. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:23
  4006. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:89
  4007. msgid ""
  4008. "The model name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, "
  4009. "dashes, colons, and dots."
  4010. msgstr ""
  4011. "O nome do modelo deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, "
  4012. "traços, dois pontos e pontos."
  4013. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:90
  4014. msgid "The model used for code completion, if not set, the chat model will be used."
  4015. msgstr ""
  4016. "O modelo utilizado para a conclusão de código, se não estiver definido, "
  4017. "será utilizado o modelo de chat."
  4018. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:18
  4019. msgid ""
  4020. "The node name should only contain letters, unicode, numbers, hyphens, "
  4021. "dashes, colons, and dots."
  4022. msgstr ""
  4023. "O nome do nó deve conter apenas letras, unicode, números, hífens, "
  4024. "travessões, dois pontos e pontos."
  4025. #: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:96
  4026. msgid "The parameter of server_name is required"
  4027. msgstr "O parâmetro de server_name é obrigatório"
  4028. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:179
  4029. msgid "The path exists, but the file is not a certificate"
  4030. msgstr "O caminho existe, mas o ficheiro não é um certificado"
  4031. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:194
  4032. msgid "The path exists, but the file is not a private key"
  4033. msgstr "O caminho existe, mas o ficheiro não é uma chave privada"
  4034. #: src/views/preference/tabs/NodeSettings.vue:49
  4035. msgid ""
  4036. "The Public Security Number should only contain letters, unicode, numbers, "
  4037. "hyphens, dashes, colons, and dots."
  4038. msgstr ""
  4039. "O número de segurança pública deve conter apenas letras, unicode, números, "
  4040. "hífens, traços, dois pontos e pontos."
  4041. #: src/views/dashboard/Environments.vue:140
  4042. msgid ""
  4043. "The remote Nginx UI version is not compatible with the local Nginx UI "
  4044. "version. To avoid potential errors, please upgrade the remote Nginx UI to "
  4045. "match the local version."
  4046. msgstr ""
  4047. "A versão remota do Nginx UI não é compatível com a versão local do Nginx "
  4048. "UI. Para evitar possíveis erros, atualize a versão remota do Nginx UI para "
  4049. "corresponder à versão local."
  4050. #: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:44
  4051. msgid ""
  4052. "The server_name in the current configuration must be the domain name you "
  4053. "need to get the certificate, supportmultiple domains."
  4054. msgstr ""
  4055. "O server_name na configuração atual deve ser o nome de domínio necessário "
  4056. "para obter o certificado, com suporte para vários domínios."
  4057. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22
  4058. #: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14
  4059. msgid "The url is invalid"
  4060. msgstr "A url é inválida"
  4061. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:35
  4062. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:49
  4063. msgid "The url is invalid."
  4064. msgstr "A url é inválida."
  4065. #: src/language/constants.ts:2
  4066. msgid "The username or password is incorrect"
  4067. msgstr "O nome de utilizador ou palavra-passe é incorrecta"
  4068. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:185
  4069. msgid "Theoretical maximum concurrent connections:"
  4070. msgstr "Conexões simultâneas máximas teóricas:"
  4071. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:189
  4072. msgid "Theoretical maximum RPS (Requests Per Second):"
  4073. msgstr "RPS máximo teórico (Pedidos Por Segundo):"
  4074. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:104
  4075. msgid ""
  4076. "These codes are the last resort for accessing your account in case you lose "
  4077. "your password and second factors. If you cannot find these codes, you will "
  4078. "lose access to your account."
  4079. msgstr ""
  4080. "Estes códigos são o último recurso para aceder à sua conta caso perca a sua "
  4081. "palavra-passe e os segundos fatores. Se não conseguir encontrar estes "
  4082. "códigos, perderá o acesso à sua conta."
  4083. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:99
  4084. msgid "This Auto Cert item is invalid, please remove it."
  4085. msgstr "Este item Auto Cert é inválido, por favor remova-o."
  4086. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:89
  4087. msgid "This certificate is managed by Nginx UI"
  4088. msgstr "Este certificado é gerido pelo Nginx UI"
  4089. #: src/views/config/components/Delete.vue:108
  4090. msgid "This directory is protected and cannot be deleted for system safety."
  4091. msgstr ""
  4092. "Este diretório está protegido e não pode ser eliminado por segurança do "
  4093. "sistema."
  4094. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:163
  4095. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:177
  4096. #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:192
  4097. msgid "This field is required"
  4098. msgstr "Este campo é mantatório"
  4099. #: src/constants/form_errors.ts:3 src/language/curd.ts:41
  4100. msgid "This field should be a valid email address"
  4101. msgstr "Este campo deve ser um endereço de email válido"
  4102. #: src/constants/form_errors.ts:5 src/language/curd.ts:43
  4103. msgid "This field should be a valid hostname"
  4104. msgstr "Este campo deve ser um nome de host válido"
  4105. #: src/constants/form_errors.ts:2 src/language/curd.ts:40
  4106. msgid "This field should not be empty"
  4107. msgstr "Este campo não pode estar vazio"
  4108. #: src/constants/form_errors.ts:6
  4109. msgid "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and -_."
  4110. msgstr "Este campo deve conter apenas letras, caracteres Unicode, números e -_."
  4111. #: src/language/curd.ts:44
  4112. msgid ""
  4113. "This field should only contain letters, unicode characters, numbers, and "
  4114. "-_./:"
  4115. msgstr "Este campo deve conter apenas letras, caracteres Unicode, números e -_./:"
  4116. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:175
  4117. msgid ""
  4118. "This module provides Nginx request statistics, connection count, etc. data. "
  4119. "After enabling it, you can view performance statistics"
  4120. msgstr ""
  4121. "Este módulo fornece estatísticas de pedidos do Nginx, contagem de conexões, "
  4122. "etc. Após ativá-lo, pode visualizar estatísticas de desempenho."
  4123. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:106
  4124. msgid ""
  4125. "This operation will only remove the certificate from the database. The "
  4126. "certificate files on the file system will not be deleted."
  4127. msgstr ""
  4128. "Esta operação irá apenas remover o certificado da base de dados. Os "
  4129. "ficheiros do certificado no sistema de ficheiros não serão eliminados."
  4130. #: src/views/backup/components/BackupCreator.vue:141
  4131. msgid ""
  4132. "This token will only be shown once and cannot be retrieved later. Please "
  4133. "make sure to save it in a secure location."
  4134. msgstr ""
  4135. "Este token será mostrado apenas uma vez e não poderá ser recuperado "
  4136. "posteriormente. Certifique-se de guardá-lo num local seguro."
  4137. #: src/constants/form_errors.ts:4 src/language/curd.ts:42
  4138. msgid "This value is already taken"
  4139. msgstr "Este valor já está em uso"
  4140. #: src/views/config/components/Delete.vue:116
  4141. msgid "This will permanently delete the %{type}."
  4142. msgstr "Isto irá eliminar permanentemente %{type}."
  4143. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:227
  4144. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:304
  4145. msgid ""
  4146. "This will restore all Nginx configuration files. Nginx will restart after "
  4147. "the restoration is complete."
  4148. msgstr ""
  4149. "Isto irá restaurar todos os ficheiros de configuração do Nginx. O Nginx irá "
  4150. "reiniciar após a conclusão da restauração."
  4151. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:238
  4152. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:315
  4153. msgid ""
  4154. "This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart "
  4155. "after the restoration is complete."
  4156. msgstr ""
  4157. "Isto irá restaurar os ficheiros de configuração e a base de dados. O Nginx "
  4158. "UI irá reiniciar após a conclusão da restauração."
  4159. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:183
  4160. msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}."
  4161. msgstr ""
  4162. "Isto vai actualizar ou reinstalar o Nginx UI em %{nodeNames} para "
  4163. "%{version}."
  4164. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:92
  4165. msgid "Throttle"
  4166. msgstr "Limitação"
  4167. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:30
  4168. msgid "Thursday"
  4169. msgstr "Quinta-feira"
  4170. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65
  4171. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:112
  4172. #: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:12
  4173. msgid "Tips"
  4174. msgstr "Dicas"
  4175. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:207
  4176. msgid ""
  4177. "Tips: You can increase the concurrency processing capacity by increasing "
  4178. "worker_processes or worker_connections"
  4179. msgstr ""
  4180. "Dica: Pode aumentar a capacidade de processamento concorrente aumentando "
  4181. "worker_processes ou worker_connections."
  4182. #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:58
  4183. msgid "Title"
  4184. msgstr "Título"
  4185. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:124
  4186. msgid "To confirm revocation, please type \"Revoke\" in the field below:"
  4187. msgstr "Para confirmar a revogação, digite \"Revogar\" no campo abaixo:"
  4188. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:68
  4189. msgid ""
  4190. "To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app "
  4191. "on your mobile phone."
  4192. msgstr ""
  4193. "Para habilitar, tem de instalar a app Google ou Microsoft Authenticator no "
  4194. "seu telemóvel."
  4195. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89
  4196. msgid ""
  4197. "To ensure security, Webauthn configuration cannot be added through the UI. "
  4198. "Please manually configure the following in the app.ini configuration file "
  4199. "and restart Nginx UI."
  4200. msgstr ""
  4201. "Para garantir a segurança, a configuração do WebAuthn não pode ser "
  4202. "adicionada através da UI. Por favor, configure manualmente o seguinte no "
  4203. "ficheiro de configuração app.ini e reinicie o Nginx UI."
  4204. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34
  4205. #: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:15
  4206. msgid ""
  4207. "To make sure the certification auto-renewal can work normally, we need to "
  4208. "add a location which can proxy the request from authority to backend, and "
  4209. "we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to "
  4210. "continue?"
  4211. msgstr ""
  4212. "Para garantir que a renovação automática da certificação funciona "
  4213. "normalmente, precisamos de adicionar um local que possa fazer proxy do "
  4214. "pedido da autoridade para o back-end, e precisamos de guardar este ficheiro "
  4215. "e recarregar o Nginx. Tem a certeza de que quer continuar?"
  4216. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:36
  4217. msgid ""
  4218. "To use a local large model, deploy it with ollama, vllm or lmdeploy. They "
  4219. "provide an OpenAI-compatible API endpoint, so just set the baseUrl to your "
  4220. "local API."
  4221. msgstr ""
  4222. "Para usar um modelo local grande, implante-o com ollama, vllm ou lmdeploy. "
  4223. "Eles fornecem um ponto de extremidade de API compatível com OpenAI, então "
  4224. "basta definir o baseUrl para sua API local."
  4225. #: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:57
  4226. msgid "Toggle failed"
  4227. msgstr "Falha ao alternar"
  4228. #: src/constants/errors/user.ts:13
  4229. msgid "Token is empty"
  4230. msgstr "O token está vazio"
  4231. #: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61
  4232. msgid "Token is not valid"
  4233. msgstr "Token inválida"
  4234. #: src/language/curd.ts:5
  4235. msgid "Total"
  4236. msgstr "Total"
  4237. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:94
  4238. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:54
  4239. msgid "Total connections"
  4240. msgstr "Conexões totais"
  4241. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89
  4242. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:49
  4243. msgid "Total handshakes"
  4244. msgstr "Aperto de mãos total"
  4245. #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53
  4246. msgid "Total Nginx processes"
  4247. msgstr "Total de processos Nginx"
  4248. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:94
  4249. msgid "Total Nginx Processes"
  4250. msgstr "Total de processos do Nginx"
  4251. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:99
  4252. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:59
  4253. msgid "Total requests"
  4254. msgstr "Pedidos totais"
  4255. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:78
  4256. msgid "Total Requests / Total Connections"
  4257. msgstr "Total de Pedidos / Total de Conexões"
  4258. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:66
  4259. msgid "TOTP"
  4260. msgstr "TOTP"
  4261. #: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:67
  4262. msgid ""
  4263. "TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time "
  4264. "password algorithm."
  4265. msgstr ""
  4266. "O TOTP é um método de autenticação de dois fatores que utiliza um algoritmo "
  4267. "de palavra-passe única baseado no tempo."
  4268. #: src/language/curd.ts:20
  4269. msgid "Trash"
  4270. msgstr "Lixo"
  4271. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:28
  4272. msgid "Tuesday"
  4273. msgstr "Terça-feira"
  4274. #: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:67
  4275. msgid "Two-factor authentication required"
  4276. msgstr "Autenticação de dois fatores necessária"
  4277. #: src/components/ProxyTargets/ProxyTargets.vue:48
  4278. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:24
  4279. #: src/views/config/components/Delete.vue:122
  4280. #: src/views/dashboard/components/ModulesTable.vue:83
  4281. #: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:27
  4282. #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:8
  4283. #: src/views/preference/components/ExternalNotify/columns.tsx:18
  4284. msgid "Type"
  4285. msgstr "Tipo"
  4286. #: src/views/config/components/Delete.vue:129
  4287. msgid "Type %{delete} to confirm"
  4288. msgstr "Digite %{delete} para confirmar"
  4289. #: src/components/PortScanner/PortScannerCompact.vue:47
  4290. #: src/composables/useNginxPerformance.ts:18
  4291. msgid "Unknown"
  4292. msgstr "Desconhecido"
  4293. #: src/constants/errors/backup.ts:64
  4294. msgid "Unsupported backup type: {0}"
  4295. msgstr "Tipo de backup não suportado: {0}"
  4296. #: src/views/user/UserProfile.vue:218
  4297. msgid "Update Password"
  4298. msgstr "Atualizar senha"
  4299. #: src/views/user/UserProfile.vue:142
  4300. msgid "Update Profile"
  4301. msgstr "Atualizar perfil"
  4302. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39
  4303. msgid "Update successfully"
  4304. msgstr "Atualização bem-sucedida"
  4305. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:236
  4306. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:83
  4307. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:38
  4308. #: src/views/config/components/ConfigRightPanel/Basic.vue:54
  4309. #: src/views/config/configColumns.tsx:34
  4310. #: src/views/environments/group/columns.ts:35
  4311. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:89
  4312. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:38
  4313. #: src/views/site/site_list/columns.tsx:94 src/views/stream/columns.tsx:62
  4314. #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:34
  4315. #: src/views/user/userColumns.tsx:52
  4316. msgid "Updated at"
  4317. msgstr "Actualizado em"
  4318. #: src/routes/modules/system.ts:26
  4319. #: src/views/environments/list/Environment.vue:188
  4320. #: src/views/environments/list/Environment.vue:196
  4321. #: src/views/system/Upgrade.vue:154 src/views/system/Upgrade.vue:159
  4322. msgid "Upgrade"
  4323. msgstr "Actualizar"
  4324. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137
  4325. msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
  4326. msgstr "Nginx UI no %{node} actualizado com sucesso 🎉"
  4327. #: src/language/constants.ts:30
  4328. msgid "Upgraded successfully"
  4329. msgstr "Actualizado com sucesso"
  4330. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88
  4331. #: src/views/system/Upgrade.vue:81
  4332. msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..."
  4333. msgstr "Actualizando Nginx UI, aguarde por favor..."
  4334. #: src/language/curd.ts:47
  4335. msgid "Upload Files"
  4336. msgstr "Carregar ficheiros"
  4337. #: src/language/curd.ts:48
  4338. msgid "Upload Folders"
  4339. msgstr "Carregar pastas"
  4340. #: src/components/ProxyTargets/ProxyTargets.vue:48
  4341. msgid "Upstream"
  4342. msgstr "A montante"
  4343. #: src/components/NgxConfigEditor/NgxUpstream.vue:194
  4344. msgid "Upstream Name"
  4345. msgstr "Nome do Upstream"
  4346. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:183
  4347. msgid "Uptime:"
  4348. msgstr "Uptime:"
  4349. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:18
  4350. msgid "URL"
  4351. msgstr "URL"
  4352. #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:121
  4353. msgid "Use OTP"
  4354. msgstr "Usar OTP"
  4355. #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:117
  4356. msgid "Use recovery code"
  4357. msgstr "Usar o código de recuperação"
  4358. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:158
  4359. msgid "Use Temporary Path"
  4360. msgstr "Usar caminho temporário"
  4361. #: src/components/ChatGPT/ChatMessage.vue:187
  4362. msgid "User"
  4363. msgstr "Utilizador"
  4364. #: src/constants/errors/user.ts:3
  4365. msgid "User banned"
  4366. msgstr "Utilizador banido"
  4367. #: src/views/user/UserProfile.vue:62
  4368. msgid "User info updated successfully"
  4369. msgstr "Informações do utilizador atualizadas com sucesso"
  4370. #: src/constants/errors/user.ts:8
  4371. msgid "User not enabled otp as 2fa"
  4372. msgstr "Utilizador não ativou OTP como 2FA"
  4373. #: src/routes/modules/user.ts:19
  4374. msgid "User Profile"
  4375. msgstr "Perfil do utilizador"
  4376. #: src/views/other/Login.vue:222 src/views/user/userColumns.tsx:7
  4377. #: src/views/user/UserProfile.vue:127 src/views/user/UserProfile.vue:131
  4378. msgid "Username"
  4379. msgstr "Nome de Utilizador"
  4380. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:85
  4381. msgid "Username (*)"
  4382. msgstr "Nome de Utilizador (*)"
  4383. #: src/views/install/components/InstallForm.vue:35
  4384. msgid "Username length cannot exceed 255 characters"
  4385. msgstr "O comprimento do nome de utilizador não pode exceder 255 caracteres"
  4386. #: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:24
  4387. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:120
  4388. #: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:76
  4389. msgid "Valid"
  4390. msgstr "Válido"
  4391. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:22
  4392. msgid "Value"
  4393. msgstr "Valor"
  4394. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216
  4395. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293
  4396. msgid "Verify Backup File Integrity"
  4397. msgstr "Verificar integridade do ficheiro de backup"
  4398. #: src/views/install/components/InstallView.vue:61
  4399. msgid "Verify system requirements"
  4400. msgstr "Verificar requisitos do sistema"
  4401. #: src/views/environments/list/envColumns.tsx:30
  4402. msgid "Version"
  4403. msgstr "Versão"
  4404. #: src/language/curd.ts:7 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:105
  4405. #: src/views/site/site_edit/components/ConfigTemplate/ConfigTemplate.vue:83
  4406. msgid "View"
  4407. msgstr "Ver"
  4408. #: src/components/Notification/Notification.vue:178
  4409. msgid "View all notifications"
  4410. msgstr "Ver todas notificações"
  4411. #: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:232
  4412. #: src/views/system/Upgrade.vue:279
  4413. msgid "View on GitHub"
  4414. msgstr "Ver no GitHub"
  4415. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:134
  4416. msgid "View Recovery Codes"
  4417. msgstr "Ver códigos de recuperação"
  4418. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:70
  4419. msgid "Viewed"
  4420. msgstr "Visualizado"
  4421. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:114
  4422. #: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:74
  4423. msgid "Waiting processes"
  4424. msgstr "Processos em espera"
  4425. #: src/constants/index.ts:23 src/views/backup/components/BackupCreator.vue:138
  4426. #: src/views/config/InspectConfig.vue:51
  4427. #: src/views/notification/notificationColumns.tsx:21
  4428. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:82
  4429. msgid "Warning"
  4430. msgstr "Aviso"
  4431. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:178
  4432. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:255
  4433. msgid ""
  4434. "Warning: Restore operation will overwrite current configurations. Make sure "
  4435. "you have a valid backup file and security token, and carefully select what "
  4436. "to restore."
  4437. msgstr ""
  4438. "Aviso: A operação de restauro irá substituir as configurações atuais. "
  4439. "Certifique-se de que tem um ficheiro de cópia de segurança válido e um "
  4440. "token de segurança, e selecione cuidadosamente o que restaurar."
  4441. #: src/views/certificate/DNSCredential.vue:69
  4442. msgid ""
  4443. "We will add one or more TXT records to the DNS records of your domain for "
  4444. "ownership verification."
  4445. msgstr ""
  4446. "Adicionaremos um ou mais registos TXT aos registos DNS do seu domínio para "
  4447. "verificação de propriedade."
  4448. #: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:140
  4449. msgid ""
  4450. "We will remove the HTTPChallenge configuration from this file and reload "
  4451. "the Nginx. Are you sure you want to continue?"
  4452. msgstr ""
  4453. "Removeremos a configuração HTTPChallenge deste ficheiro e reiniciaremos o "
  4454. "Nginx. Tem a certeza de que quer continuar?"
  4455. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:65
  4456. msgid "Webauthn"
  4457. msgstr "Webauthn"
  4458. #: src/constants/errors/user.ts:7
  4459. msgid "WebAuthn settings are not configured"
  4460. msgstr "As configurações do WebAuthn não estão configuradas"
  4461. #: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:55
  4462. msgid "WebSocket connection error"
  4463. msgstr "Erro de conexão WebSocket"
  4464. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:29
  4465. msgid "Wednesday"
  4466. msgstr "quarta-feira"
  4467. #: src/views/backup/AutoBackup/components/CronEditor.vue:20
  4468. msgid "Weekly"
  4469. msgstr "Semanal"
  4470. #: src/views/backup/AutoBackup/AutoBackup.vue:134
  4471. msgid "Weekly on %{day} at %{time}"
  4472. msgstr "Semanalmente no %{day} às %{time}"
  4473. #: src/views/certificate/ACMEUser.vue:78
  4474. msgid ""
  4475. "When Enabled, Nginx UI will automatically re-register users upon startup. "
  4476. "Generally, do not enable this unless you are in a dev environment and using "
  4477. "Pebble as CA."
  4478. msgstr ""
  4479. "Quando ativado, o Nginx UI irá registar automaticamente os utilizadores no "
  4480. "arranque. Geralmente, não ative isto a menos que esteja num ambiente de "
  4481. "desenvolvimento e a utilizar o Pebble como CA."
  4482. #: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61
  4483. #: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:56
  4484. msgid ""
  4485. "When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the "
  4486. "Node Group and the nodes selected below will be synchronized."
  4487. msgstr ""
  4488. "Quando ativar/desativar, eliminar ou guardar este site, os nós definidos no "
  4489. "Grupo de Nós e os nós selecionados abaixo serão sincronizados."
  4490. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140
  4491. msgid ""
  4492. "When you generate new recovery codes, you must download or print the new "
  4493. "codes."
  4494. msgstr ""
  4495. "Quando gera novos códigos de recuperação, deve descarregar ou imprimir os "
  4496. "novos códigos."
  4497. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/ProxyCacheConfig.vue:160
  4498. msgid "Whether to use a temporary path when writing temporary files"
  4499. msgstr "Se deve usar um caminho temporário ao escrever ficheiros temporários"
  4500. #: src/views/certificate/components/DNSIssueCertificate.vue:109
  4501. msgid "Wildcard Certificate"
  4502. msgstr "Certificado curinga"
  4503. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:48
  4504. msgid "Worker Connections"
  4505. msgstr "Conexões de trabalhador"
  4506. #: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:55
  4507. #: src/views/dashboard/components/ConnectionMetricsCard.vue:48
  4508. #: src/views/dashboard/components/ParamsOpt/PerformanceConfig.vue:25
  4509. #: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:12
  4510. msgid "Worker Processes"
  4511. msgstr "Processos de trabalho"
  4512. #: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:103
  4513. msgid "Workers"
  4514. msgstr "Workers"
  4515. #: src/layouts/HeaderLayout.vue:62 src/routes/index.ts:57
  4516. #: src/views/workspace/WorkSpace.vue:52
  4517. msgid "Workspace"
  4518. msgstr "Espaço de Trabalho"
  4519. #: src/constants/errors/cert.ts:21
  4520. msgid "Write fullchain.cer error: {0}"
  4521. msgstr "Erro ao escrever fullchain.cer: {0}"
  4522. #: src/constants/errors/cert.ts:22
  4523. msgid "Write private.key error: {0}"
  4524. msgstr "Erro ao escrever private.key: {0}"
  4525. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:37
  4526. #: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:380
  4527. msgid "Writes"
  4528. msgstr "Escritas"
  4529. #: src/language/constants.ts:17
  4530. msgid "Writing certificate private key to disk"
  4531. msgstr "Escrever chave privada do certificado ao disco"
  4532. #: src/language/constants.ts:16
  4533. msgid "Writing certificate to disk"
  4534. msgstr "Escrevendo certificado no disco"
  4535. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:156
  4536. #: src/components/EnvGroupTabs/EnvGroupTabs.vue:168
  4537. #: src/components/NgxConfigEditor/directive/DirectiveEditorItem.vue:98
  4538. #: src/components/NgxConfigEditor/LocationEditor.vue:88
  4539. #: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:131
  4540. #: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:72
  4541. msgid "Yes"
  4542. msgstr "Sim"
  4543. #: src/views/terminal/Terminal.vue:132
  4544. msgid ""
  4545. "You are accessing this terminal over an insecure HTTP connection on a "
  4546. "non-localhost domain. This may expose sensitive information."
  4547. msgstr ""
  4548. "Está a aceder a este terminal através de uma ligação HTTP insegura num "
  4549. "domínio que não é localhost. Isto pode expor informações sensíveis."
  4550. #: src/constants/errors/config.ts:8
  4551. msgid "You are not allowed to delete a file outside of the nginx config path"
  4552. msgstr ""
  4553. "Não tem permissão para eliminar um ficheiro fora do caminho de configuração "
  4554. "do nginx"
  4555. #: src/views/system/Upgrade.vue:224
  4556. msgid "You are using the latest version"
  4557. msgstr "Está a usar a última versão"
  4558. #: src/views/system/Upgrade.vue:180
  4559. msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page."
  4560. msgstr "Pode verificar a atualização do Nginx UI nesta página."
  4561. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339
  4562. msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds"
  4563. msgstr "Pode fechar esta caixa de diálogo em %{countdown} segundos"
  4564. #: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342
  4565. msgid "You can close this dialog now"
  4566. msgstr "Agora pode fechar esta caixa de diálogo"
  4567. #: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:87
  4568. msgid ""
  4569. "You have not configured the settings of Webauthn, so you cannot add a "
  4570. "passkey."
  4571. msgstr ""
  4572. "Não configuraste as definições do WebAuthn, por isso não podes adicionar "
  4573. "uma chave de acesso."
  4574. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81
  4575. msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes."
  4576. msgstr ""
  4577. "Ainda não ativou a autenticação de dois fatores. Por favor, ative-a para "
  4578. "gerar códigos de recuperação."
  4579. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94
  4580. msgid "You have not generated recovery codes yet."
  4581. msgstr "Ainda não gerou códigos de recuperação."
  4582. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91
  4583. msgid ""
  4584. "Your current recovery code might be outdated and insecure. Please generate "
  4585. "new recovery codes at your earliest convenience to ensure security."
  4586. msgstr ""
  4587. "O seu código de recuperação atual pode estar desatualizado e inseguro. Por "
  4588. "favor, gere novos códigos de recuperação assim que possível para garantir a "
  4589. "segurança."
  4590. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142
  4591. #: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155
  4592. msgid "Your old codes won't work anymore."
  4593. msgstr "Os seus códigos antigos não funcionarão mais."
  4594. #: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:75
  4595. msgid "Your passkeys"
  4596. msgstr "As suas chaves de acesso"
  4597. #~ msgid "Enable failed"
  4598. #~ msgstr "Activação falhou"
  4599. #~ msgid "Create"
  4600. #~ msgstr "Criar"
  4601. #~ msgid "Do you want to disable this stream?"
  4602. #~ msgstr "Desactivar este stream?"
  4603. #~ msgid "Do you want to enable this stream?"
  4604. #~ msgstr "Activar este stream?"
  4605. #~ msgid "Both Config"
  4606. #~ msgstr "Ambas configurações"
  4607. #~ msgid "Nginx Config"
  4608. #~ msgstr "Configuração do Nginx"
  4609. #~ msgid "Nginx UI Config"
  4610. #~ msgstr "Configuração da interface do Nginx"
  4611. #~ msgid "Disable"
  4612. #~ msgstr "Desativar"
  4613. #~ msgid "Enable"
  4614. #~ msgstr "Activar"
  4615. #~ msgid "Last Backup Error"
  4616. #~ msgstr "Último erro de backup"
  4617. #~ msgid "Apply"
  4618. #~ msgstr "Aplicar"
  4619. #~ msgid "Apply bulk action successfully"
  4620. #~ msgstr "Ação em massa aplicada com sucesso"
  4621. #~ msgid "Are you sure you want to apply to all selected?"
  4622. #~ msgstr "Tem a certeza que deseja aplicar a todos os selecionados?"
  4623. #~ msgid "Are you sure you want to delete this item?"
  4624. #~ msgstr "Tem certeza que pretende eliminar este item?"
  4625. #~ msgid "Are you sure you want to recover this item?"
  4626. #~ msgstr "Tem certeza que pretende recuperar este item?"
  4627. #~ msgid "Batch Actions"
  4628. #~ msgstr "Ações em massa"
  4629. #~ msgid "Modify Mode"
  4630. #~ msgstr "Modificar Modo"
  4631. #~ msgid "Ok"
  4632. #~ msgstr "Ok"
  4633. #~ msgid "Recover"
  4634. #~ msgstr "Recuperar"
  4635. #~ msgid "Recovered Successfully"
  4636. #~ msgstr "Recuperado com sucesso"
  4637. #~ msgid "Total %{total} item"
  4638. #~ msgid_plural "Total %{total} items"
  4639. #~ msgstr[0] "Total %{total} item"
  4640. #~ msgid "View Details"
  4641. #~ msgstr "Ver Detalhes"
  4642. #~ msgid "View Mode"
  4643. #~ msgstr "Modo de Visualização"
  4644. #~ msgid ""
  4645. #~ "Check if /var/run/docker.sock exists. If you are using Nginx UI Official "
  4646. #~ "Docker Image, please make sure the docker socket is mounted like this: `-v "
  4647. #~ "/var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`."
  4648. #~ msgstr ""
  4649. #~ "Verifique se /var/run/docker.sock existe. Se estiver a utilizar a imagem "
  4650. #~ "Docker oficial do Nginx UI, certifique-se de que o socket Docker está "
  4651. #~ "montado da seguinte forma: `-v /var/run/docker.sock:/var/run/docker.sock`."
  4652. #~ msgid "Check if the nginx access log path exists"
  4653. #~ msgstr "Verificar se o caminho do registo de acesso do nginx existe"
  4654. #~ msgid "Check if the nginx error log path exists"
  4655. #~ msgstr "Verificar se o caminho do registo de erros do nginx existe"
  4656. #~ msgid "Check if the docker socket exists."
  4657. #~ msgstr "Verifique se o socket do Docker existe."
  4658. #~ msgid "Database (Optional, default: database)"
  4659. #~ msgstr "Base de Dados (Opcional, predefinida: base de dados)"
  4660. #~ msgid "The filename cannot contain the following characters: %{c}"
  4661. #~ msgstr "O nome do ficheiro não pode conter os seguintes caracteres: %{c}"
  4662. #~ msgid "Unknown issue"
  4663. #~ msgstr "Problema desconhecido"
  4664. #, fuzzy
  4665. #~ msgid "AutoCert is running, please wait"
  4666. #~ msgstr "Este item Auto Cert é inválido, por favor remova-o."
  4667. #~ msgid "Automatically indexed from site and stream configurations."
  4668. #~ msgstr "Indexado automaticamente a partir das configurações de site e stream."
  4669. #~ msgid "Deploy successfully"
  4670. #~ msgstr "Deploy sucedido"
  4671. #~ msgid "Do you want to deploy this file to remote server?"
  4672. #~ msgid_plural "Do you want to deploy this file to remote servers?"
  4673. #~ msgstr[0] "Pretende implantar este ficheiro no servidor remoto?"
  4674. #~ msgstr[1] "Pretende implantar este ficheiro em servidores remotos?"
  4675. #~ msgid "Do you want to disable this site?"
  4676. #~ msgstr "Desactivar este site?"
  4677. #~ msgid "Enable 2FA"
  4678. #~ msgstr "Activar 2FA"
  4679. #~ msgid "Enable successfully"
  4680. #~ msgstr "Activado com Sucesso"
  4681. #~ msgid "Environment"
  4682. #~ msgstr "Ambiente"
  4683. #~ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
  4684. #~ msgstr "Falha ao salvar, erro(s) de sintaxe detectados no ficheiro de configuração."
  4685. #~ msgid "Format error %{msg}"
  4686. #~ msgstr "Erro de Formato %{msg}"
  4687. #~ msgid ""
  4688. #~ "If you lose your mobile phone, you can use the recovery code to reset your "
  4689. #~ "2FA."
  4690. #~ msgstr ""
  4691. #~ "Se perder o seu telemóvel, pode utilizar o código de recuperação para repor "
  4692. #~ "o seu 2FA."
  4693. #~ msgid "Incorrect username or password"
  4694. #~ msgstr "Utilizador ou senha incorrectos"
  4695. #~ msgid "Recovery Code:"
  4696. #~ msgstr "Código de Recuperação:"
  4697. #~ msgid ""
  4698. #~ "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} failed, please upgrade "
  4699. #~ "the remote Nginx UI to the latest version"
  4700. #~ msgstr ""
  4701. #~ "Erro ao mudar o nome de %{orig_path} para %{new_path} no %{env_name}, por "
  4702. #~ "favor actualize a versão do Nginx UI para a mais recente"
  4703. #~ msgid "Server Name"
  4704. #~ msgstr "Nome do Servidor"
  4705. #~ msgid ""
  4706. #~ "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the "
  4707. #~ "remote Nginx UI to the latest version"
  4708. #~ msgstr ""
  4709. #~ "Sincronização do Certificado %{cert_name} para %{env_name} falhou, por "
  4710. #~ "favor actualize a versão remota do Nginx UI para a última versão"
  4711. #~ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}"
  4712. #~ msgstr ""
  4713. #~ "Sincronização do Certificado %{cert_name} para %{env_name} falhou, "
  4714. #~ "resposta: %{resp}"
  4715. #~ msgid ""
  4716. #~ "Sync config %{cert_name} to %{env_name} failed, please upgrade the remote "
  4717. #~ "Nginx UI to the latest version"
  4718. #~ msgstr ""
  4719. #~ "Sincronização de configurações %{cert_name} para %{env_name} falhou, por "
  4720. #~ "favor actualize a versão remota do Nginx UI para a mais recente"
  4721. #~ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed, response: %{resp}"
  4722. #~ msgstr ""
  4723. #~ "Sincronização de configuração %{config_name} para %{env_name} falhou, "
  4724. #~ "resposta: %{resp}"
  4725. #~ msgid "The recovery code is only displayed once, please save it in a safe place."
  4726. #~ msgstr ""
  4727. #~ "O código de recuperação é apresentado apenas uma vez, guarde-o num local "
  4728. #~ "seguro."
  4729. #~ msgid "Too many login failed attempts, please try again later"
  4730. #~ msgstr "Muitas tentativas de login falharam, por favor tente mais tarde"