|
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Застосувати"
|
|
msgid "Apply bulk action successfully"
|
|
msgid "Apply bulk action successfully"
|
|
msgstr "Групову дію успішно застосовано"
|
|
msgstr "Групову дію успішно застосовано"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:195
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:190
|
|
msgid "Arch"
|
|
msgid "Arch"
|
|
msgstr "\"Архітектура\""
|
|
msgstr "\"Архітектура\""
|
|
|
|
|
|
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете остаточно видали
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
|
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент?"
|
|
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент?"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:110
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:229
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:229
|
|
msgid "Are you sure you want to delete?"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete?"
|
|
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити?"
|
|
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити?"
|
|
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Changed Path"
|
|
msgstr "Змінений шлях"
|
|
msgstr "Змінений шлях"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:159
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:207
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:202
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Канал"
|
|
msgstr "Канал"
|
|
|
|
|
|
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Чат"
|
|
msgid "Check"
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Перевірити"
|
|
msgstr "Перевірити"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:204
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:199
|
|
msgid "Check again"
|
|
msgid "Check again"
|
|
msgstr "Перевірте ще раз"
|
|
msgstr "Перевірте ще раз"
|
|
|
|
|
|
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Копіювати"
|
|
msgid "Copy Codes"
|
|
msgid "Copy Codes"
|
|
msgstr "Копіювати коди"
|
|
msgstr "Копіювати коди"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:162
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:157
|
|
msgid "Core Upgrade"
|
|
msgid "Core Upgrade"
|
|
msgstr "Оновлення ядра"
|
|
msgstr "Оновлення ядра"
|
|
|
|
|
|
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
|
|
msgid "Current usage"
|
|
msgid "Current usage"
|
|
msgstr "Поточне використання"
|
|
msgstr "Поточне використання"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:182
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:177
|
|
msgid "Current Version"
|
|
msgid "Current Version"
|
|
msgstr "Поточна версія"
|
|
msgstr "Поточна версія"
|
|
|
|
|
|
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Вкажіть назву та розмір зони спільної п
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdBulkActions.vue:21
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:519
|
|
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87
|
|
#: src/views/certificate/components/RemoveCert.vue:87
|
|
-#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:119
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:117
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:238
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:238
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Видалити"
|
|
msgstr "Видалити"
|
|
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Не вдалося видалити сайт %{name} з %{node}"
|
|
msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully"
|
|
msgid "Delete site %{name} from %{node} successfully"
|
|
msgstr "Сайт %{name} успішно видалено з %{node}"
|
|
msgstr "Сайт %{name} успішно видалено з %{node}"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:51
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:49
|
|
msgid "Delete site: %{site_name}"
|
|
msgid "Delete site: %{site_name}"
|
|
msgstr "Сайт видалено: %{site_name}"
|
|
msgstr "Сайт видалено: %{site_name}"
|
|
|
|
|
|
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Файл призначення: {0} вже існує"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Деталі"
|
|
msgstr "Деталі"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:216
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:211
|
|
msgid "Dev"
|
|
msgid "Dev"
|
|
msgstr "Розробка"
|
|
msgstr "Розробка"
|
|
|
|
|
|
@@ -1340,6 +1340,7 @@ msgstr "Потік %{name} успішно вимкнено з %{node}"
|
|
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:30
|
|
#: src/views/stream/components/StreamEditor.vue:30
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:58
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:58
|
|
#: src/views/user/userColumns.tsx:41
|
|
#: src/views/user/userColumns.tsx:41
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Вимкнено"
|
|
msgstr "Вимкнено"
|
|
|
|
|
|
@@ -1364,7 +1365,6 @@ msgid "DNS Provider"
|
|
msgstr "DNS-провайдер"
|
|
msgstr "DNS-провайдер"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:72
|
|
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:72
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "DNS01"
|
|
msgid "DNS01"
|
|
msgstr "DNS01"
|
|
msgstr "DNS01"
|
|
|
|
|
|
@@ -1425,9 +1425,7 @@ msgstr "Домен"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112
|
|
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:112
|
|
msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
|
|
msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-"Список доменів порожній, спробуйте повторно відкрити автоматичний "
|
|
|
|
-"сертифікат для %{config}"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Список доменів порожній, спробуйте знову відкрити Auto Cert для %{config}"
|
|
|
|
|
|
#: src/language/constants.ts:27
|
|
#: src/language/constants.ts:27
|
|
msgid "Download latest release error"
|
|
msgid "Download latest release error"
|
|
@@ -1438,23 +1436,23 @@ msgid "Downloading latest release"
|
|
msgstr "Завантаження останнього релізу"
|
|
msgstr "Завантаження останнього релізу"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:188
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:237
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:232
|
|
msgid "Dry run mode enabled"
|
|
msgid "Dry run mode enabled"
|
|
-msgstr "Увімкнено режим тестового запуску"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Увімкнено тестовий режим"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:101
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:101
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on "
|
|
"Due to the security policies of some browsers, you cannot use passkeys on "
|
|
"non-HTTPS websites, except when running on localhost."
|
|
"non-HTTPS websites, except when running on localhost."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Через політику безпеки деяких браузерів ви не можете використовувати паскі "
|
|
|
|
-"на вебсайтах без HTTPS, окрім випадків, коли вони працюють на localhost."
|
|
|
|
|
|
+"Через політику безпеки деяких браузерів ви не можете використовувати "
|
|
|
|
+"пас-ключі на вебсайтах без HTTPS, окрім випадків, коли сайт працює на "
|
|
|
|
+"localhost."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72
|
|
#: src/views/site/site_list/SiteDuplicate.vue:72
|
|
-#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:105
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:103
|
|
#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64
|
|
#: src/views/stream/components/StreamDuplicate.vue:64
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:224
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:224
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Дублювати"
|
|
msgstr "Дублювати"
|
|
|
|
|
|
@@ -1533,7 +1531,7 @@ msgstr "Увімкнути кеш проксі"
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:85
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:85
|
|
#: src/language/constants.ts:54
|
|
#: src/language/constants.ts:54
|
|
msgid "Enable Remote Site Error"
|
|
msgid "Enable Remote Site Error"
|
|
-msgstr "Помилка ввімкнення віддаленого сайту"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Помилка активації віддаленого сайту"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:93
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:93
|
|
msgid "Enable Remote Site Maintenance Error"
|
|
msgid "Enable Remote Site Maintenance Error"
|
|
@@ -1546,7 +1544,7 @@ msgstr "Успішне ввімкнення режиму обслуговува
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:89
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:89
|
|
#: src/language/constants.ts:53
|
|
#: src/language/constants.ts:53
|
|
msgid "Enable Remote Site Success"
|
|
msgid "Enable Remote Site Success"
|
|
-msgstr "Віддалений сайт успішно активовано"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Віддалений сайт успішно увімкнено"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:141
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:141
|
|
msgid "Enable Remote Stream Error"
|
|
msgid "Enable Remote Stream Error"
|
|
@@ -1617,7 +1615,7 @@ msgstr "Успішно ввімкнено"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:76
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:76
|
|
msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
|
|
msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
|
|
-msgstr "Зашифрувати веб-сайт за допомогою Let's Encrypt"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Зашифрувати вебсайт за допомогою Let's Encrypt"
|
|
|
|
|
|
#: src/language/constants.ts:22
|
|
#: src/language/constants.ts:22
|
|
msgid "Environment variables cleaned"
|
|
msgid "Environment variables cleaned"
|
|
@@ -1656,7 +1654,7 @@ msgstr "Журнали помилок"
|
|
msgid "Error processing content"
|
|
msgid "Error processing content"
|
|
msgstr "Помилка обробки вмісту"
|
|
msgstr "Помилка обробки вмісту"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:196
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:191
|
|
msgid "Executable Path"
|
|
msgid "Executable Path"
|
|
msgstr "Шлях до виконуваного файлу"
|
|
msgstr "Шлях до виконуваного файлу"
|
|
|
|
|
|
@@ -2063,14 +2061,14 @@ msgstr "Коди відновлення успішно згенеровано"
|
|
|
|
|
|
#: src/language/constants.ts:7
|
|
#: src/language/constants.ts:7
|
|
msgid "Generating private key for registering account"
|
|
msgid "Generating private key for registering account"
|
|
-msgstr "Генерування приватного ключа для реєстрації облікового запису"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Генерація приватного ключа для реєстрації облікового запису"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138
|
|
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:138
|
|
msgid "Get data failed"
|
|
msgid "Get data failed"
|
|
msgstr "Не вдалося отримати дані"
|
|
msgstr "Не вдалося отримати дані"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:177
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:188
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:183
|
|
msgid "Get release information error"
|
|
msgid "Get release information error"
|
|
msgstr "Помилка отримання інформації про реліз"
|
|
msgstr "Помилка отримання інформації про реліз"
|
|
|
|
|
|
@@ -2126,7 +2124,7 @@ msgstr "HTTP"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15
|
|
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:15
|
|
msgid "HTTP Challenge Port"
|
|
msgid "HTTP Challenge Port"
|
|
-msgstr "Порт HTTP-виклику"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Порт HTTP-запиту"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:69
|
|
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:69
|
|
msgid "HTTP01"
|
|
msgid "HTTP01"
|
|
@@ -2142,7 +2140,7 @@ msgstr "Номер ICP"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:45
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:45
|
|
msgid "If left blank, the default CA Dir will be used."
|
|
msgid "If left blank, the default CA Dir will be used."
|
|
-msgstr "Якщо залишити порожнім, буде використовуватися типове CA Dir."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Якщо залишити порожнім, буде використовуватися стандартний каталог CA."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:145
|
|
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:145
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2150,7 +2148,7 @@ msgid ""
|
|
"ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time."
|
|
"ban threshold minutes, the ip will be banned for a period of time."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Якщо кількість невдалих спроб входу з IP-адреси досягає максимальної "
|
|
"Якщо кількість невдалих спроб входу з IP-адреси досягає максимальної "
|
|
-"кількості спроб за встановлений час блокування, ця IP-адреса буде "
|
|
|
|
|
|
+"кількості спроб у межах встановленого часу блокування, ця IP-адреса буде "
|
|
"заблокована на певний час."
|
|
"заблокована на певний час."
|
|
|
|
|
|
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116
|
|
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:116
|
|
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgstr "Помилка ініціалізації основного засоб
|
|
|
|
|
|
#: src/language/constants.ts:24
|
|
#: src/language/constants.ts:24
|
|
msgid "Initialing core upgrader"
|
|
msgid "Initialing core upgrader"
|
|
-msgstr "Ініціалізація оновлювача ядра"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ініціалізація оновлення ядра"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:119
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/TOTP.vue:119
|
|
msgid "Input the code from the app:"
|
|
msgid "Input the code from the app:"
|
|
@@ -2229,7 +2227,7 @@ msgstr "Небезпечне пропускання перевірки"
|
|
#: src/routes/modules/auth.ts:8
|
|
#: src/routes/modules/auth.ts:8
|
|
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124
|
|
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:124
|
|
#: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9
|
|
#: src/views/install/components/InstallHeader.vue:9
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:150
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:145
|
|
msgid "Install"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Встановити"
|
|
msgstr "Встановити"
|
|
|
|
|
|
@@ -2237,7 +2235,7 @@ msgstr "Встановити"
|
|
msgid "Install successfully"
|
|
msgid "Install successfully"
|
|
msgstr "Успішно встановлено"
|
|
msgstr "Успішно встановлено"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/install/components/InstallView.vue:64
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/install/components/InstallView.vue:63
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr "Встановлення"
|
|
msgstr "Встановлення"
|
|
|
|
|
|
@@ -2300,7 +2298,7 @@ msgstr "Недійсне заповнення в розшифрованих да
|
|
|
|
|
|
#: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61
|
|
#: src/components/TwoFA/use2FAModal.ts:61
|
|
msgid "Invalid passcode or recovery code"
|
|
msgid "Invalid passcode or recovery code"
|
|
-msgstr "Неправильний код доступу або код відновлення"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Невірний код підтвердження або код відновлення"
|
|
|
|
|
|
#: src/constants/errors/user.ts:5
|
|
#: src/constants/errors/user.ts:5
|
|
msgid "Invalid recovery code"
|
|
msgid "Invalid recovery code"
|
|
@@ -2320,7 +2318,7 @@ msgstr "IP"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37
|
|
#: src/views/certificate/CertificateList/Certificate.vue:37
|
|
msgid "Issue wildcard certificate"
|
|
msgid "Issue wildcard certificate"
|
|
-msgstr "Видати сертифікат зі шаблоном"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Видати сертифікат з маскою"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:57
|
|
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:57
|
|
msgid "Issue Wildcard Certificate"
|
|
msgid "Issue Wildcard Certificate"
|
|
@@ -2367,10 +2365,9 @@ msgstr "Ларк"
|
|
msgid "Lark Custom"
|
|
msgid "Lark Custom"
|
|
msgstr "Lark Користувацький"
|
|
msgstr "Lark Користувацький"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:198
|
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:193
|
|
msgid "Last checked at"
|
|
msgid "Last checked at"
|
|
-msgstr "Остання перевірка о"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Остання перевірка"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:113
|
|
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:113
|
|
msgid "Last update"
|
|
msgid "Last update"
|
|
@@ -2415,8 +2412,9 @@ msgstr "Ліцензія"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/dashboard/Environments.vue:141
|
|
#: src/views/dashboard/Environments.vue:141
|
|
#: src/views/dashboard/Environments.vue:156
|
|
#: src/views/dashboard/Environments.vue:156
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "Link Start"
|
|
msgid "Link Start"
|
|
-msgstr "Почати зв'язок"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Почати зв’язок"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:173
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:173
|
|
msgid "List"
|
|
msgid "List"
|
|
@@ -2483,7 +2481,8 @@ msgstr ""
|
|
"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html для отримання "
|
|
"https://nginxui.com/zh_CN/guide/config-nginx-log.html для отримання "
|
|
"додаткової інформації."
|
|
"додаткової інформації."
|
|
|
|
|
|
-#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39 src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64
|
|
|
|
|
|
+#: src/routes/modules/nginx_log.ts:39
|
|
|
|
+#: src/views/nginx_log/NginxLogList.vue:64
|
|
msgid "Log List"
|
|
msgid "Log List"
|
|
msgstr "Список журналів"
|
|
msgstr "Список журналів"
|
|
|
|
|
|
@@ -2515,11 +2514,11 @@ msgid ""
|
|
"you set in minutes."
|
|
"you set in minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Logrotate за замовчуванням увімкнено у більшості популярних дистрибутивів "
|
|
"Logrotate за замовчуванням увімкнено у більшості популярних дистрибутивів "
|
|
-"Linux для користувачів, які встановлюють Nginx UI на основній машині, тому "
|
|
|
|
-"вам не потрібно змінювати параметри на цій сторінці. Для користувачів, які "
|
|
|
|
-"встановлюють Nginx UI за допомогою контейнерів Docker, ви можете вручну "
|
|
|
|
-"активувати цю опцію. Планувальник завдань crontab у Nginx UI виконуватиме "
|
|
|
|
-"команду logrotate з інтервалом, який ви встановите у хвилинах."
|
|
|
|
|
|
+"Linux для користувачів, які встановлюють Nginx UI безпосередньо на "
|
|
|
|
+"хост-машині, тому вам не потрібно змінювати параметри на цій сторінці. Для "
|
|
|
|
+"користувачів, які встановлюють Nginx UI за допомогою контейнерів Docker, ви "
|
|
|
|
+"можете вручну активувати цю опцію. Планувальник завдань crontab у Nginx UI "
|
|
|
|
+"виконуватиме команду logrotate з інтервалом, який ви встановите у хвилинах."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138
|
|
#: src/views/site/components/SiteStatusSegmented.vue:138
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/SiteEditor/SiteEditor.vue:68
|
|
@@ -2540,7 +2539,7 @@ msgid ""
|
|
"Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to "
|
|
"Make sure you have configured a reverse proxy for .well-known directory to "
|
|
"HTTPChallengePort before obtaining the certificate."
|
|
"HTTPChallengePort before obtaining the certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Перед отриманням сертифіката переконайтеся, що ви налаштували зворотній "
|
|
|
|
|
|
+"Перш ніж отримати сертифікат, переконайтеся, що ви налаштували зворотний "
|
|
"проксі для каталогу .well-known на HTTPChallengePort."
|
|
"проксі для каталогу .well-known на HTTPChallengePort."
|
|
|
|
|
|
#: src/routes/modules/config.ts:10
|
|
#: src/routes/modules/config.ts:10
|
|
@@ -2551,7 +2550,7 @@ msgid "Manage Configs"
|
|
msgstr "Керування конфігураціями"
|
|
msgstr "Керування конфігураціями"
|
|
|
|
|
|
#: src/routes/modules/sites.ts:10
|
|
#: src/routes/modules/sites.ts:10
|
|
-#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:78
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:76
|
|
msgid "Manage Sites"
|
|
msgid "Manage Sites"
|
|
msgstr "Керування сайтами"
|
|
msgstr "Керування сайтами"
|
|
|
|
|
|
@@ -2646,7 +2645,6 @@ msgid "Memory"
|
|
msgstr "Пам'ять"
|
|
msgstr "Пам'ять"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:212
|
|
#: src/views/dashboard/ServerAnalytic.vue:212
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Memory and Storage"
|
|
msgid "Memory and Storage"
|
|
msgstr "Пам’ять та сховище"
|
|
msgstr "Пам’ять та сховище"
|
|
|
|
|
|
@@ -2744,7 +2742,7 @@ msgstr "Загальний обсяг отриманих мережевих да
|
|
msgid "Network Total Send"
|
|
msgid "Network Total Send"
|
|
msgstr "Загальна кількість відправлених даних"
|
|
msgstr "Загальна кількість відправлених даних"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/install/components/InstallView.vue:109
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/install/components/InstallView.vue:107
|
|
msgid "New Installation"
|
|
msgid "New Installation"
|
|
msgstr "Нове встановлення"
|
|
msgstr "Нове встановлення"
|
|
|
|
|
|
@@ -2756,12 +2754,12 @@ msgstr "Нова назва"
|
|
msgid "New Path"
|
|
msgid "New Path"
|
|
msgstr "Новий шлях"
|
|
msgstr "Новий шлях"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:230
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:225
|
|
msgid "New version released"
|
|
msgid "New version released"
|
|
msgstr "Випущено нову версію"
|
|
msgstr "Випущено нову версію"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89
|
|
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:89
|
|
-#: src/views/install/components/InstallView.vue:96
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/install/components/InstallView.vue:94
|
|
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123
|
|
#: src/views/site/site_add/SiteAdd.vue:123
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:214
|
|
msgid "Next"
|
|
msgid "Next"
|
|
@@ -2892,7 +2890,8 @@ msgstr "Шлях PID Nginx існує"
|
|
msgid "Nginx Reload Command"
|
|
msgid "Nginx Reload Command"
|
|
msgstr "Команда перезавантаження Nginx"
|
|
msgstr "Команда перезавантаження Nginx"
|
|
|
|
|
|
-#: src/constants/errors/config.ts:5 src/constants/errors/site.ts:7
|
|
|
|
|
|
+#: src/constants/errors/config.ts:5
|
|
|
|
+#: src/constants/errors/site.ts:7
|
|
#: src/constants/errors/stream.ts:6
|
|
#: src/constants/errors/stream.ts:6
|
|
msgid "Nginx reload failed: {0}"
|
|
msgid "Nginx reload failed: {0}"
|
|
msgstr "Не вдалося перезавантажити Nginx: {0}"
|
|
msgstr "Не вдалося перезавантажити Nginx: {0}"
|
|
@@ -2921,7 +2920,8 @@ msgstr "Nginx успішно перезапущено"
|
|
msgid "Nginx Test Config Command"
|
|
msgid "Nginx Test Config Command"
|
|
msgstr "Команда тестування конфігурації Nginx"
|
|
msgstr "Команда тестування конфігурації Nginx"
|
|
|
|
|
|
-#: src/constants/errors/config.ts:4 src/constants/errors/site.ts:6
|
|
|
|
|
|
+#: src/constants/errors/config.ts:4
|
|
|
|
+#: src/constants/errors/site.ts:6
|
|
#: src/constants/errors/stream.ts:5
|
|
#: src/constants/errors/stream.ts:5
|
|
msgid "Nginx test failed: {0}"
|
|
msgid "Nginx test failed: {0}"
|
|
msgstr "Тест Nginx не пройдено: {0}"
|
|
msgstr "Тест Nginx не пройдено: {0}"
|
|
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Nginx.conf включає каталог streams-enabled"
|
|
#: src/views/notification/Notification.vue:37
|
|
#: src/views/notification/Notification.vue:37
|
|
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164
|
|
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:164
|
|
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73
|
|
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:73
|
|
-#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:108
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:106
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:227
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:227
|
|
msgid "No"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ні"
|
|
msgstr "Ні"
|
|
@@ -3019,6 +3019,7 @@ msgid "Nodes"
|
|
msgstr "Вузли"
|
|
msgstr "Вузли"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88
|
|
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:88
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "Not After"
|
|
msgid "Not After"
|
|
msgstr "Не пізніше"
|
|
msgstr "Не пізніше"
|
|
|
|
|
|
@@ -3028,7 +3029,7 @@ msgstr "Не знайдено"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:41
|
|
#: src/components/CertInfo/CertInfo.vue:41
|
|
msgid "Not Valid Before: %{date}"
|
|
msgid "Not Valid Before: %{date}"
|
|
-msgstr "Не діє до: %{date}"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Не дійсний до: %{date}"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:38
|
|
#: src/components/AutoCertForm/AutoCertForm.vue:38
|
|
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:49
|
|
#: src/views/certificate/DNSCredential.vue:49
|
|
@@ -3041,8 +3042,8 @@ msgid ""
|
|
"Note, if the configuration file include other configurations or "
|
|
"Note, if the configuration file include other configurations or "
|
|
"certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance."
|
|
"certificates, please synchronize them to the remote nodes in advance."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Зауважте, якщо файл конфігурації містить інші налаштування або сертифікати, "
|
|
|
|
-"будь ласка, синхронізуйте їх із віддаленими вузлами заздалегідь."
|
|
|
|
|
|
+"Примітка: якщо файл конфігурації містить інші налаштування або сертифікати, "
|
|
|
|
+"будь ласка, синхронізуйте їх з віддаленими вузлами заздалегідь."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/notification/Notification.vue:28
|
|
#: src/views/notification/Notification.vue:28
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgid "Notification"
|
|
@@ -3115,7 +3116,6 @@ msgstr "Офлайн"
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:525
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:525
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:539
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdTable.vue:539
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:188
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/components/StdSelector.vue:188
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Гаразд"
|
|
msgstr "Гаразд"
|
|
|
|
|
|
@@ -3129,11 +3129,10 @@ msgstr "Гаразд"
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:39
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/ObtainCert.vue:142
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/EnableTLS/EnableTLS.vue:20
|
|
-#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:109
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/site/site_list/SiteList.vue:107
|
|
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46
|
|
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:46
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:228
|
|
#: src/views/stream/StreamList.vue:228
|
|
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149
|
|
#: src/views/system/Backup/BackupCreator.vue:149
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Гаразд"
|
|
msgstr "Гаразд"
|
|
|
|
|
|
@@ -3175,7 +3174,7 @@ msgstr "Або введіть секрет: %{secret}"
|
|
msgid "Original name"
|
|
msgid "Original name"
|
|
msgstr "Оригінальна назва"
|
|
msgstr "Оригінальна назва"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:194
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:189
|
|
msgid "OS"
|
|
msgid "OS"
|
|
msgstr "ОС"
|
|
msgstr "ОС"
|
|
|
|
|
|
@@ -3232,8 +3231,8 @@ msgid ""
|
|
"facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a "
|
|
"facial recognition, a device password, or a PIN. They can be used as a "
|
|
"password replacement or as a 2FA method."
|
|
"password replacement or as a 2FA method."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Пасски — це облікові дані WebAuthn, які підтверджують вашу особу за "
|
|
|
|
-"допомогою дотику, розпізнавання обличчя, паролю пристрою або PIN-коду. Вони "
|
|
|
|
|
|
+"Пасскі — це облікові дані WebAuthn, які підтверджують вашу особу за "
|
|
|
|
+"допомогою дотику, розпізнавання обличчя, пароля пристрою або PIN-коду. Вони "
|
|
"можуть використовуватися замість пароля або як метод двофакторної "
|
|
"можуть використовуватися замість пароля або як метод двофакторної "
|
|
"аутентифікації (2FA)."
|
|
"аутентифікації (2FA)."
|
|
|
|
|
|
@@ -3261,7 +3260,8 @@ msgstr "Довжина пароля не може перевищувати 20 с
|
|
msgid "Path"
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Шлях"
|
|
msgstr "Шлях"
|
|
|
|
|
|
-#: src/constants/errors/cert.ts:7 src/constants/errors/config.ts:2
|
|
|
|
|
|
+#: src/constants/errors/cert.ts:7
|
|
|
|
+#: src/constants/errors/config.ts:2
|
|
msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}"
|
|
msgid "Path: {0} is not under the nginx conf dir: {1}"
|
|
msgstr "Шлях: {0} не знаходиться в каталозі конфігурації nginx: {1}"
|
|
msgstr "Шлях: {0} не знаходиться в каталозі конфігурації nginx: {1}"
|
|
|
|
|
|
@@ -3334,9 +3334,7 @@ msgstr "Будь ласка, введіть токен безпеки, отри
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS "
|
|
"Please fill in the API authentication credentials provided by your DNS "
|
|
"provider."
|
|
"provider."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-"Будь ласка, заповніть облікові дані API автентифікації, надані вашим "
|
|
|
|
-"DNS-провайдером."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Будь ласка, заповніть облікові дані API, надані вашим DNS-провайдером."
|
|
|
|
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:106
|
|
msgid "Please fill in the required fields"
|
|
msgid "Please fill in the required fields"
|
|
@@ -3347,8 +3345,8 @@ msgid ""
|
|
"Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then "
|
|
"Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then "
|
|
"select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider."
|
|
"select one of the credentialsbelow to request the API of the DNS provider."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Спочатку додайте облікові дані в розділі Сертифікація > DNS Облікові дані, "
|
|
|
|
-"а потім виберіть один із наведених нижче облікових даних, щоб надіслати "
|
|
|
|
|
|
+"Спочатку додайте облікові дані в розділі Certification > DNS Credentials, а "
|
|
|
|
+"потім виберіть один із наведених нижче облікових записів, щоб надіслати "
|
|
"запит до API постачальника DNS."
|
|
"запит до API постачальника DNS."
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:166
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:166
|
|
@@ -3382,12 +3380,12 @@ msgid ""
|
|
"Please input name, this will be used as the filename of the new "
|
|
"Please input name, this will be used as the filename of the new "
|
|
"configuration."
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Будь ласка, введіть назву, вона буде використовуватися як ім’я файлу нової "
|
|
|
|
-"конфігурації."
|
|
|
|
|
|
+"Будь ласка, введіть назву, вона буде використовуватися як ім’я файлу для "
|
|
|
|
+"нової конфігурації."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26
|
|
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:26
|
|
msgid "Please input your E-mail!"
|
|
msgid "Please input your E-mail!"
|
|
-msgstr "Будь ласка, введіть вашу електронну адресу!"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Будь ласка, введіть вашу електронну пошту!"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38
|
|
#: src/views/install/components/InstallForm.vue:38
|
|
#: src/views/other/Login.vue:47
|
|
#: src/views/other/Login.vue:47
|
|
@@ -3410,7 +3408,7 @@ msgstr ""
|
|
"Будь ласка, зверніть увагу, що одиницею виміру часу в наведених нижче "
|
|
"Будь ласка, зверніть увагу, що одиницею виміру часу в наведених нижче "
|
|
"налаштуваннях є секунди."
|
|
"налаштуваннях є секунди."
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/install/components/InstallView.vue:102
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/install/components/InstallView.vue:100
|
|
msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation"
|
|
msgid "Please resolve all issues before proceeding with installation"
|
|
msgstr "Будь ласка, усуньте всі проблеми перед продовженням встановлення"
|
|
msgstr "Будь ласка, усуньте всі проблеми перед продовженням встановлення"
|
|
|
|
|
|
@@ -3453,13 +3451,14 @@ msgstr "Дія після синхронізації"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:167
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:220
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:213
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:267
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:208
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:262
|
|
msgid "Pre-release"
|
|
msgid "Pre-release"
|
|
msgstr "Попередній випуск"
|
|
msgstr "Попередній випуск"
|
|
|
|
|
|
#: src/routes/modules/preference.ts:10
|
|
#: src/routes/modules/preference.ts:10
|
|
#: src/views/preference/Preference.vue:41
|
|
#: src/views/preference/Preference.vue:41
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "Preference"
|
|
msgid "Preference"
|
|
msgstr "Налаштування"
|
|
msgstr "Налаштування"
|
|
|
|
|
|
@@ -3481,7 +3480,7 @@ msgstr "У демо-версії заборонено змінювати пар
|
|
|
|
|
|
#: src/language/constants.ts:4
|
|
#: src/language/constants.ts:4
|
|
msgid "Prohibit deleting the default user"
|
|
msgid "Prohibit deleting the default user"
|
|
-msgstr "Забороняти видалення типового користувача"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Забороняється видаляти типового користувача"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/system/About.vue:51
|
|
#: src/views/system/About.vue:51
|
|
msgid "Project Team"
|
|
msgid "Project Team"
|
|
@@ -3499,7 +3498,8 @@ msgstr "Проксі"
|
|
msgid "Public Security Number"
|
|
msgid "Public Security Number"
|
|
msgstr "Номер громадської безпеки"
|
|
msgstr "Номер громадської безпеки"
|
|
|
|
|
|
-#: src/constants/errors/site.ts:8 src/constants/errors/stream.ts:7
|
|
|
|
|
|
+#: src/constants/errors/site.ts:8
|
|
|
|
+#: src/constants/errors/stream.ts:7
|
|
msgid "Read dir failed: {0}"
|
|
msgid "Read dir failed: {0}"
|
|
msgstr "Не вдалося прочитати каталог: {0}"
|
|
msgstr "Не вдалося прочитати каталог: {0}"
|
|
|
|
|
|
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "Повторити відповідь"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:137
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:137
|
|
msgid "Register"
|
|
msgid "Register"
|
|
-msgstr "Реєстрація"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Зареєструватися"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:56
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "Не вдалося зареєструвати"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:77
|
|
msgid "Register On Startup"
|
|
msgid "Register On Startup"
|
|
-msgstr "Реєстрація під час запуску"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Реєстрація при запуску"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:25
|
|
msgid "Register passkey successfully"
|
|
msgid "Register passkey successfully"
|
|
@@ -3590,13 +3590,13 @@ msgstr "Реєстрація користувача"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:120
|
|
#: src/views/certificate/ACMEUser.vue:120
|
|
msgid "Registration Status"
|
|
msgid "Registration Status"
|
|
-msgstr "Статус реєстрації"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Стан реєстрації"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:152
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:147
|
|
msgid "Reinstall"
|
|
msgid "Reinstall"
|
|
msgstr "Перевстановити"
|
|
msgstr "Перевстановити"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:271
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:266
|
|
msgid "Release Note"
|
|
msgid "Release Note"
|
|
msgstr "Примітки до версії"
|
|
msgstr "Примітки до версії"
|
|
|
|
|
|
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Помилка перейменування віддаленої кон
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:65
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:65
|
|
#: src/language/constants.ts:41
|
|
#: src/language/constants.ts:41
|
|
msgid "Rename Remote Config Success"
|
|
msgid "Rename Remote Config Success"
|
|
-msgstr "Вдале перейменування конфігурації успішне"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Вдале налаштування успішно перейменовано"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:109
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:109
|
|
#: src/language/constants.ts:56
|
|
#: src/language/constants.ts:56
|
|
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Помилка поновлення сертифіката"
|
|
|
|
|
|
#: src/language/constants.ts:35
|
|
#: src/language/constants.ts:35
|
|
msgid "Renew Certificate Success"
|
|
msgid "Renew Certificate Success"
|
|
-msgstr "Сертифікат успішно поновлено"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Успішне поновлення сертифіката"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:28
|
|
#: src/views/certificate/components/RenewCert.vue:28
|
|
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:46
|
|
#: src/views/certificate/components/WildcardCertificate.vue:46
|
|
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Час запиту вичерпано"
|
|
|
|
|
|
#: src/language/constants.ts:33
|
|
#: src/language/constants.ts:33
|
|
msgid "Requested with wrong parameters"
|
|
msgid "Requested with wrong parameters"
|
|
-msgstr "Запит із неправильними параметрами"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Запит з неправильними параметрами"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77
|
|
#: src/views/dashboard/components/PerformanceStatisticsCard.vue:77
|
|
msgid "Requests Per Connection"
|
|
msgid "Requests Per Connection"
|
|
@@ -3822,13 +3822,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78
|
|
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:78
|
|
msgid "Restarting"
|
|
msgid "Restarting"
|
|
-msgstr "Перезавантаження"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Перезапуск"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:135
|
|
msgid "Restore completed successfully"
|
|
msgid "Restore completed successfully"
|
|
msgstr "Відновлення успішно завершено"
|
|
msgstr "Відновлення успішно завершено"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/install/components/InstallView.vue:112
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/install/components/InstallView.vue:110
|
|
msgid "Restore from Backup"
|
|
msgid "Restore from Backup"
|
|
msgstr "Відновити з резервної копії"
|
|
msgstr "Відновити з резервної копії"
|
|
|
|
|
|
@@ -3885,6 +3885,7 @@ msgid "Run Mode"
|
|
msgstr "Режим роботи"
|
|
msgstr "Режим роботи"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:68
|
|
#: src/components/NginxControl/NginxControl.vue:68
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "Running"
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Працює"
|
|
msgstr "Працює"
|
|
|
|
|
|
@@ -3996,7 +3997,8 @@ msgstr "Виберіть дію після синхронізації"
|
|
msgid "Selector"
|
|
msgid "Selector"
|
|
msgstr "Селектор"
|
|
msgstr "Селектор"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15 src/routes/modules/system.ts:19
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:15
|
|
|
|
+#: src/routes/modules/system.ts:19
|
|
msgid "Self Check"
|
|
msgid "Self Check"
|
|
msgstr "Самоперевірка"
|
|
msgstr "Самоперевірка"
|
|
|
|
|
|
@@ -4010,7 +4012,8 @@ msgstr "Самоперевірка не вдалася, інтерфейс Nginx
|
|
msgid "Send"
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Надіслати"
|
|
msgstr "Надіслати"
|
|
|
|
|
|
-#: src/routes/modules/dashboard.ts:19 src/views/preference/Preference.vue:46
|
|
|
|
|
|
+#: src/routes/modules/dashboard.ts:19
|
|
|
|
+#: src/views/preference/Preference.vue:46
|
|
msgid "Server"
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Сервер"
|
|
msgstr "Сервер"
|
|
|
|
|
|
@@ -4060,7 +4063,7 @@ msgstr "Налаштування змінних середовища"
|
|
|
|
|
|
#: src/language/constants.ts:10
|
|
#: src/language/constants.ts:10
|
|
msgid "Setting HTTP01 challenge provider"
|
|
msgid "Setting HTTP01 challenge provider"
|
|
-msgstr "Налаштування провайдера HTTP01-запиту"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Налаштування провайдера HTTP01-виклику"
|
|
|
|
|
|
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:8
|
|
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:8
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -4080,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
|
"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html для отримання додаткової "
|
|
"https://nginxui.com/guide/config-nginx.html для отримання додаткової "
|
|
"інформації"
|
|
"інформації"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/install/components/InstallView.vue:65
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/install/components/InstallView.vue:64
|
|
msgid "Setup your Nginx UI"
|
|
msgid "Setup your Nginx UI"
|
|
msgstr "Налаштуйте ваш Nginx UI"
|
|
msgstr "Налаштуйте ваш Nginx UI"
|
|
|
|
|
|
@@ -4199,10 +4202,10 @@ msgstr "Вхід через SSO"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:164
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:214
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:210
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:261
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:205
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:256
|
|
msgid "Stable"
|
|
msgid "Stable"
|
|
-msgstr "Стабільний"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Стабільна"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:246
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:323
|
|
@@ -4250,7 +4253,7 @@ msgstr "Каталог streams-enabled не існує"
|
|
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10
|
|
#: src/views/preference/tabs/NginxSettings.vue:10
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stub Status Port"
|
|
msgid "Stub Status Port"
|
|
-msgstr "Порт статусу stub"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Порт стану заглушки"
|
|
|
|
|
|
#: src/constants/index.ts:25
|
|
#: src/constants/index.ts:25
|
|
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36
|
|
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:36
|
|
@@ -4293,7 +4296,7 @@ msgstr "Синхронізувати"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30
|
|
#: src/views/certificate/CertificateList/certColumns.tsx:30
|
|
msgid "Sync Certificate"
|
|
msgid "Sync Certificate"
|
|
-msgstr "Синхронізований сертифікат"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Синхронізувати сертифікат"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:46
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:46
|
|
msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed"
|
|
msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} failed"
|
|
@@ -4311,7 +4314,7 @@ msgstr "Помилка синхронізації сертифіката"
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:49
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:49
|
|
#: src/language/constants.ts:38
|
|
#: src/language/constants.ts:38
|
|
msgid "Sync Certificate Success"
|
|
msgid "Sync Certificate Success"
|
|
-msgstr "Успішна синхронізація сертифіката"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Сертифікат успішно синхронізовано"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:54
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:54
|
|
msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed"
|
|
msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} failed"
|
|
@@ -4360,7 +4363,7 @@ msgstr "Система"
|
|
msgid "System Backup"
|
|
msgid "System Backup"
|
|
msgstr "Резервне копіювання системи"
|
|
msgstr "Резервне копіювання системи"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/install/components/InstallView.vue:60
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/install/components/InstallView.vue:59
|
|
msgid "System Check"
|
|
msgid "System Check"
|
|
msgstr "Перевірка системи"
|
|
msgstr "Перевірка системи"
|
|
|
|
|
|
@@ -4425,7 +4428,7 @@ msgstr "Введені дані не є SSL-сертифікатом"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:230
|
|
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:230
|
|
msgid "The input is not a SSL Certificate Key"
|
|
msgid "The input is not a SSL Certificate Key"
|
|
-msgstr "Введений текст не є ключем SSL-сертифікату"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Введений текст не є ключем SSL-сертифіката"
|
|
|
|
|
|
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:2
|
|
#: src/constants/errors/nginx_log.ts:2
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -4493,13 +4496,13 @@ msgid ""
|
|
"The server_name in the current configuration must be the domain name you "
|
|
"The server_name in the current configuration must be the domain name you "
|
|
"need to get the certificate, supportmultiple domains."
|
|
"need to get the certificate, supportmultiple domains."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Параметр server_name у поточній конфігурації має бути доменним ім’ям, для "
|
|
|
|
-"якого вам потрібен сертифікат, і підтримувати кілька доменів."
|
|
|
|
|
|
+"Поле server_name у поточній конфігурації має бути доменним ім’ям, для якого "
|
|
|
|
+"вам потрібен сертифікат, і підтримувати кілька доменів."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22
|
|
#: src/views/preference/tabs/CertSettings.vue:22
|
|
#: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14
|
|
#: src/views/preference/tabs/HTTPSettings.vue:14
|
|
msgid "The url is invalid"
|
|
msgid "The url is invalid"
|
|
-msgstr "URL-адреса недійсна"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "URL недійсний"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:35
|
|
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:35
|
|
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:49
|
|
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:49
|
|
@@ -4550,7 +4553,7 @@ msgstr "Це поле має містити дійсну електронну а
|
|
|
|
|
|
#: src/constants/form_errors.ts:5
|
|
#: src/constants/form_errors.ts:5
|
|
msgid "This field should be a valid hostname"
|
|
msgid "This field should be a valid hostname"
|
|
-msgstr "Це поле має містити дійсне ім'я хоста"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Це поле має містити дійсну назву хоста"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataEntry/StdFormItem.vue:39
|
|
#: src/constants/form_errors.ts:2
|
|
#: src/constants/form_errors.ts:2
|
|
@@ -4604,8 +4607,8 @@ msgid ""
|
|
"This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart "
|
|
"This will restore configuration files and database. Nginx UI will restart "
|
|
"after the restoration is complete."
|
|
"after the restoration is complete."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Це відновить конфігураційні файли та базу даних. Після завершення "
|
|
|
|
-"відновлення Nginx UI перезапуститься."
|
|
|
|
|
|
+"Це відновить файли конфігурації та базу даних. Nginx UI перезапуститься "
|
|
|
|
+"після завершення відновлення."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:182
|
|
msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}."
|
|
msgid "This will upgrade or reinstall the Nginx UI on %{nodeNames} to %{version}."
|
|
@@ -4618,7 +4621,6 @@ msgstr "Обмеження"
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:65
|
|
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:144
|
|
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:144
|
|
#: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:12
|
|
#: src/views/preference/tabs/LogrotateSettings.vue:12
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Tips"
|
|
msgid "Tips"
|
|
msgstr "Поради"
|
|
msgstr "Поради"
|
|
|
|
|
|
@@ -4628,7 +4630,7 @@ msgid ""
|
|
"worker_processes or worker_connections"
|
|
"worker_processes or worker_connections"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Порада: Ви можете збільшити потужність обробки паралельних запитів, "
|
|
"Порада: Ви можете збільшити потужність обробки паралельних запитів, "
|
|
-"збільшивши worker_processes або worker_connections"
|
|
|
|
|
|
+"збільшивши worker_processes або worker_connections."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52
|
|
#: src/views/notification/notificationColumns.tsx:52
|
|
msgid "Title"
|
|
msgid "Title"
|
|
@@ -4643,8 +4645,8 @@ msgid ""
|
|
"To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app "
|
|
"To enable it, you need to install the Google or Microsoft Authenticator app "
|
|
"on your mobile phone."
|
|
"on your mobile phone."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Щоб увімкнути його, вам потрібно встановити додаток Google або Microsoft "
|
|
|
|
-"Authenticator на свій мобільний телефон."
|
|
|
|
|
|
+"Щоб увімкнути його, вам потрібно встановити додаток Google Authenticator "
|
|
|
|
+"або Microsoft Authenticator на свій мобільний телефон."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/AddPasskey.vue:89
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -4653,7 +4655,7 @@ msgid ""
|
|
"and restart Nginx UI."
|
|
"and restart Nginx UI."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Для забезпечення безпеки конфігурацію WebAuthn не можна додати через "
|
|
"Для забезпечення безпеки конфігурацію WebAuthn не можна додати через "
|
|
-"інтерфейс. Будь ласка, вручну налаштуйте наступне у файлі конфігурації "
|
|
|
|
|
|
+"інтерфейс. Будь ласка, налаштуйте вручну наступне у файлі конфігурації "
|
|
"app.ini та перезапустіть Nginx UI."
|
|
"app.ini та перезапустіть Nginx UI."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/Cert/IssueCert.vue:34
|
|
@@ -4664,8 +4666,8 @@ msgid ""
|
|
"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to "
|
|
"we need to save this file and reload the Nginx. Are you sure you want to "
|
|
"continue?"
|
|
"continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Щоб гарантувати нормальну роботу автоматичного поновлення сертифіката, нам "
|
|
|
|
-"потрібно додати розташування, яке може проксіювати запит від "
|
|
|
|
|
|
+"Щоб гарантувати нормальну роботу автоматичного поновлення сертифікатів, нам "
|
|
|
|
+"потрібно додати розташування, яке може проксіювати запити від "
|
|
"сертифікаційного органу до бекенду, а також зберегти цей файл і "
|
|
"сертифікаційного органу до бекенду, а також зберегти цей файл і "
|
|
"перезавантажити Nginx. Ви впевнені, що хочете продовжити?"
|
|
"перезавантажити Nginx. Ви впевнені, що хочете продовжити?"
|
|
|
|
|
|
@@ -4681,7 +4683,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55
|
|
#: src/views/dashboard/NginxDashBoard.vue:55
|
|
msgid "Toggle failed"
|
|
msgid "Toggle failed"
|
|
-msgstr "Перемикання не вдалося"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Не вдалося перемкнути"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61
|
|
#: src/views/preference/tabs/OpenAISettings.vue:61
|
|
msgid "Token is not valid"
|
|
msgid "Token is not valid"
|
|
@@ -4700,7 +4702,7 @@ msgstr "Загальна кількість з’єднань"
|
|
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89
|
|
#: src/composables/usePerformanceMetrics.ts:89
|
|
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48
|
|
#: src/views/dashboard/components/PerformanceTablesCard.vue:48
|
|
msgid "Total handshakes"
|
|
msgid "Total handshakes"
|
|
-msgstr "Всього рукостискань"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Загальна кількість рукостискань"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53
|
|
#: src/views/dashboard/components/ProcessDistributionCard.vue:53
|
|
msgid "Total Nginx processes"
|
|
msgid "Total Nginx processes"
|
|
@@ -4728,10 +4730,11 @@ msgid ""
|
|
"TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time "
|
|
"TOTP is a two-factor authentication method that uses a time-based one-time "
|
|
"password algorithm."
|
|
"password algorithm."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"TOTP — це метод двофакторної аутентифікації, який використовує алгоритм "
|
|
|
|
-"одноразового пароля, заснований на часі."
|
|
|
|
|
|
+"TOTP — це двофакторний метод автентифікації, який використовує алгоритм "
|
|
|
|
+"одноразового пароля на основі часу."
|
|
|
|
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197
|
|
#: src/components/StdDesign/StdDataDisplay/StdCurd.vue:197
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Кошик"
|
|
msgstr "Кошик"
|
|
|
|
|
|
@@ -4747,10 +4750,13 @@ msgid "Type"
|
|
msgstr "Тип"
|
|
msgstr "Тип"
|
|
|
|
|
|
#: src/composables/useNginxPerformance.ts:18
|
|
#: src/composables/useNginxPerformance.ts:18
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Невідомо"
|
|
msgstr "Невідомо"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/SelfCheck/SelfCheck.vue:43
|
|
|
|
+msgid "Unknown issue"
|
|
|
|
+msgstr "Невідома проблема"
|
|
|
|
+
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/Passkey.vue:39
|
|
msgid "Update successfully"
|
|
msgid "Update successfully"
|
|
msgstr "Успішно оновлено"
|
|
msgstr "Успішно оновлено"
|
|
@@ -4776,10 +4782,10 @@ msgstr "Успішно оновлено"
|
|
#: src/routes/modules/system.ts:33
|
|
#: src/routes/modules/system.ts:33
|
|
#: src/views/environments/list/Environment.vue:107
|
|
#: src/views/environments/list/Environment.vue:107
|
|
#: src/views/environments/list/Environment.vue:99
|
|
#: src/views/environments/list/Environment.vue:99
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:149
|
|
#: src/views/system/Upgrade.vue:154
|
|
#: src/views/system/Upgrade.vue:154
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:159
|
|
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
-msgstr "Оновлення"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Оновити"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:137
|
|
msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
|
|
msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
|
|
@@ -4790,7 +4796,7 @@ msgid "Upgraded successfully"
|
|
msgstr "Успішно оновлено"
|
|
msgstr "Успішно оновлено"
|
|
|
|
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88
|
|
#: src/views/environments/list/BatchUpgrader.vue:88
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:81
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:77
|
|
msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..."
|
|
msgid "Upgrading Nginx UI, please wait..."
|
|
msgstr "Оновлення Nginx UI, зачекайте..."
|
|
msgstr "Оновлення Nginx UI, зачекайте..."
|
|
|
|
|
|
@@ -4853,9 +4859,9 @@ msgstr "Значення"
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:216
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:293
|
|
msgid "Verify Backup File Integrity"
|
|
msgid "Verify Backup File Integrity"
|
|
-msgstr "Перевірити цілісність файлу резервної копії"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Перевірити цілісність резервної копії"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/install/components/InstallView.vue:61
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/install/components/InstallView.vue:60
|
|
msgid "Verify system requirements"
|
|
msgid "Verify system requirements"
|
|
msgstr "Перевірте системні вимоги"
|
|
msgstr "Перевірте системні вимоги"
|
|
|
|
|
|
@@ -4909,7 +4915,7 @@ msgid ""
|
|
"you have a valid backup file and security token, and carefully select what "
|
|
"you have a valid backup file and security token, and carefully select what "
|
|
"to restore."
|
|
"to restore."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Попередження: Операція відновлення перезапише поточні налаштування. "
|
|
|
|
|
|
+"Попередження: Операція відновлення перезапише поточні конфігурації. "
|
|
"Переконайтеся, що у вас є дійсний файл резервної копії та токен безпеки, і "
|
|
"Переконайтеся, що у вас є дійсний файл резервної копії та токен безпеки, і "
|
|
"ретельно виберіть, що відновлювати."
|
|
"ретельно виберіть, що відновлювати."
|
|
|
|
|
|
@@ -4931,9 +4937,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97
|
|
#: src/views/preference/tabs/AuthSettings.vue:97
|
|
msgid "Webauthn"
|
|
msgid "Webauthn"
|
|
-msgstr "Webauthn"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "WebAuthn"
|
|
|
|
|
|
#: src/constants/errors/user.ts:7
|
|
#: src/constants/errors/user.ts:7
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgid "WebAuthn settings are not configured"
|
|
msgid "WebAuthn settings are not configured"
|
|
msgstr "Налаштування WebAuthn не налаштовані"
|
|
msgstr "Налаштування WebAuthn не налаштовані"
|
|
|
|
|
|
@@ -4948,8 +4955,8 @@ msgid ""
|
|
"Pebble as CA."
|
|
"Pebble as CA."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Якщо увімкнено, Nginx UI автоматично перереєструє користувачів під час "
|
|
"Якщо увімкнено, Nginx UI автоматично перереєструє користувачів під час "
|
|
-"запуску. Як правило, не вмикайте це, якщо ви не перебуваєте у середовищі "
|
|
|
|
-"розробки та не використовуєте Pebble як CA."
|
|
|
|
|
|
+"запуску. Як правило, не вмикайте цю функцію, якщо ви не перебуваєте у "
|
|
|
|
+"середовищі розробки та використовуєте Pebble як CA."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61
|
|
#: src/views/site/site_edit/components/RightPanel/Basic.vue:61
|
|
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95
|
|
#: src/views/stream/components/RightPanel/Basic.vue:95
|
|
@@ -4957,7 +4964,7 @@ msgid ""
|
|
"When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the "
|
|
"When you enable/disable, delete, or save this site, the nodes set in the "
|
|
"Node Group and the nodes selected below will be synchronized."
|
|
"Node Group and the nodes selected below will be synchronized."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Коли ви активуєте/деактивуєте, видаляєте або зберігаєте цей сайт, вузли, "
|
|
|
|
|
|
+"Коли ви вмикаєте/вимикаєте, видаляєте або зберігаєте цей сайт, вузли, "
|
|
"встановлені в Групі вузлів, і вузли, вибрані нижче, будуть синхронізовані."
|
|
"встановлені в Групі вузлів, і вузли, вибрані нижче, будуть синхронізовані."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:140
|
|
@@ -5024,17 +5031,17 @@ msgstr ""
|
|
"домені, який не є локальним. Це може призвести до витоку конфіденційної "
|
|
"домені, який не є локальним. Це може призвести до витоку конфіденційної "
|
|
"інформації."
|
|
"інформації."
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:224
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:219
|
|
msgid "You are using the latest version"
|
|
msgid "You are using the latest version"
|
|
msgstr "Ви використовуєте останню версію"
|
|
msgstr "Ви використовуєте останню версію"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/system/Upgrade.vue:180
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/system/Upgrade.vue:175
|
|
msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page."
|
|
msgid "You can check Nginx UI upgrade at this page."
|
|
msgstr "На цій сторінці ви можете перевірити оновлення Nginx UI."
|
|
msgstr "На цій сторінці ви можете перевірити оновлення Nginx UI."
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:339
|
|
msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds"
|
|
msgid "You can close this dialog in %{countdown} seconds"
|
|
-msgstr "Ви можете закрити це діалогове вікно через %{countdown} секунд"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ви можете закрити це вікно через %{countdown} секунд"
|
|
|
|
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342
|
|
#: src/components/SystemRestore/SystemRestoreContent.vue:342
|
|
msgid "You can close this dialog now"
|
|
msgid "You can close this dialog now"
|
|
@@ -5049,12 +5056,12 @@ msgstr "Ви не налаштували параметри WebAuthn, тому
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:81
|
|
msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes."
|
|
msgid "You have not enabled 2FA yet. Please enable 2FA to generate recovery codes."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Ви ще не ввімкнули двофакторну аутентифікацію (2FA). Будь ласка, увімкніть "
|
|
|
|
-"2FA, щоб згенерувати коди відновлення."
|
|
|
|
|
|
+"Ви ще не ввімкнули двофакторну аутентифікацію. Будь ласка, увімкніть її, "
|
|
|
|
+"щоб згенерувати коди відновлення."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:94
|
|
msgid "You have not generated recovery codes yet."
|
|
msgid "You have not generated recovery codes yet."
|
|
-msgstr "Ви ще не згенерували кодів відновлення."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ви ще не згенерували коди відновлення."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:91
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -5062,7 +5069,7 @@ msgid ""
|
|
"new recovery codes at your earliest convenience to ensure security."
|
|
"new recovery codes at your earliest convenience to ensure security."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Ваш поточний код відновлення може бути застарілим і ненадійним. Будь ласка, "
|
|
"Ваш поточний код відновлення може бути застарілим і ненадійним. Будь ласка, "
|
|
-"згенеруйте нові коди відновлення якомога швидше, щоб забезпечити безпеку."
|
|
|
|
|
|
+"згенеруйте нові коди відновлення якнайшвидше, щоб забезпечити безпеку."
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:142
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155
|
|
#: src/views/preference/components/AuthSettings/RecoveryCodes.vue:155
|