1
0
Эх сурвалжийг харах

Merge pull request #16565 from silentoplayz/i18n-fix

i18n: a few localization fixes
Tim Jaeryang Baek 2 сар өмнө
parent
commit
5fa502e419

+ 1 - 1
src/lib/i18n/locales/fa-IR/translation.json

@@ -1511,7 +1511,7 @@
 	"Write a prompt suggestion (e.g. Who are you?)": "یک پیشنهاد پرامپت بنویسید (مثلاً شما کی هستید؟)",
 	"Write a summary in 50 words that summarizes [topic or keyword].": "خلاصه ای در 50 کلمه بنویسید که [موضوع یا کلمه کلیدی] را خلاصه کند.",
 	"Write something...": "چیزی بنویسید...",
-	"Write your model system prompt content here\ne.g.) You are Mario from Super Mario Bros, acting as an assistant.": "محتوای پرامپت سیستمی مدل خود را اینجا بنویسید\nمثال: شما ماریو از بازی Super Mario Bros هستید و به عنوان دستیار عمل میکنید.",
+	"Write your model system prompt content here\ne.g.) You are Mario from Super Mario Bros, acting as an assistant.": "محتوای پرامپت سیستمی مدل خود را اینجا بنویسید\nمثال: شما ماریو از بازی Super Mario Bros هستید و به عنوان دستیار عمل می\u200cکنید.",
 	"Yacy Instance URL": "",
 	"Yacy Password": "",
 	"Yacy Username": "",

+ 1 - 1
src/lib/i18n/locales/fi-FI/translation.json

@@ -1499,7 +1499,7 @@
 	"What's New in": "Mitä uutta",
 	"When enabled, the model will respond to each chat message in real-time, generating a response as soon as the user sends a message. This mode is useful for live chat applications, but may impact performance on slower hardware.": "Kun käytössä, malli vastaa jokaiseen chatviestiin reaaliajassa, tuottaen vastauksen heti kun käyttäjä lähettää viestin. Tämä tila on hyödyllinen reaaliaikaisissa chat-sovelluksissa, mutta voi vaikuttaa suorituskykyyn hitaammilla laitteistoilla.",
 	"wherever you are": "missä tahansa oletkin",
-	"Whether to paginate the output. Each page will be separated by a horizontal rule and page number. Defaults to False.": "Sivutetaanko tuloste. Jokainen sivu erotetaan toisistaan \u200b\u200bvaakasuoralla viivalla ja sivunumerolla. Oletusarvo ei käytössä.",
+	"Whether to paginate the output. Each page will be separated by a horizontal rule and page number. Defaults to False.": "Sivutetaanko tuloste. Jokainen sivu erotetaan toisistaan vaakasuoralla viivalla ja sivunumerolla. Oletusarvo ei käytössä.",
 	"Whisper (Local)": "Whisper (paikallinen)",
 	"Why?": "Miksi?",
 	"Widescreen Mode": "Laajakuvatila",

+ 1 - 0
src/lib/i18n/locales/kab-DZ/translation.json

@@ -1511,6 +1511,7 @@
 	"Write a prompt suggestion (e.g. Who are you?)": "Aru-d assumer i d-yeffɣen s tɣawla (amedya, anwa-k?)",
 	"Write a summary in 50 words that summarizes [topic or keyword].": "Aru agzul s 50 n wawalen i yessewzalen [asefru neɣ tasarut].",
 	"Write something...": "Aru kra…",
+	"Write your model system prompt content here\ne.g.) You are Mario from Super Mario Bros, acting as an assistant.": "",
 	"Yacy Instance URL": "Tansa URL",
 	"Yacy Password": "Awal n uɛeddi n Yacy",
 	"Yacy Username": "Isem n useqdac Yacy",

+ 4 - 4
src/lib/i18n/locales/pt-BR/translation.json

@@ -485,7 +485,7 @@
 	"Enter CFG Scale (e.g. 7.0)": "Digite a escala de CFG (por exemplo, 7.0)",
 	"Enter Chunk Overlap": "Digite a Sobreposição de Chunk",
 	"Enter Chunk Size": "Digite o Tamanho do Chunk",
-	"Enter comma-separated \"token:bias_value\" pairs (example: 5432:100, 413:-100)": "Insira pares "token:bias_value" separados por vírgulas (exemplo: 5432:100, 413:-100)",
+	"Enter comma-separated \"token:bias_value\" pairs (example: 5432:100, 413:-100)": "Insira pares \"token:bias_value\" separados por vírgulas (exemplo: 5432:100, 413:-100)",
 	"Enter Config in JSON format": "Insira a configuração no formato JSON",
 	"Enter content for the pending user info overlay. Leave empty for default.": "Insira o conteúdo para a sobreposição de informações pendentes do usuário. Deixe em branco para o padrão.",
 	"Enter Datalab Marker API Base URL": "Insira o URL base da API do marcador do Datalab",
@@ -505,7 +505,7 @@
 	"Enter External Web Search API Key": "Insira a chave da API de pesquisa na Web externa",
 	"Enter External Web Search URL": "Insira a URL de pesquisa na Web externa",
 	"Enter Firecrawl API Base URL": "Insira a URL base da API do Firecrawl",
-	"Enter Firecrawl API Key": Insira a chave da API do Firecrawl
+	"Enter Firecrawl API Key": "Insira a chave da API do Firecrawl",
 	"Enter folder name": "Digite o nome da pasta",
 	"Enter Github Raw URL": "Digite a URL bruta do Github",
 	"Enter Google PSE API Key": "Digite a Chave API do Google PSE",
@@ -982,7 +982,7 @@
 	"Ollama Version": "Versão Ollama",
 	"On": "Ligado",
 	"OneDrive": "",
-	"Only active when \"Paste Large Text as File\" setting is toggled on.": "Ativo somente quando a configuração "Colar texto grande como arquivo" estiver ativada.",
+	"Only active when \"Paste Large Text as File\" setting is toggled on.": "Ativo somente quando a configuração \"Colar texto grande como arquivo\" estiver ativada.",
 	"Only active when the chat input is in focus and an LLM is generating a response.": "Ativo somente quando a entrada do chat está em foco e um LLM está gerando uma resposta.",
 	"Only alphanumeric characters and hyphens are allowed": "Somente caracteres alfanuméricos e hífens são permitidos",
 	"Only alphanumeric characters and hyphens are allowed in the command string.": "Apenas caracteres alfanuméricos e hífens são permitidos na string de comando.",
@@ -1372,7 +1372,7 @@
 	"To access the WebUI, please reach out to the administrator. Admins can manage user statuses from the Admin Panel.": "Para acessar a WebUI, entre em contato com o administrador. Os administradores podem gerenciar os status dos usuários no Painel de Administração.",
 	"To attach knowledge base here, add them to the \"Knowledge\" workspace first.": "Para anexar a base de conhecimento aqui, adicione-os ao espaço de trabalho \"Conhecimento\" primeiro.",
 	"To learn more about available endpoints, visit our documentation.": "Para saber mais sobre os endpoints disponíveis, visite nossa documentação.",
-	"To learn more about powerful prompt variables, click here": "Para saber mais sobre variáveis ​​de prompt poderosas, clique aqui",
+	"To learn more about powerful prompt variables, click here": "Para saber mais sobre variáveis de prompt poderosas, clique aqui",
 	"To protect your privacy, only ratings, model IDs, tags, and metadata are shared from your feedback—your chat logs remain private and are not included.": "Para proteger sua privacidade, apenas classificações, IDs de modelo, tags e metadados são compartilhados a partir de seus comentários – seus registros de bate-papo permanecem privados e não são incluídos.",
 	"To select actions here, add them to the \"Functions\" workspace first.": "Para selecionar ações aqui, adicione-os ao espaço de trabalho \"Ações\" primeiro.",
 	"To select filters here, add them to the \"Functions\" workspace first.": "Para selecionar filtros aqui, adicione-os ao espaço de trabalho \"Funções\" primeiro.",