Преглед на файлове

Update translation.json - reorder strings

reorder strings
_00_ преди 2 месеца
родител
ревизия
7a0b55758d
променени са 1 файла, в които са добавени 4 реда и са изтрити 4 реда
  1. 4 4
      src/lib/i18n/locales/es-ES/translation.json

+ 4 - 4
src/lib/i18n/locales/es-ES/translation.json

@@ -414,7 +414,7 @@
 	"e.g. pdf, docx, txt": "p.ej. pdf, docx, txt ...",
 	"e.g. pdf, docx, txt": "p.ej. pdf, docx, txt ...",
 	"e.g. Tools for performing various operations": "p.ej. Herramientas para realizar diversas operaciones",
 	"e.g. Tools for performing various operations": "p.ej. Herramientas para realizar diversas operaciones",
 	"e.g., 3, 4, 5 (leave blank for default)": "p.ej. , 3, 4, 5 ...",
 	"e.g., 3, 4, 5 (leave blank for default)": "p.ej. , 3, 4, 5 ...",
-	"e.g., audio/wav,audio/mpeg,video/* (leave blank for defaults, * for all)": "e.g., audio/wav,audio/mpeg,video/* (dejar en blanco para predeterminados)",
+	"e.g., audio/wav,audio/mpeg,video/* (leave blank for defaults)": "e.g., audio/wav,audio/mpeg,video/* (dejar en blanco para predeterminados)",
 	"e.g., en-US,ja-JP (leave blank for auto-detect)": "p.ej., en-US,ja-JP (dejar en blanco para detectar automáticamente)",
 	"e.g., en-US,ja-JP (leave blank for auto-detect)": "p.ej., en-US,ja-JP (dejar en blanco para detectar automáticamente)",
 	"e.g., westus (leave blank for eastus)": "p.ej. ,oeste (dejar vacío para este)",
 	"e.g., westus (leave blank for eastus)": "p.ej. ,oeste (dejar vacío para este)",
 	"e.g.) en,fr,de": "p.ej. ) en,es,fr,de",
 	"e.g.) en,fr,de": "p.ej. ) en,es,fr,de",
@@ -646,8 +646,8 @@
 	"Fluidly stream large external response chunks": "Transmisión fluida de fragmentos de grandes respuestas externas",
 	"Fluidly stream large external response chunks": "Transmisión fluida de fragmentos de grandes respuestas externas",
 	"Focus chat input": "Enfocar campo de chat",
 	"Focus chat input": "Enfocar campo de chat",
 	"Folder deleted successfully": "Carpeta eliminada correctamente",
 	"Folder deleted successfully": "Carpeta eliminada correctamente",
-	"Folder name cannot be empty.": "El nombre de la carpeta no puede estar vacío",
 	"Folder Name": "Nombre de la Carpeta",
 	"Folder Name": "Nombre de la Carpeta",
+	"Folder name cannot be empty.": "El nombre de la carpeta no puede estar vacío",
 	"Folder name updated successfully": "Nombre de la carpeta actualizado correctamente",
 	"Folder name updated successfully": "Nombre de la carpeta actualizado correctamente",
 	"Folder updated successfully": "Carpeta actualizada correctamente",
 	"Folder updated successfully": "Carpeta actualizada correctamente",
 	"Follow up": "Seguimiento",
 	"Follow up": "Seguimiento",
@@ -758,8 +758,8 @@
 	"Input commands": "Ingresar comandos",
 	"Input commands": "Ingresar comandos",
 	"Input Variables": "Ingresar variables",
 	"Input Variables": "Ingresar variables",
 	"Insert": "Insertar",
 	"Insert": "Insertar",
-	"Insert Prompt as Rich Text": "Insertar Indicador como Texto Enriquecido",
 	"Insert Follow-Up Prompt to Input": "Insertar Sugerencia de Indicador a la Entrada",
 	"Insert Follow-Up Prompt to Input": "Insertar Sugerencia de Indicador a la Entrada",
+	"Insert Prompt as Rich Text": "Insertar Indicador como Texto Enriquecido",
 	"Install from Github URL": "Instalar desde la URL de Github",
 	"Install from Github URL": "Instalar desde la URL de Github",
 	"Instant Auto-Send After Voice Transcription": "AutoEnvio Instantaneo tras la Transcripción de Voz",
 	"Instant Auto-Send After Voice Transcription": "AutoEnvio Instantaneo tras la Transcripción de Voz",
 	"Integration": "Integración",
 	"Integration": "Integración",
@@ -1324,8 +1324,8 @@
 	"To access the WebUI, please reach out to the administrator. Admins can manage user statuses from the Admin Panel.": "Para acceder a WebUI, por favor contacte con Admins. Los administradores pueden gestionar los estados de los usuarios esde el panel de administración.",
 	"To access the WebUI, please reach out to the administrator. Admins can manage user statuses from the Admin Panel.": "Para acceder a WebUI, por favor contacte con Admins. Los administradores pueden gestionar los estados de los usuarios esde el panel de administración.",
 	"To attach knowledge base here, add them to the \"Knowledge\" workspace first.": "Para adjuntar la base de conocimientos aquí, primero añadirla a \"Conocimiento\" en el área de trabajo.",
 	"To attach knowledge base here, add them to the \"Knowledge\" workspace first.": "Para adjuntar la base de conocimientos aquí, primero añadirla a \"Conocimiento\" en el área de trabajo.",
 	"To learn more about available endpoints, visit our documentation.": "Para aprender más sobre los endpoints disponibles, visite nuestra documentación.",
 	"To learn more about available endpoints, visit our documentation.": "Para aprender más sobre los endpoints disponibles, visite nuestra documentación.",
-	"To protect your privacy, only ratings, model IDs, tags, and metadata are shared from your feedback—your chat logs remain private and are not included.": "Para proteger tu privacidad, de tus comentarios solo se comparten las calificaciones, IDs de modelo, etiquetas y metadatos; tus chat guardados permanecen privados y no se incluyen.",
 	"To learn more about powerful prompt variables, click here": "Para saber más sobre las variables de indicador potenciadas, pulse aquí",
 	"To learn more about powerful prompt variables, click here": "Para saber más sobre las variables de indicador potenciadas, pulse aquí",
+	"To protect your privacy, only ratings, model IDs, tags, and metadata are shared from your feedback—your chat logs remain private and are not included.": "Para proteger tu privacidad, de tus comentarios solo se comparten las calificaciones, IDs de modelo, etiquetas y metadatos; tus chat guardados permanecen privados y no se incluyen.",
 	"To select actions here, add them to the \"Functions\" workspace first.": "Para seleccionar acciones aquí, primero añadirlas a \"Funciones\" en el área de trabajo.",
 	"To select actions here, add them to the \"Functions\" workspace first.": "Para seleccionar acciones aquí, primero añadirlas a \"Funciones\" en el área de trabajo.",
 	"To select filters here, add them to the \"Functions\" workspace first.": "Para seleccionar filtros aquí, primero añadirlos a \"Funciones\" en el área de trabajo.",
 	"To select filters here, add them to the \"Functions\" workspace first.": "Para seleccionar filtros aquí, primero añadirlos a \"Funciones\" en el área de trabajo.",
 	"To select toolkits here, add them to the \"Tools\" workspace first.": "Para seleccionar herramientas aquí, primero añadelas a \"Herramientas\" en el área de trabajo.",
 	"To select toolkits here, add them to the \"Tools\" workspace first.": "Para seleccionar herramientas aquí, primero añadelas a \"Herramientas\" en el área de trabajo.",