浏览代码

feat(cert): improve certificate renewal and logging #896

Jacky 2 月之前
父节点
当前提交
2026f0d3ac

+ 13 - 14
api/certificate/issue.go

@@ -96,8 +96,6 @@ func IssueCert(c *gin.Context) {
 	log := &cert.Logger{}
 	log := &cert.Logger{}
 	log.SetCertModel(&certModel)
 	log.SetCertModel(&certModel)
 
 
-	payload.CertID = certModel.ID
-
 	go cert.IssueCert(payload, logChan, errChan)
 	go cert.IssueCert(payload, logChan, errChan)
 
 
 	go handleIssueCertLogChan(ws, log, logChan)
 	go handleIssueCertLogChan(ws, log, logChan)
@@ -115,23 +113,24 @@ func IssueCert(c *gin.Context) {
 			logger.Error(err)
 			logger.Error(err)
 			return
 			return
 		}
 		}
-		return 
+		return
 	}
 	}
 
 
 	cert := query.Cert
 	cert := query.Cert
 
 
 	_, err = cert.Where(cert.Name.Eq(name), cert.Filename.Eq(name), cert.KeyType.Eq(string(payload.KeyType))).
 	_, err = cert.Where(cert.Name.Eq(name), cert.Filename.Eq(name), cert.KeyType.Eq(string(payload.KeyType))).
-	Assign(field.Attrs(&model.Cert{
-		Domains:                 payload.ServerName,
-		SSLCertificatePath:      payload.GetCertificatePath(),
-		SSLCertificateKeyPath:   payload.GetCertificateKeyPath(),
-		AutoCert:                model.AutoCertEnabled,
-		ChallengeMethod:         payload.ChallengeMethod,
-		DnsCredentialID:         payload.DNSCredentialID,
-		Resource:                payload.Resource,
-		MustStaple:              payload.MustStaple,
-		LegoDisableCNAMESupport: payload.LegoDisableCNAMESupport,
-	})).FirstOrCreate()
+		Assign(field.Attrs(&model.Cert{
+			Domains:                 payload.ServerName,
+			SSLCertificatePath:      payload.GetCertificatePath(),
+			SSLCertificateKeyPath:   payload.GetCertificateKeyPath(),
+			AutoCert:                model.AutoCertEnabled,
+			ChallengeMethod:         payload.ChallengeMethod,
+			DnsCredentialID:         payload.DNSCredentialID,
+			Resource:                payload.Resource,
+			MustStaple:              payload.MustStaple,
+			LegoDisableCNAMESupport: payload.LegoDisableCNAMESupport,
+			Log:                     log.ToString(),
+		})).FirstOrCreate()
 	if err != nil {
 	if err != nil {
 		logger.Error(err)
 		logger.Error(err)
 		_ = ws.WriteJSON(IssueCertResponse{
 		_ = ws.WriteJSON(IssueCertResponse{

+ 4 - 4
app/src/components/Notification/detailRender.tsx

@@ -8,10 +8,11 @@ export function detailRender(args: CustomRender) {
       <div>
       <div>
         <div class="mb-2">
         <div class="mb-2">
           {
           {
-            notifications[args.record.title].content(args.record.details)
+            notifications[args.record.title]?.content(args.record.details)
+            || args.record.content || args.record.details
           }
           }
         </div>
         </div>
-        {args.record.type !== NotificationTypeT.Success && (
+        {args.record.details?.response && args.record.type !== NotificationTypeT.Success && (
           <div>
           <div>
             { JSON.stringify(args.record.details.response) }
             { JSON.stringify(args.record.details.response) }
           </div>
           </div>
@@ -19,8 +20,7 @@ export function detailRender(args: CustomRender) {
       </div>
       </div>
     )
     )
   }
   }
-  // eslint-disable-next-line sonarjs/no-ignored-exceptions,unused-imports/no-unused-vars
-  catch (e) {
+  catch {
     return args.text
     return args.text
   }
   }
 }
 }

+ 42 - 37
app/src/language/ar/app.po

@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "أضف مفتاح مرور"
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "إضافة تكوين"
 msgstr "إضافة تكوين"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "أضف التوجيه أدناه"
 msgstr "أضف التوجيه أدناه"
 
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "All"
 msgstr "الكل"
 msgstr "الكل"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "خطأ في مزامنة الشهادة"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "الفاصل الزمني لتجديد الشهادة"
 msgstr "الفاصل الزمني لتجديد الشهادة"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "تم المسح بنجاح"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 msgid "Certificate Status"
 msgid "Certificate Status"
@@ -640,11 +645,11 @@ msgstr "حذف"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr "حذف نهائي"
 msgstr "حذف نهائي"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "خطأ حذف الموقع البعيد"
 msgstr "خطأ حذف الموقع البعيد"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "نجح حذف الموقع البعيد"
 msgstr "نجح حذف الموقع البعيد"
 
 
@@ -740,11 +745,11 @@ msgstr "تعطيل"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "فشل تعطيل التجديد التلقائي لـ {name}%"
 msgstr "فشل تعطيل التجديد التلقائي لـ {name}%"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "خطأ في تعطيل الموقع البعيد"
 msgstr "خطأ في تعطيل الموقع البعيد"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "تعطيل الموقع البعيد بنجاح"
 msgstr "تعطيل الموقع البعيد بنجاح"
 
 
@@ -871,11 +876,11 @@ msgstr "تم إنشاء تكوين النطاق بنجاح"
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgstr "قائمة النطاقات فارغة، حاول إعادة فتح Auto Cert لـ %{config}"
 msgstr "قائمة النطاقات فارغة، حاول إعادة فتح Auto Cert لـ %{config}"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "خطأ في تنزيل الإصدار الأخير"
 msgstr "خطأ في تنزيل الإصدار الأخير"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "تنزيل الإصدار الأحدث"
 msgstr "تنزيل الإصدار الأحدث"
 
 
@@ -950,11 +955,11 @@ msgstr "فشل تفعيل التجديد التلقائي لـ %{name}"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "فشل التفعيل"
 msgstr "فشل التفعيل"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "خطأ في تفعيل الموقع البعيد"
 msgstr "خطأ في تفعيل الموقع البعيد"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "نجح تفعيل الموقع البعيد"
 msgstr "نجح تفعيل الموقع البعيد"
 
 
@@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "تم التفعيل بنجاح"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "تشفير الموقع باستخدام Let's Encrypt"
 msgstr "تشفير الموقع باستخدام Let's Encrypt"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "تم تنظيف متغيرات البيئة"
 msgstr "تم تنظيف متغيرات البيئة"
 
 
@@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr "فشل في التفعيل %{msg}"
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr "فشل في الحفظ، تم اكتشاف خطأ(أخطاء) في بناء الجملة في التكوين."
 msgstr "فشل في الحفظ، تم اكتشاف خطأ(أخطاء) في بناء الجملة في التكوين."
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "الملف موجود"
 msgstr "الملف موجود"
 
 
@@ -1252,11 +1257,11 @@ msgstr "استيراد شهادة"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "معلومات"
 msgstr "معلومات"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "خطأ في ترقية النواة الأولية"
 msgstr "خطأ في ترقية النواة الأولية"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "بدء ترقية النواة"
 msgstr "بدء ترقية النواة"
 
 
@@ -1426,7 +1431,7 @@ msgstr "أماكن"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "سجل"
 msgstr "سجل"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "تسجيل الدخول"
 msgstr "تسجيل الدخول"
 
 
@@ -1787,7 +1792,7 @@ msgstr "متصل"
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr "أوبن أي آي"
 msgstr "أوبن أي آي"
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr "أو"
 msgstr "أو"
 
 
@@ -1873,11 +1878,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr "نفذ"
 msgstr "نفذ"
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "خطأ في تنفيذ ترقية النواة"
 msgstr "خطأ في تنفيذ ترقية النواة"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "تنفيذ ترقية النواة"
 msgstr "تنفيذ ترقية النواة"
 
 
@@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 "أحد بيانات الاعتماد أدناه لطلب API لمزود DNS."
 "أحد بيانات الاعتماد أدناه لطلب API لمزود DNS."
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2133,19 +2138,19 @@ msgstr "تم إعادة تسمية %{orig_path} إلى %{new_path} على %{env_
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "تم إعادة تسمية %{orig_path} إلى %{new_path} على %{env_name} بنجاح"
 msgstr "تم إعادة تسمية %{orig_path} إلى %{new_path} على %{env_name} بنجاح"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "خطأ في إعادة تسمية التكوين البعيد"
 msgstr "خطأ في إعادة تسمية التكوين البعيد"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "إعادة تسمية تكوين البعيد بنجاح"
 msgstr "إعادة تسمية تكوين البعيد بنجاح"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "خطأ في إعادة تسمية الموقع البعيد"
 msgstr "خطأ في إعادة تسمية الموقع البعيد"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "تم إعادة تسمية الموقع البعيد بنجاح"
 msgstr "تم إعادة تسمية الموقع البعيد بنجاح"
 
 
@@ -2194,11 +2199,11 @@ msgstr "تمت إعادة التسمية بنجاح"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "تجديد الشهادة"
 msgstr "تجديد الشهادة"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "خطأ في تجديد الشهادة"
 msgstr "خطأ في تجديد الشهادة"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "تجديد الشهادة بنجاح"
 msgstr "تجديد الشهادة بنجاح"
 
 
@@ -2211,7 +2216,7 @@ msgstr "تم التجديد بنجاح"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr "تم الطلب باستخدام عوامل خاطئة"
 msgstr "تم الطلب باستخدام عوامل خاطئة"
 
 
@@ -2267,7 +2272,7 @@ msgstr "يعمل"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 msgstr "حفظ"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "حفظ التوجيه"
 msgstr "حفظ التوجيه"
 
 
@@ -2277,11 +2282,11 @@ msgstr "حفظ التوجيه"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "خطأ في الحفظ %{msg}"
 msgstr "خطأ في الحفظ %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "خطأ في حفظ الموقع البعيد"
 msgstr "خطأ في حفظ الموقع البعيد"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "حفظ الموقع البعيد بنجاح"
 msgstr "حفظ الموقع البعيد بنجاح"
 
 
@@ -2411,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr "عرض"
 msgstr "عرض"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr "تسجيل الدخول باستخدام مفتاح المرور"
 msgstr "تسجيل الدخول باستخدام مفتاح المرور"
 
 
@@ -2472,7 +2477,7 @@ msgstr "مسار مفتاح شهادة SSL"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "مسار شهادة SSL"
 msgstr "مسار شهادة SSL"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "تسجيل الدخول عبر SSO"
 msgstr "تسجيل الدخول عبر SSO"
 
 
@@ -2566,11 +2571,11 @@ msgstr "نجح مزامنة الشهادة %{cert_name} إلى %{env_name}"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "نجح مزامنة الشهادة %{cert_name} إلى %{env_name}"
 msgstr "نجح مزامنة الشهادة %{cert_name} إلى %{env_name}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "خطأ في مزامنة الشهادة"
 msgstr "خطأ في مزامنة الشهادة"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "تمت مزامنة الشهادة بنجاح"
 msgstr "تمت مزامنة الشهادة بنجاح"
 
 
@@ -2584,11 +2589,11 @@ msgstr "تمت مزامنة التكوين %{config_name} إلى %{env_name} ب
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "تمت مزامنة التكوين %{config_name} إلى %{env_name} بنجاح"
 msgstr "تمت مزامنة التكوين %{config_name} إلى %{env_name} بنجاح"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "خطأ في تزامن التكوين"
 msgstr "خطأ في تزامن التكوين"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "تمت مزامنة التكوين بنجاح"
 msgstr "تمت مزامنة التكوين بنجاح"
 
 
@@ -2898,7 +2903,7 @@ msgstr "ترقية"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "تمت ترقية Nginx UI على %{node} بنجاح 🎉"
 msgstr "تمت ترقية Nginx UI على %{node} بنجاح 🎉"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "تم الترقية بنجاح"
 msgstr "تم الترقية بنجاح"
 
 
@@ -2962,7 +2967,7 @@ msgstr "إصدار"
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 msgstr "عرض"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "عرض جميع التنبيهات"
 msgstr "عرض جميع التنبيهات"
 
 

+ 1 - 0
app/src/language/constants.ts

@@ -18,6 +18,7 @@ export const msg = [
   $gettext('Reloading nginx'),
   $gettext('Reloading nginx'),
   $gettext('Finished'),
   $gettext('Finished'),
   $gettext('Issued certificate successfully'),
   $gettext('Issued certificate successfully'),
+  $gettext('Certificate renewed successfully'),
   $gettext('Environment variables cleaned'),
   $gettext('Environment variables cleaned'),
 
 
   $gettext('Initialing core upgrader'),
   $gettext('Initialing core upgrader'),

+ 42 - 37
app/src/language/de_DE/app.po

@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Passkey hinzufügen"
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "Konfiguration bearbeiten"
 msgstr "Konfiguration bearbeiten"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "Anweisung darunter hinzufügen"
 msgstr "Anweisung darunter hinzufügen"
 
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Alle"
 msgstr "Alle"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -399,6 +399,11 @@ msgstr "Certificate has expired"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "Zeitifikat ist gültig"
 msgstr "Zeitifikat ist gültig"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "Erfolgreich deaktiviert"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -664,12 +669,12 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr "Permanent löschen"
 msgstr "Permanent löschen"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
@@ -768,12 +773,12 @@ msgstr "Deaktiviert"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "Automatische Verlängerung deaktiviert für %{name}"
 msgstr "Automatische Verlängerung deaktiviert für %{name}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
@@ -908,11 +913,11 @@ msgstr ""
 "Domänenliste ist leer, versuche Auto-Zertifikat für %{config} erneut zu "
 "Domänenliste ist leer, versuche Auto-Zertifikat für %{config} erneut zu "
 "öffnen"
 "öffnen"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen der neuesten Version"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen der neuesten Version"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "Neueste Version wird heruntergeladen"
 msgstr "Neueste Version wird heruntergeladen"
 
 
@@ -993,12 +998,12 @@ msgstr "Aktiviere automatische Verlängerung fehlgeschlagen für %{name}"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "Aktivieren fehlgeschlagen"
 msgstr "Aktivieren fehlgeschlagen"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
@@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr "Erfolgreich aktiviert"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "Webseite mit Let's Encrypt verschlüsseln"
 msgstr "Webseite mit Let's Encrypt verschlüsseln"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "Umgebungsvariablen gesäubert"
 msgstr "Umgebungsvariablen gesäubert"
 
 
@@ -1145,7 +1150,7 @@ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Fehler beim Speichern, Syntaxfehler wurden in der Konfiguration erkannt."
 "Fehler beim Speichern, Syntaxfehler wurden in der Konfiguration erkannt."
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "Datei existiert"
 msgstr "Datei existiert"
 
 
@@ -1311,11 +1316,11 @@ msgstr "Zertifikatsstatus"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "Information"
 msgstr "Information"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "Feher beim Initialisieren des Core-Upgraders"
 msgstr "Feher beim Initialisieren des Core-Upgraders"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "Initialisierung des Core-Upgraders"
 msgstr "Initialisierung des Core-Upgraders"
 
 
@@ -1499,7 +1504,7 @@ msgstr "Orte"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "Login"
 msgstr "Login"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 msgstr "Login"
 
 
@@ -1881,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr "Oder"
 msgstr "Oder"
 
 
@@ -1968,11 +1973,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr "Ausführen"
 msgstr "Ausführen"
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "Führe Core-Upgrade-Fehler aus"
 msgstr "Führe Core-Upgrade-Fehler aus"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "Führe Core-Upgrade aus"
 msgstr "Führe Core-Upgrade aus"
 
 
@@ -2014,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 "Anmeldeinformationen aus, um die API des DNS-Anbieters anzufordern."
 "Anmeldeinformationen aus, um die API des DNS-Anbieters anzufordern."
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2252,22 +2257,22 @@ msgstr "Speichern erfolgreich"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
@@ -2320,12 +2325,12 @@ msgstr "Aktivierung erfolgreich"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
@@ -2340,7 +2345,7 @@ msgstr "Aktivierung erfolgreich"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr "Forderte mit falschen Parametern an"
 msgstr "Forderte mit falschen Parametern an"
 
 
@@ -2397,7 +2402,7 @@ msgstr "Arbeite"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 msgstr "Speichern"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "Anweisung speichern"
 msgstr "Anweisung speichern"
 
 
@@ -2407,12 +2412,12 @@ msgstr "Anweisung speichern"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "Fehler beim Speichern %{msg}"
 msgstr "Fehler beim Speichern %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
@@ -2545,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr "Zeige"
 msgstr "Zeige"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr "Mit einem Passkey anmelden"
 msgstr "Mit einem Passkey anmelden"
 
 
@@ -2609,7 +2614,7 @@ msgstr "Zertifikatsstatus"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "Zertifikatsstatus"
 msgstr "Zertifikatsstatus"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "Login"
 msgstr "Login"
@@ -2705,12 +2710,12 @@ msgstr "Speichern erfolgreich"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
@@ -2725,12 +2730,12 @@ msgstr "Speichern erfolgreich"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
@@ -3047,7 +3052,7 @@ msgstr "Upgrade"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
 msgstr "Speichern erfolgreich"
@@ -3113,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "Anzeigen"
 msgstr "Anzeigen"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"
 msgstr "Zertifikat ist gültig"

+ 42 - 37
app/src/language/en/app.po

@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "Edit Configuration"
 msgstr "Edit Configuration"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "Add Directive Below"
 msgstr "Add Directive Below"
 
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -394,6 +394,11 @@ msgstr "Certificate has expired"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "Disabled successfully"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -657,12 +662,12 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
@@ -761,12 +766,12 @@ msgstr "Disabled"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
@@ -898,11 +903,11 @@ msgstr "Domain Config Created Successfully"
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -981,12 +986,12 @@ msgstr "Enable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "Enable failed"
 msgstr "Enable failed"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
@@ -1054,7 +1059,7 @@ msgstr "Enabled successfully"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "Encrypt website with Let's Encrypt"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr "Failed to enable %{msg}"
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1290,11 +1295,11 @@ msgstr "Certificate Status"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1481,7 +1486,7 @@ msgstr "Locations"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "Login"
 msgstr "Login"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 msgstr "Login"
 
 
@@ -1853,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1936,12 +1941,12 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "Certificate has expired"
 msgstr "Certificate has expired"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1976,7 +1981,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2208,22 +2213,22 @@ msgstr "Saved successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "Saved successfully"
 msgstr "Saved successfully"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
@@ -2276,12 +2281,12 @@ msgstr "Enabled successfully"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
@@ -2296,7 +2301,7 @@ msgstr "Enabled successfully"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2353,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 msgstr "Save"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "Save Directive"
 msgstr "Save Directive"
 
 
@@ -2363,12 +2368,12 @@ msgstr "Save Directive"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "Save error %{msg}"
 msgstr "Save error %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
@@ -2499,7 +2504,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr "Certificate Status"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "Certificate Status"
 msgstr "Certificate Status"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "Login"
 msgstr "Login"
@@ -2663,12 +2668,12 @@ msgstr "Saved successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Saved successfully"
 msgstr "Saved successfully"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
@@ -2683,12 +2688,12 @@ msgstr "Saved successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Saved successfully"
 msgstr "Saved successfully"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"
@@ -2983,7 +2988,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "Saved successfully"
 msgstr "Saved successfully"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "Saved successfully"
 msgstr "Saved successfully"
@@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr ""
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "Basic Mode"
 msgstr "Basic Mode"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"

+ 42 - 37
app/src/language/es/app.po

@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Agregar una llave de acceso"
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "Agregar configuración"
 msgstr "Agregar configuración"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "Añadir directiva a continuación"
 msgstr "Añadir directiva a continuación"
 
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Todo"
 msgstr "Todo"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -388,6 +388,11 @@ msgstr "El certificado expiró"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "Intervalo de renovación del Certificado"
 msgstr "Intervalo de renovación del Certificado"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "Limpiado exitoso"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 msgid "Certificate Status"
 msgid "Certificate Status"
@@ -641,11 +646,11 @@ msgstr "Eliminar"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr "Eliminar Permanentemente"
 msgstr "Eliminar Permanentemente"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "Error al eliminar sitio remoto"
 msgstr "Error al eliminar sitio remoto"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "Borrado del sitio remoto correcto"
 msgstr "Borrado del sitio remoto correcto"
 
 
@@ -741,11 +746,11 @@ msgstr "Desactivar"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "No se pudo desactivar la renovación automática por %{name}"
 msgstr "No se pudo desactivar la renovación automática por %{name}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "Error al deshabilitar el sitio remoto"
 msgstr "Error al deshabilitar el sitio remoto"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "Deshabilitado de sitio remoto exitoso"
 msgstr "Deshabilitado de sitio remoto exitoso"
 
 
@@ -870,11 +875,11 @@ msgstr ""
 "La lista de dominios está vacía, intente reabrir la certificación automática "
 "La lista de dominios está vacía, intente reabrir la certificación automática "
 "para %{config}"
 "para %{config}"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "Error al descargar la última versión"
 msgstr "Error al descargar la última versión"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "Descargando la última versión"
 msgstr "Descargando la última versión"
 
 
@@ -950,12 +955,12 @@ msgstr "No se pudo activar la renovación automática por %{name}"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "Falló la habilitación"
 msgstr "Falló la habilitación"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "Error al renombrar la configuración remota"
 msgstr "Error al renombrar la configuración remota"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa"
 msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa"
@@ -1023,7 +1028,7 @@ msgstr "Habilitado con éxito"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "Encriptar sitio web con Let's Encrypt"
 msgstr "Encriptar sitio web con Let's Encrypt"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "Variables de entorno limpiadas"
 msgstr "Variables de entorno limpiadas"
 
 
@@ -1099,7 +1104,7 @@ msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "No se pudo guardar, se detectó un error(es) de sintaxis en la configuración."
 "No se pudo guardar, se detectó un error(es) de sintaxis en la configuración."
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "El archivo existe"
 msgstr "El archivo existe"
 
 
@@ -1259,11 +1264,11 @@ msgstr "Importar Certificado"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 msgstr "Información"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "Error de actualización de kernel inicial"
 msgstr "Error de actualización de kernel inicial"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "Inicializando la actualización del kernel"
 msgstr "Inicializando la actualización del kernel"
 
 
@@ -1434,7 +1439,7 @@ msgstr "Ubicaciones"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 msgstr "Registro"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "Acceso"
 msgstr "Acceso"
 
 
@@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr "En línea"
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr "O"
 msgstr "O"
 
 
@@ -1888,11 +1893,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr "Realizar"
 msgstr "Realizar"
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "Error al ejecutar la actualización del kernel"
 msgstr "Error al ejecutar la actualización del kernel"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "Realizando la actualizaciónd el kernel"
 msgstr "Realizando la actualizaciónd el kernel"
 
 
@@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 "del proveedor de DNS."
 "del proveedor de DNS."
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2164,20 +2169,20 @@ msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito"
 msgstr "Renombrar %{orig_path} a %{new_path} en %{env_name} con éxito"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "Error al renombrar la configuración remota"
 msgstr "Error al renombrar la configuración remota"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa"
 msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "Error al renombrar la configuración remota"
 msgstr "Error al renombrar la configuración remota"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa"
 msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa"
@@ -2228,11 +2233,11 @@ msgstr "Renombrado con éxito"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Renovar Certificado"
 msgstr "Renovar Certificado"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "Error al renovar el Certificado"
 msgstr "Error al renovar el Certificado"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "Renovado de Certificado exitoso"
 msgstr "Renovado de Certificado exitoso"
 
 
@@ -2245,7 +2250,7 @@ msgstr "Renovado con éxito"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr "Pedido con parámetros incorrectos"
 msgstr "Pedido con parámetros incorrectos"
 
 
@@ -2301,7 +2306,7 @@ msgstr "Corriendo"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 msgstr "Guardar"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "Guardar Directiva"
 msgstr "Guardar Directiva"
 
 
@@ -2311,12 +2316,12 @@ msgstr "Guardar Directiva"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "Error al guardar %{msg}"
 msgstr "Error al guardar %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "Error al renombrar la configuración remota"
 msgstr "Error al renombrar la configuración remota"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa"
 msgstr "Renombrar Configuración Remota Exitosa"
@@ -2449,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 msgstr "Mostrar"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr "Iniciar sesión con una llave de acceso"
 msgstr "Iniciar sesión con una llave de acceso"
 
 
@@ -2508,7 +2513,7 @@ msgstr "Ruta de la llave del certificado SSL"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "Ruta del certificado SSL"
 msgstr "Ruta del certificado SSL"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "Acceso SSO"
 msgstr "Acceso SSO"
 
 
@@ -2601,11 +2606,11 @@ msgstr "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} exitosa"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} exitosa"
 msgstr "Sincronización del Certificado %{cert_name} a %{env_name} exitosa"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "Error de Certificado de Sincronización"
 msgstr "Error de Certificado de Sincronización"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "Sincronización del Certificado exitosa"
 msgstr "Sincronización del Certificado exitosa"
 
 
@@ -2619,11 +2624,11 @@ msgstr "Sincronizar configuración %{config_name} con %{env_name} exitosamente"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Sincronizar configuración %{config_name} con %{env_name} exitosamente"
 msgstr "Sincronizar configuración %{config_name} con %{env_name} exitosamente"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "Error de Configuración de Sincronización"
 msgstr "Error de Configuración de Sincronización"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "Configuración de sincronización exitosa"
 msgstr "Configuración de sincronización exitosa"
 
 
@@ -2946,7 +2951,7 @@ msgstr "Actualizar"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "Interfaz de usuario de Nginx actualizada en %{node} con éxito 🎉"
 msgstr "Interfaz de usuario de Nginx actualizada en %{node} con éxito 🎉"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "Actualización exitosa"
 msgstr "Actualización exitosa"
 
 
@@ -3010,7 +3015,7 @@ msgstr "Versión"
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 msgstr "Ver"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "Ver todas las notificaciones"
 msgstr "Ver todas las notificaciones"
 
 

+ 42 - 37
app/src/language/fr_FR/app.po

@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Ajouter une clé d'accès"
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "Modifier la configuration"
 msgstr "Modifier la configuration"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "Ajouter une directive"
 msgstr "Ajouter une directive"
 
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Tous"
 msgstr "Tous"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr "Tous les codes de récupération ont été utilisés"
 msgstr "Tous les codes de récupération ont été utilisés"
 
 
@@ -402,6 +402,11 @@ msgstr "Le certificat a expiré"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "Le certificat est valide"
 msgstr "Le certificat est valide"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "Désactivé avec succès"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -669,12 +674,12 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr "Supprimer définitivement"
 msgstr "Supprimer définitivement"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
@@ -775,12 +780,12 @@ msgstr "Désactivé"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "La désactivation du renouvellement automatique a échoué pour %{name}"
 msgstr "La désactivation du renouvellement automatique a échoué pour %{name}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
@@ -911,11 +916,11 @@ msgstr ""
 "La liste des domaines est vide, essayez de rouvrir la certification "
 "La liste des domaines est vide, essayez de rouvrir la certification "
 "automatique pour %{config}"
 "automatique pour %{config}"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "Erreur de téléchargement de la dernière version"
 msgstr "Erreur de téléchargement de la dernière version"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "Téléchargement de la dernière version"
 msgstr "Téléchargement de la dernière version"
 
 
@@ -997,12 +1002,12 @@ msgstr "Échec de l'activation du renouvellement automatique pour %{name}"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "Échec de l'activation"
 msgstr "Échec de l'activation"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
@@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr "Activé avec succès"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "Crypter le site Web avec Let's Encrypt"
 msgstr "Crypter le site Web avec Let's Encrypt"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "Définition des variables d'environnement"
 msgstr "Définition des variables d'environnement"
@@ -1153,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "Échec de l'enregistrement, une ou plusieurs erreurs de syntaxe ont été "
 "Échec de l'enregistrement, une ou plusieurs erreurs de syntaxe ont été "
 "détectées dans la configuration."
 "détectées dans la configuration."
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "Le fichier existe"
 msgstr "Le fichier existe"
 
 
@@ -1319,11 +1324,11 @@ msgstr "État du certificat"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 msgstr "Info"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "Erreur du programme de mise à niveau initial du core"
 msgstr "Erreur du programme de mise à niveau initial du core"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "Initialisation du programme de mise à niveau du core"
 msgstr "Initialisation du programme de mise à niveau du core"
 
 
@@ -1507,7 +1512,7 @@ msgstr "Localisations"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "Connexion"
 msgstr "Connexion"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "Connexion"
 msgstr "Connexion"
 
 
@@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1958,11 +1963,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "Erreur lors de la mise a niveau du core"
 msgstr "Erreur lors de la mise a niveau du core"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "Exécution de la mise à niveau du core"
 msgstr "Exécution de la mise à niveau du core"
 
 
@@ -2002,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 "fournisseur DNS."
 "fournisseur DNS."
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2238,22 +2243,22 @@ msgstr "Dupliqué avec succès"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "Dupliqué avec succès"
 msgstr "Dupliqué avec succès"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
@@ -2306,12 +2311,12 @@ msgstr "Activé avec succès"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
@@ -2326,7 +2331,7 @@ msgstr "Activé avec succès"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2383,7 +2388,7 @@ msgstr "En cours d'éxécution"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 msgstr "Enregistrer"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "Enregistrer la directive"
 msgstr "Enregistrer la directive"
 
 
@@ -2393,12 +2398,12 @@ msgstr "Enregistrer la directive"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "Enregistrer l'erreur %{msg}"
 msgstr "Enregistrer l'erreur %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
@@ -2529,7 +2534,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2592,7 +2597,7 @@ msgstr "Chemin de la clé du certificat SSL"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "Chemin du certificat SSL"
 msgstr "Chemin du certificat SSL"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "Connexion"
 msgstr "Connexion"
@@ -2691,12 +2696,12 @@ msgstr "Dupliqué avec succès"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Dupliqué avec succès"
 msgstr "Dupliqué avec succès"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
@@ -2711,12 +2716,12 @@ msgstr "Dupliqué avec succès"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Dupliqué avec succès"
 msgstr "Dupliqué avec succès"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "Changer de certificat"
 msgstr "Changer de certificat"
@@ -3017,7 +3022,7 @@ msgstr "Mettre à niveau"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "Mise à niveau réussie"
 msgstr "Mise à niveau réussie"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "Mise à niveau réussie"
 msgstr "Mise à niveau réussie"
 
 
@@ -3083,7 +3088,7 @@ msgstr "Version actuelle"
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 msgstr "Voir"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "Certification"
 msgstr "Certification"

+ 42 - 37
app/src/language/ko_KR/app.po

@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "구성 추가"
 msgstr "구성 추가"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "아래에 지시문 추가"
 msgstr "아래에 지시문 추가"
 
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "인증서가 만료되었습니다"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "인증서 갱신 간격"
 msgstr "인증서 갱신 간격"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "성공적으로 제거됨"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 msgid "Certificate Status"
 msgid "Certificate Status"
@@ -638,12 +643,12 @@ msgstr "삭제"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
@@ -740,12 +745,12 @@ msgstr "비활성화"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "%{name}의 자동 갱신 비활성화 실패"
 msgstr "%{name}의 자동 갱신 비활성화 실패"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
@@ -870,11 +875,11 @@ msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "도메인 목록이 비어 있습니다. %{config}에 대한 자동 인증서를 다시 열어보세요"
 "도메인 목록이 비어 있습니다. %{config}에 대한 자동 인증서를 다시 열어보세요"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "최신 릴리스 다운로드 오류"
 msgstr "최신 릴리스 다운로드 오류"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "최신 릴리스 다운로드 중"
 msgstr "최신 릴리스 다운로드 중"
 
 
@@ -949,12 +954,12 @@ msgstr "%{name}에 대한 자동 갱신 활성화 실패"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "활성화 실패"
 msgstr "활성화 실패"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
@@ -1022,7 +1027,7 @@ msgstr "성공적으로 활성화됨"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "Let's Encrypt로 웹사이트 암호화"
 msgstr "Let's Encrypt로 웹사이트 암호화"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "환경 변수 설정"
 msgstr "환경 변수 설정"
@@ -1100,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr "저장 실패, 구성에서 구문 오류가 감지되었습니다."
 msgstr "저장 실패, 구성에서 구문 오류가 감지되었습니다."
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "파일이 존재함"
 msgstr "파일이 존재함"
 
 
@@ -1255,11 +1260,11 @@ msgstr "인증서 상태"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "정보"
 msgstr "정보"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "초기 코어 업그레이더 오류"
 msgstr "초기 코어 업그레이더 오류"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "코어 업그레이더 초기화"
 msgstr "코어 업그레이더 초기화"
 
 
@@ -1442,7 +1447,7 @@ msgstr "위치들"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "로그인"
 msgstr "로그인"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 msgstr "로그인"
 
 
@@ -1818,7 +1823,7 @@ msgstr "온라인"
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr "오픈AI"
 msgstr "오픈AI"
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1901,11 +1906,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "핵심 업그레이드 오류 수행"
 msgstr "핵심 업그레이드 오류 수행"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "핵심 업그레이드 수행 중"
 msgstr "핵심 업그레이드 수행 중"
 
 
@@ -1942,7 +1947,7 @@ msgstr ""
 "하려면 아래 자격 증명 중 하나를 선택해주세요."
 "하려면 아래 자격 증명 중 하나를 선택해주세요."
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2177,22 +2182,22 @@ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함"
 msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
@@ -2245,12 +2250,12 @@ msgstr "성공적으로 갱신됨"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "인증서 갱신"
 msgstr "인증서 갱신"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
@@ -2265,7 +2270,7 @@ msgstr "성공적으로 갱신됨"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr "잘못된 매개변수로 요청됨"
 msgstr "잘못된 매개변수로 요청됨"
 
 
@@ -2323,7 +2328,7 @@ msgstr "실행 중"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 msgstr "저장"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "지시문 저장"
 msgstr "지시문 저장"
 
 
@@ -2333,12 +2338,12 @@ msgstr "지시문 저장"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "저장 오류 %{msg}"
 msgstr "저장 오류 %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
@@ -2468,7 +2473,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2531,7 +2536,7 @@ msgstr "SSL 인증서 키 경로"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "SSL 인증서 경로"
 msgstr "SSL 인증서 경로"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "SSO 로그인"
 msgstr "SSO 로그인"
@@ -2628,12 +2633,12 @@ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함"
 msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
@@ -2648,12 +2653,12 @@ msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함"
 msgstr "%{conf_name}을(를) %{node_name}(으)로 성공적으로 복제함"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 msgstr "인증서 갱신 오류"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
 msgstr "인증서 갱신 성공"
@@ -2950,7 +2955,7 @@ msgstr "업그레이드"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "성공적으로 저장되었습니다"
 msgstr "성공적으로 저장되었습니다"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "성공적으로 저장되었습니다"
 msgstr "성공적으로 저장되었습니다"
@@ -3017,7 +3022,7 @@ msgstr "현재 버전"
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 msgstr "보기"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "Certificate is valid"
 msgstr "Certificate is valid"

+ 41 - 37
app/src/language/messages.pot

@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -366,6 +366,10 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr ""
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 msgid "Certificate Status"
 msgid "Certificate Status"
@@ -615,12 +619,12 @@ msgid "Delete Permanently"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:37
 #: src/components/Notification/notifications.ts:37
-#: src/language/constants.ts:49
+#: src/language/constants.ts:50
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:41
 #: src/components/Notification/notifications.ts:41
-#: src/language/constants.ts:48
+#: src/language/constants.ts:49
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -712,12 +716,12 @@ msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:45
 #: src/components/Notification/notifications.ts:45
-#: src/language/constants.ts:51
+#: src/language/constants.ts:52
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:49
 #: src/components/Notification/notifications.ts:49
-#: src/language/constants.ts:50
+#: src/language/constants.ts:51
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -836,11 +840,11 @@ msgstr ""
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -913,12 +917,12 @@ msgid "Enable failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:53
 #: src/components/Notification/notifications.ts:53
-#: src/language/constants.ts:53
+#: src/language/constants.ts:54
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:57
 #: src/components/Notification/notifications.ts:57
-#: src/language/constants.ts:52
+#: src/language/constants.ts:53
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -980,7 +984,7 @@ msgstr ""
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1204,11 +1208,11 @@ msgstr ""
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgid "Log"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/routes/index.ts:318
 #: src/routes/index.ts:318
-#: src/views/other/Login.vue:223
+#: src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1724,7 +1728,7 @@ msgid "OpenAI"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100
 #: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100
-#: src/views/other/Login.vue:232
+#: src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1804,11 +1808,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1837,7 +1841,7 @@ msgid "Please first add credentials in Certification > DNS Credentials, and then
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent lockout."
 msgid "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent lockout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2047,22 +2051,22 @@ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:27
 #: src/components/Notification/notifications.ts:27
-#: src/language/constants.ts:41
+#: src/language/constants.ts:42
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:31
 #: src/components/Notification/notifications.ts:31
-#: src/language/constants.ts:40
+#: src/language/constants.ts:41
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:61
 #: src/components/Notification/notifications.ts:61
-#: src/language/constants.ts:55
+#: src/language/constants.ts:56
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:65
 #: src/components/Notification/notifications.ts:65
-#: src/language/constants.ts:54
+#: src/language/constants.ts:55
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2105,11 +2109,11 @@ msgstr ""
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2122,7 +2126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2189,12 +2193,12 @@ msgid "Save error %{msg}"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:69
 #: src/components/Notification/notifications.ts:69
-#: src/language/constants.ts:47
+#: src/language/constants.ts:48
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:73
 #: src/components/Notification/notifications.ts:73
-#: src/language/constants.ts:46
+#: src/language/constants.ts:47
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2368,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2456,12 +2460,12 @@ msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:9
 #: src/components/Notification/notifications.ts:9
-#: src/language/constants.ts:38
+#: src/language/constants.ts:39
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:13
 #: src/components/Notification/notifications.ts:13
-#: src/language/constants.ts:37
+#: src/language/constants.ts:38
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2474,12 +2478,12 @@ msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:19
 #: src/components/Notification/notifications.ts:19
-#: src/language/constants.ts:44
+#: src/language/constants.ts:45
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:23
 #: src/components/Notification/notifications.ts:23
-#: src/language/constants.ts:43
+#: src/language/constants.ts:44
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2724,7 +2728,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2789,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 42 - 37
app/src/language/ru_RU/app.po

@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Добавить ключ доступа"
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "Добавить конфигурацию"
 msgstr "Добавить конфигурацию"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "Добавить директиву ниже"
 msgstr "Добавить директиву ниже"
 
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Все"
 msgstr "Все"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -387,6 +387,11 @@ msgstr "Срок действия сертификата истек"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "Интервал обновления сертификата"
 msgstr "Интервал обновления сертификата"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "Очищено успешно"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 msgid "Certificate Status"
 msgid "Certificate Status"
@@ -642,12 +647,12 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr "Удалить навсегда"
 msgstr "Удалить навсегда"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
@@ -744,12 +749,12 @@ msgstr "Отключить"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "Не удалось отключить автоматическое продление для %{name}"
 msgstr "Не удалось отключить автоматическое продление для %{name}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
@@ -875,11 +880,11 @@ msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Список доменов пуст, попробуйте заново открыть авто-сертификат для %{config}"
 "Список доменов пуст, попробуйте заново открыть авто-сертификат для %{config}"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "Ошибка загрузки последней версии"
 msgstr "Ошибка загрузки последней версии"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "Загрузка последней версии"
 msgstr "Загрузка последней версии"
 
 
@@ -955,12 +960,12 @@ msgstr "Не удалось включить автоматическое про
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "Включить не удалось"
 msgstr "Включить не удалось"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Активировано успешно"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "Использовать для сайта Let's Encrypt"
 msgstr "Использовать для сайта Let's Encrypt"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "Переменные окружения очищены"
 msgstr "Переменные окружения очищены"
 
 
@@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr "Не удалось сохранить, обнаружены синтаксические ошибки в конфигурации."
 msgstr "Не удалось сохранить, обнаружены синтаксические ошибки в конфигурации."
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "Файл существует"
 msgstr "Файл существует"
 
 
@@ -1263,11 +1268,11 @@ msgstr "Импортировать сертификат"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 msgstr "Информация"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "Ошибка первоначального обновления ядра"
 msgstr "Ошибка первоначального обновления ядра"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "Инициализация программы обновления ядра"
 msgstr "Инициализация программы обновления ядра"
 
 
@@ -1438,7 +1443,7 @@ msgstr "Локации"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 msgstr "Журнал"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "Логин"
 msgstr "Логин"
 
 
@@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr "Онлайн"
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1884,11 +1889,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr "Выполнить"
 msgstr "Выполнить"
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "Ошибка обновления ядра"
 msgstr "Ошибка обновления ядра"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "Выполнение обновления ядра"
 msgstr "Выполнение обновления ядра"
 
 
@@ -1929,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 "API провайдера DNS."
 "API провайдера DNS."
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2155,20 +2160,20 @@ msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно"
 msgstr "Переименование %{orig_path} в %{new_path} на %{env_name} успешно"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
@@ -2219,11 +2224,11 @@ msgstr "Переименовано успешно"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Обновить сертификат"
 msgstr "Обновить сертификат"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "Ошибка обновления сертификата"
 msgstr "Ошибка обновления сертификата"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "Успешное обновление сертификата"
 msgstr "Успешное обновление сертификата"
 
 
@@ -2236,7 +2241,7 @@ msgstr "Успешно обновлено"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr "Запрос с неправильными параметрами"
 msgstr "Запрос с неправильными параметрами"
 
 
@@ -2292,7 +2297,7 @@ msgstr "Выполняется"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 msgstr "Сохранить"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "Сохранить директиву"
 msgstr "Сохранить директиву"
 
 
@@ -2302,12 +2307,12 @@ msgstr "Сохранить директиву"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "Ошибка сохранения %{msg}"
 msgstr "Ошибка сохранения %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 msgstr "Ошибка переименования удаленной конфигурации"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
 msgstr "Переименование удаленной конфигурации прошло успешно"
@@ -2440,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
 msgstr "Показать"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2499,7 +2504,7 @@ msgstr "Путь к ключу SSL-сертификата"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "Путь к SSL сертификату"
 msgstr "Путь к SSL сертификату"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "SSO Вход"
 msgstr "SSO Вход"
 
 
@@ -2592,11 +2597,11 @@ msgstr "Сертификат %{cert_name} успешно синхронизир
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Сертификат %{cert_name} успешно синхронизирован с %{env_name}"
 msgstr "Сертификат %{cert_name} успешно синхронизирован с %{env_name}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "Ошибка синхронизации сертификата"
 msgstr "Ошибка синхронизации сертификата"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "Сертификат успешно синхронизирован"
 msgstr "Сертификат успешно синхронизирован"
 
 
@@ -2610,11 +2615,11 @@ msgstr "Конфигурация синхронизирована %{config_name}
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Конфигурация синхронизирована %{config_name} с %{env_name} успешно"
 msgstr "Конфигурация синхронизирована %{config_name} с %{env_name} успешно"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "Ошибка синхронизации конфигурации"
 msgstr "Ошибка синхронизации конфигурации"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "Синхронизация конфигурации успешна"
 msgstr "Синхронизация конфигурации успешна"
 
 
@@ -2929,7 +2934,7 @@ msgstr "Обновление"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "Интерфейс Nginx на %{node} успешно обновлен 🎉"
 msgstr "Интерфейс Nginx на %{node} успешно обновлен 🎉"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "Обновлено успешно"
 msgstr "Обновлено успешно"
 
 
@@ -2993,7 +2998,7 @@ msgstr "Версия"
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "Просмотр"
 msgstr "Просмотр"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "Просмотреть все уведомления"
 msgstr "Просмотреть все уведомления"
 
 

+ 42 - 37
app/src/language/tr_TR/app.po

@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Geçiş anahtarı ekleme"
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "Yapılandırma Ekle"
 msgstr "Yapılandırma Ekle"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "Direktifi Aşağıya Ekleyin"
 msgstr "Direktifi Aşağıya Ekleyin"
 
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Hatası"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "Sertifika Yenileme Aralığı"
 msgstr "Sertifika Yenileme Aralığı"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "Başarıyla temizlendi"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 msgid "Certificate Status"
 msgid "Certificate Status"
@@ -633,12 +638,12 @@ msgstr "Sil"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr "Kalıcı Olarak Sil"
 msgstr "Kalıcı Olarak Sil"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
@@ -737,12 +742,12 @@ msgstr "Devre Dışı"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "%{name} için otomatik yenilemeyi devre dışı bırakma başarısız oldu"
 msgstr "%{name} için otomatik yenilemeyi devre dışı bırakma başarısız oldu"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
@@ -876,11 +881,11 @@ msgstr ""
 "Alan adları listesi boş, %{config} için Otomatik Sertifikayı yeniden açmayı "
 "Alan adları listesi boş, %{config} için Otomatik Sertifikayı yeniden açmayı "
 "deneyin"
 "deneyin"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "En son sürümü indirme hatası"
 msgstr "En son sürümü indirme hatası"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "En son sürüm indiriliyor"
 msgstr "En son sürüm indiriliyor"
 
 
@@ -956,12 +961,12 @@ msgstr "%{name} için otomatik yenilemeyi etkinleştirme başarısız oldu"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "Etkinleştirme başarısız"
 msgstr "Etkinleştirme başarısız"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
@@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "Başarıyla etkinleştirildi"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "Let's Encrypt ile web sitesini şifreleyin"
 msgstr "Let's Encrypt ile web sitesini şifreleyin"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "Ortam değişkenleri temizlendi"
 msgstr "Ortam değişkenleri temizlendi"
 
 
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr "Kaydedilemedi, yapılandırmada sözdizimi hatası(ları) tespit edildi."
 msgstr "Kaydedilemedi, yapılandırmada sözdizimi hatası(ları) tespit edildi."
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "Dosya zaten var"
 msgstr "Dosya zaten var"
 
 
@@ -1272,11 +1277,11 @@ msgstr "Sertifika İçe Aktar"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "Bilgi"
 msgstr "Bilgi"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "İlk çekirdek yükseltici hatası"
 msgstr "İlk çekirdek yükseltici hatası"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "Çekirdek yükseltici başlatılıyor"
 msgstr "Çekirdek yükseltici başlatılıyor"
 
 
@@ -1446,7 +1451,7 @@ msgstr "Konumlar"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "Günlük"
 msgstr "Günlük"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 msgstr "Giriş"
 
 
@@ -1861,7 +1866,7 @@ msgstr "Çevrimiçi"
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr "Veya"
 msgstr "Veya"
@@ -1960,12 +1965,12 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr "Uygula"
 msgstr "Uygula"
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "Çekirdek yükseltme hatası gerçekleştirin"
 msgstr "Çekirdek yükseltme hatası gerçekleştirin"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "Çekirdek yükseltme gerçekleştirme"
 msgstr "Çekirdek yükseltme gerçekleştirme"
@@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr ""
 "kimlik bilgilerinden birini seçin."
 "kimlik bilgilerinden birini seçin."
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2281,22 +2286,22 @@ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak başarıyla yeniden adlandırın"
 "2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak başarıyla yeniden adlandırın"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
@@ -2353,12 +2358,12 @@ msgstr "Yeniden adlandırma başarıyla"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Sertifika Yenileme"
 msgstr "Sertifika Yenileme"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "Sertifika Yenileme Hatası"
 msgstr "Sertifika Yenileme Hatası"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "Sertifika Yenileme Başarısı"
 msgstr "Sertifika Yenileme Başarısı"
@@ -2373,7 +2378,7 @@ msgstr "Başarıyla yenileyin"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr "Yanlış parametrelerle talep edildi"
 msgstr "Yanlış parametrelerle talep edildi"
@@ -2437,7 +2442,7 @@ msgstr "Çalışıyor"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 msgstr "Kaydet"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "Direktifi Kaydet"
 msgstr "Direktifi Kaydet"
@@ -2449,12 +2454,12 @@ msgstr "Direktifi Kaydet"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "Hatayı kaydet %{msg}"
 msgstr "Hatayı kaydet %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
 msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
@@ -2601,7 +2606,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr "Göster"
 msgstr "Göster"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr "Bir geçiş anahtarı ile oturum açın"
 msgstr "Bir geçiş anahtarı ile oturum açın"
@@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr "SSL Sertifikası Anahtar Yolu"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "SSL Sertifika Yolu"
 msgstr "SSL Sertifika Yolu"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "SSO Girişi"
 msgstr "SSO Girişi"
@@ -2773,12 +2778,12 @@ msgstr "Sertifika %{cert_name}'ı %{env_name} ile başarıyla senkronize edin"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Sertifika %{cert_name}'ı %{env_name} ile başarıyla senkronize edin"
 msgstr "Sertifika %{cert_name}'ı %{env_name} ile başarıyla senkronize edin"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Hatası"
 msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Hatası"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Başarısı"
 msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Başarısı"
@@ -2793,12 +2798,12 @@ msgstr "Config %{config_name} ile %{env_name}'i başarıyla senkronize edin"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Config %{config_name} ile %{env_name}'i başarıyla senkronize edin"
 msgstr "Config %{config_name} ile %{env_name}'i başarıyla senkronize edin"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "Senkronizasyon Yapılandırma Hatası"
 msgstr "Senkronizasyon Yapılandırma Hatası"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "Senkronizasyon Yapılandırması Başarılı"
 msgstr "Senkronizasyon Yapılandırması Başarılı"
@@ -3153,7 +3158,7 @@ msgstr "Yükselt"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "Nginx kullanıcı arayüzü %{node} üzerinde başarıyla yükseltildi 🎉"
 msgstr "Nginx kullanıcı arayüzü %{node} üzerinde başarıyla yükseltildi 🎉"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "Başarıyla yükseltildi"
 msgstr "Başarıyla yükseltildi"
@@ -3230,7 +3235,7 @@ msgstr "Versiyon"
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "Görünüm"
 msgstr "Görünüm"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "Tüm bildirimleri görüntüle"
 msgstr "Tüm bildirimleri görüntüle"

+ 42 - 37
app/src/language/vi_VN/app.po

@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "Sửa cấu hình"
 msgstr "Sửa cấu hình"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "Thêm Directive"
 msgstr "Thêm Directive"
 
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -397,6 +397,11 @@ msgstr "Chứng chỉ đã hết hạn"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "Chứng chỉ SSL hợp lệ"
 msgstr "Chứng chỉ SSL hợp lệ"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "Đã xóa thành công"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -660,12 +665,12 @@ msgstr "Xoá"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
@@ -765,12 +770,12 @@ msgstr "Tắt"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "Tắt tự động gia hạn SSL cho %{name} thất bại"
 msgstr "Tắt tự động gia hạn SSL cho %{name} thất bại"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
@@ -903,11 +908,11 @@ msgstr ""
 "Danh sách tên miền rỗng, hãy thử mở lại chức năng Tạo chứng chỉ tự động cho "
 "Danh sách tên miền rỗng, hãy thử mở lại chức năng Tạo chứng chỉ tự động cho "
 "%{config}"
 "%{config}"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi tải về phiên bản mới nhất"
 msgstr "Đã có lỗi xảy ra khi tải về phiên bản mới nhất"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "Đang tải phiên bản mới nhất"
 msgstr "Đang tải phiên bản mới nhất"
 
 
@@ -985,12 +990,12 @@ msgstr "Không thể bật tự động gia hạn SSL cho %{name}"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "Bật không thành công"
 msgstr "Bật không thành công"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
@@ -1058,7 +1063,7 @@ msgstr "Đã bật"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "Bảo mật trang web với Let's Encrypt"
 msgstr "Bảo mật trang web với Let's Encrypt"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "Đặt biến môi trường"
 msgstr "Đặt biến môi trường"
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr "Không lưu được, đã phát hiện thấy (các) lỗi cú pháp trong cấu hình."
 msgstr "Không lưu được, đã phát hiện thấy (các) lỗi cú pháp trong cấu hình."
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "Tệp tin đã tồn tại"
 msgstr "Tệp tin đã tồn tại"
 
 
@@ -1294,11 +1299,11 @@ msgstr "Chứng chỉ"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "Thông tin"
 msgstr "Thông tin"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "Không thể khởi tạo trình nâng cấp"
 msgstr "Không thể khởi tạo trình nâng cấp"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "Đang khởi tạo trình nâng cấp"
 msgstr "Đang khởi tạo trình nâng cấp"
 
 
@@ -1482,7 +1487,7 @@ msgstr "Locations"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 msgstr "Log"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "Đăng nhập"
 msgstr "Đăng nhập"
 
 
@@ -1851,7 +1856,7 @@ msgstr "Trực tuyến"
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1934,11 +1939,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "Nâng cấp core không thành công"
 msgstr "Nâng cấp core không thành công"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "Nâng cấp core"
 msgstr "Nâng cấp core"
 
 
@@ -1976,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 "thực DNS, sau đó chọn nhà cung cấp DNS"
 "thực DNS, sau đó chọn nhà cung cấp DNS"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2211,22 +2216,22 @@ msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công"
 msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
@@ -2279,12 +2284,12 @@ msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
@@ -2299,7 +2304,7 @@ msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr "Yêu cầu có chứa tham số sai"
 msgstr "Yêu cầu có chứa tham số sai"
 
 
@@ -2357,7 +2362,7 @@ msgstr "Running"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Lưu"
 msgstr "Lưu"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "Lưu Directive"
 msgstr "Lưu Directive"
 
 
@@ -2367,12 +2372,12 @@ msgstr "Lưu Directive"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu %{msg}"
 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
@@ -2503,7 +2508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2563,7 +2568,7 @@ msgstr ""
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2659,12 +2664,12 @@ msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công"
 msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
@@ -2679,12 +2684,12 @@ msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công"
 msgstr "Nhân bản %{conf_name} thành %{node_name} thành công"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thất bại"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
 msgstr "Gia hạn chứng chỉ SSL thành công"
@@ -2977,7 +2982,7 @@ msgstr "Cập nhật"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "Cập nhật thành công"
 msgstr "Cập nhật thành công"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "Cập nhật thành công"
 msgstr "Cập nhật thành công"
@@ -3044,7 +3049,7 @@ msgstr "Phiên bản hiện tại"
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 msgstr "Xem"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "Xem tất cả thông báo"
 msgstr "Xem tất cả thông báo"

+ 42 - 38
app/src/language/zh_CN/app.po

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-25 19:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-03 16:34+0800\n"
 "Last-Translator: 0xJacky <me@jackyu.cn>\n"
 "Last-Translator: 0xJacky <me@jackyu.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://weblate.nginxui.com/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://weblate.nginxui.com/"
 "projects/nginx-ui/frontend/zh_Hans/>\n"
 "projects/nginx-ui/frontend/zh_Hans/>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "添加 Passkey"
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "添加配置"
 msgstr "添加配置"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "在下面添加指令"
 msgstr "在下面添加指令"
 
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "All"
 msgstr "全部"
 msgstr "全部"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr "所有恢复码都已被使用"
 msgstr "所有恢复码都已被使用"
 
 
@@ -372,6 +372,10 @@ msgstr "证书解析错误"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "证书续期间隔"
 msgstr "证书续期间隔"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "证书更新成功"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 msgid "Certificate Status"
 msgid "Certificate Status"
@@ -620,11 +624,11 @@ msgstr "删除"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr "彻底删除"
 msgstr "彻底删除"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "删除远程站点错误"
 msgstr "删除远程站点错误"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "删除远程站点成功"
 msgstr "删除远程站点成功"
 
 
@@ -714,11 +718,11 @@ msgstr "禁用"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "关闭 %{name} 自动续签失败"
 msgstr "关闭 %{name} 自动续签失败"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "禁用远程站点错误"
 msgstr "禁用远程站点错误"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "禁用远程站点成功"
 msgstr "禁用远程站点成功"
 
 
@@ -833,11 +837,11 @@ msgstr "域名配置文件创建成功"
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgstr "域名列表为空,请尝试为 %{config} 重新打开证书自动续期"
 msgstr "域名列表为空,请尝试为 %{config} 重新打开证书自动续期"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "下载最新版本错误"
 msgstr "下载最新版本错误"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "下载最新版本"
 msgstr "下载最新版本"
 
 
@@ -911,11 +915,11 @@ msgstr "启用 %{name} 自动续签失败"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "启用失败"
 msgstr "启用失败"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "启用远程站点错误"
 msgstr "启用远程站点错误"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "启用远程站点成功"
 msgstr "启用远程站点成功"
 
 
@@ -975,7 +979,7 @@ msgstr "启用成功"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "用 Let's Encrypt 对网站进行加密"
 msgstr "用 Let's Encrypt 对网站进行加密"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "环境变量已清理"
 msgstr "环境变量已清理"
 
 
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "读取 nginx.conf 失败"
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr "保存失败,在配置中检测到语法错误。"
 msgstr "保存失败,在配置中检测到语法错误。"
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "文件已存在"
 msgstr "文件已存在"
 
 
@@ -1200,11 +1204,11 @@ msgstr "导入证书"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 msgstr "信息"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "初始化核心升级程序错误"
 msgstr "初始化核心升级程序错误"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "初始化核心升级器"
 msgstr "初始化核心升级器"
 
 
@@ -1372,7 +1376,7 @@ msgstr "Locations"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 msgstr "日志"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 msgstr "登录"
 
 
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "在线"
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr "或"
 msgstr "或"
 
 
@@ -1810,11 +1814,11 @@ msgstr "有效载荷资源为空"
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr "执行"
 msgstr "执行"
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "执行核心升级错误"
 msgstr "执行核心升级错误"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "正在进行核心升级"
 msgstr "正在进行核心升级"
 
 
@@ -1851,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "商的 API。"
 "商的 API。"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2069,19 +2073,19 @@ msgstr "成功将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path}"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "成功将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path}"
 msgstr "成功将 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名为 %{new_path}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "远程配置重命名错误"
 msgstr "远程配置重命名错误"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "重命名远程配置成功"
 msgstr "重命名远程配置成功"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "重命名远程站点错误"
 msgstr "重命名远程站点错误"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "重命名远程站点成功"
 msgstr "重命名远程站点成功"
 
 
@@ -2124,11 +2128,11 @@ msgstr "重命名成功"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新证书"
 msgstr "更新证书"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "证书续期错误"
 msgstr "证书续期错误"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "证书续期成功"
 msgstr "证书续期成功"
 
 
@@ -2141,7 +2145,7 @@ msgstr "更新成功"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr "请求超时"
 msgstr "请求超时"
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr "请求参数错误"
 msgstr "请求参数错误"
 
 
@@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr "运行中"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 msgstr "保存"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "保存指令"
 msgstr "保存指令"
 
 
@@ -2207,11 +2211,11 @@ msgstr "保存指令"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "保存错误 %{msg}"
 msgstr "保存错误 %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "保存远程站点错误"
 msgstr "保存远程站点错误"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "保存远程站点成功"
 msgstr "保存远程站点成功"
 
 
@@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 msgstr "显示"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr "使用 Passkey 登录"
 msgstr "使用 Passkey 登录"
 
 
@@ -2392,7 +2396,7 @@ msgstr "SSL证书密钥路径"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "SSL证书路径"
 msgstr "SSL证书路径"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "SSO 登录"
 msgstr "SSO 登录"
 
 
@@ -2482,11 +2486,11 @@ msgstr "证书 %{cert_name} 已成功同步到 %{env_name}"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "证书 %{cert_name} 已成功同步到 %{env_name}"
 msgstr "证书 %{cert_name} 已成功同步到 %{env_name}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "同步证书错误"
 msgstr "同步证书错误"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "同步证书成功"
 msgstr "同步证书成功"
 
 
@@ -2498,11 +2502,11 @@ msgstr "配置 %{config_name} 成功同步到 %{env_name}"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "配置 %{config_name} 成功同步到 %{env_name}"
 msgstr "配置 %{config_name} 成功同步到 %{env_name}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "同步配置错误"
 msgstr "同步配置错误"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "同步配置成功"
 msgstr "同步配置成功"
 
 
@@ -2790,7 +2794,7 @@ msgstr "升级"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "成功升级 %{node} 上的 Nginx UI 🎉"
 msgstr "成功升级 %{node} 上的 Nginx UI 🎉"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "升级成功"
 msgstr "升级成功"
 
 
@@ -2853,7 +2857,7 @@ msgstr "版本"
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 msgstr "查看"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "查看全部通知"
 msgstr "查看全部通知"
 
 

+ 42 - 37
app/src/language/zh_TW/app.po

@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "新增通行密鑰"
 msgid "Add Configuration"
 msgid "Add Configuration"
 msgstr "添加配置"
 msgstr "添加配置"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
 msgid "Add Directive Below"
 msgid "Add Directive Below"
 msgstr "在下方新增指令"
 msgstr "在下方新增指令"
 
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid "All"
 msgstr "全部"
 msgstr "全部"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
 #: src/components/Notification/notifications.ts:121
-#: src/language/constants.ts:57
+#: src/language/constants.ts:58
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
 msgstr "所有恢復碼都已使用完畢"
 msgstr "所有恢復碼都已使用完畢"
 
 
@@ -376,6 +376,11 @@ msgstr "證書解析錯誤"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgid "Certificate Renewal Interval"
 msgstr "憑證更新間隔"
 msgstr "憑證更新間隔"
 
 
+#: src/language/constants.ts:21
+#, fuzzy
+msgid "Certificate renewed successfully"
+msgstr "清除成功"
+
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 #: src/views/site/cert/Cert.vue:33
 msgid "Certificate Status"
 msgid "Certificate Status"
@@ -626,11 +631,11 @@ msgstr "刪除"
 msgid "Delete Permanently"
 msgid "Delete Permanently"
 msgstr "永久刪除"
 msgstr "永久刪除"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgid "Delete Remote Site Error"
 msgstr "刪除遠端網站錯誤"
 msgstr "刪除遠端網站錯誤"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgid "Delete Remote Site Success"
 msgstr "刪除遠端網站成功"
 msgstr "刪除遠端網站成功"
 
 
@@ -726,11 +731,11 @@ msgstr "停用"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
 msgstr "關閉 %{name} 自動續簽失敗"
 msgstr "關閉 %{name} 自動續簽失敗"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgid "Disable Remote Site Error"
 msgstr "禁用遠端站点錯誤"
 msgstr "禁用遠端站点錯誤"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgid "Disable Remote Site Success"
 msgstr "禁用遠端站点成功"
 msgstr "禁用遠端站点成功"
 
 
@@ -851,11 +856,11 @@ msgstr "網域設定檔成功建立"
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgid "Domains list is empty, try to reopen Auto Cert for %{config}"
 msgstr "網域列表為空,請嘗試重新開啟 %{config} 的自動憑證"
 msgstr "網域列表為空,請嘗試重新開啟 %{config} 的自動憑證"
 
 
-#: src/language/constants.ts:26
+#: src/language/constants.ts:27
 msgid "Download latest release error"
 msgid "Download latest release error"
 msgstr "下載最新版本錯誤"
 msgstr "下載最新版本錯誤"
 
 
-#: src/language/constants.ts:25
+#: src/language/constants.ts:26
 msgid "Downloading latest release"
 msgid "Downloading latest release"
 msgstr "正在下載最新版本"
 msgstr "正在下載最新版本"
 
 
@@ -929,11 +934,11 @@ msgstr "啟用 %{name} 自動續簽失敗"
 msgid "Enable failed"
 msgid "Enable failed"
 msgstr "啟用失敗"
 msgstr "啟用失敗"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgid "Enable Remote Site Error"
 msgstr "啟用遠端站點錯誤"
 msgstr "啟用遠端站點錯誤"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgid "Enable Remote Site Success"
 msgstr "啟用遠端站點成功"
 msgstr "啟用遠端站點成功"
 
 
@@ -999,7 +1004,7 @@ msgstr "成功啟用"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
 msgstr "用 Let's Encrypt 對網站進行加密"
 msgstr "用 Let's Encrypt 對網站進行加密"
 
 
-#: src/language/constants.ts:21
+#: src/language/constants.ts:22
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgid "Environment variables cleaned"
 msgstr "環境變數已清理"
 msgstr "環境變數已清理"
 
 
@@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "讀取 nginx.conf 失敗"
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
 msgstr "儲存失敗,在設定中檢測到語法錯誤。"
 msgstr "儲存失敗,在設定中檢測到語法錯誤。"
 
 
-#: src/language/constants.ts:31
+#: src/language/constants.ts:32
 msgid "File exists"
 msgid "File exists"
 msgstr "檔案已存在"
 msgstr "檔案已存在"
 
 
@@ -1224,11 +1229,11 @@ msgstr "導入憑證"
 msgid "Info"
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 msgstr "信息"
 
 
-#: src/language/constants.ts:24
+#: src/language/constants.ts:25
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgid "Initial core upgrader error"
 msgstr "初始化核心升級程式錯誤"
 msgstr "初始化核心升級程式錯誤"
 
 
-#: src/language/constants.ts:23
+#: src/language/constants.ts:24
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgid "Initialing core upgrader"
 msgstr "正在初始化核心升級程式"
 msgstr "正在初始化核心升級程式"
 
 
@@ -1396,7 +1401,7 @@ msgstr "Locations"
 msgid "Log"
 msgid "Log"
 msgstr "日誌"
 msgstr "日誌"
 
 
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
 msgid "Login"
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 msgstr "登入"
 
 
@@ -1750,7 +1755,7 @@ msgstr "線上"
 msgid "OpenAI"
 msgid "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 msgstr "OpenAI"
 
 
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
 msgid "Or"
 msgid "Or"
 msgstr "或"
 msgstr "或"
 
 
@@ -1833,11 +1838,11 @@ msgstr "有效載荷資源為空"
 msgid "Perform"
 msgid "Perform"
 msgstr "執行"
 msgstr "執行"
 
 
-#: src/language/constants.ts:28
+#: src/language/constants.ts:29
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgid "Perform core upgrade error"
 msgstr "執行核心升級錯誤"
 msgstr "執行核心升級錯誤"
 
 
-#: src/language/constants.ts:27
+#: src/language/constants.ts:28
 msgid "Performing core upgrade"
 msgid "Performing core upgrade"
 msgstr "正在執行核心升級"
 msgstr "正在執行核心升級"
 
 
@@ -1874,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 "商的 API。"
 "商的 API。"
 
 
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
 #: src/components/Notification/notifications.ts:122
-#: src/language/constants.ts:58
+#: src/language/constants.ts:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
 "lockout."
 "lockout."
@@ -2092,19 +2097,19 @@ msgstr "成功將 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名為 %{new_path}"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
 msgstr "成功將 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名為 %{new_path}"
 msgstr "成功將 %{env_name} 上的 %{orig_path} 重命名為 %{new_path}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgid "Rename Remote Config Error"
 msgstr "重命名遠端配置錯誤"
 msgstr "重命名遠端配置錯誤"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgid "Rename Remote Config Success"
 msgstr "重新命名遠端配置成功"
 msgstr "重新命名遠端配置成功"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgid "Rename Remote Site Error"
 msgstr "重命名遠端遠端站點時發生錯誤"
 msgstr "重命名遠端遠端站點時發生錯誤"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgid "Rename Remote Site Success"
 msgstr "重新命名遠端站點成功"
 msgstr "重新命名遠端站點成功"
 
 
@@ -2153,11 +2158,11 @@ msgstr "重新命名成功"
 msgid "Renew Certificate"
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更換憑證"
 msgstr "更換憑證"
 
 
-#: src/language/constants.ts:35
+#: src/language/constants.ts:36
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgid "Renew Certificate Error"
 msgstr "更新憑證錯誤"
 msgstr "更新憑證錯誤"
 
 
-#: src/language/constants.ts:34
+#: src/language/constants.ts:35
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgid "Renew Certificate Success"
 msgstr "更新憑證成功"
 msgstr "更新憑證成功"
 
 
@@ -2170,7 +2175,7 @@ msgstr "更新成功"
 msgid "Request timeout"
 msgid "Request timeout"
 msgstr "請求逾時"
 msgstr "請求逾時"
 
 
-#: src/language/constants.ts:32
+#: src/language/constants.ts:33
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgid "Requested with wrong parameters"
 msgstr "請求參數錯誤"
 msgstr "請求參數錯誤"
 
 
@@ -2226,7 +2231,7 @@ msgstr "執行中"
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 msgstr "儲存"
 
 
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
 msgid "Save Directive"
 msgid "Save Directive"
 msgstr "儲存指令"
 msgstr "儲存指令"
 
 
@@ -2236,11 +2241,11 @@ msgstr "儲存指令"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgid "Save error %{msg}"
 msgstr "儲存錯誤 %{msg}"
 msgstr "儲存錯誤 %{msg}"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgid "Save Remote Site Error"
 msgstr "儲存遠端站點時發生錯誤"
 msgstr "儲存遠端站點時發生錯誤"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgid "Save Remote Site Success"
 msgstr "儲存遠端站點成功"
 msgstr "儲存遠端站點成功"
 
 
@@ -2371,7 +2376,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show"
 msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 msgstr "顯示"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:241
+#: src/views/other/Login.vue:240
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgid "Sign in with a passkey"
 msgstr "使用通行密鑰登入"
 msgstr "使用通行密鑰登入"
 
 
@@ -2427,7 +2432,7 @@ msgstr "SSL 憑證金鑰路徑"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgid "SSL Certificate Path"
 msgstr "SSL 憑證路徑"
 msgstr "SSL 憑證路徑"
 
 
-#: src/views/other/Login.vue:198
+#: src/views/other/Login.vue:197
 msgid "SSO Login"
 msgid "SSO Login"
 msgstr "SSO 登錄"
 msgstr "SSO 登錄"
 
 
@@ -2521,11 +2526,11 @@ msgstr "同步憑證 %{cert_name} 到 %{env_name} 成功"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "同步憑證 %{cert_name} 到 %{env_name} 成功"
 msgstr "同步憑證 %{cert_name} 到 %{env_name} 成功"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgid "Sync Certificate Error"
 msgstr "同步憑證錯誤"
 msgstr "同步憑證錯誤"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgid "Sync Certificate Success"
 msgstr "同步憑證成功"
 msgstr "同步憑證成功"
 
 
@@ -2539,11 +2544,11 @@ msgstr "同步配置 %{config_name} 到 %{env_name} 成功"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
 msgstr "同步配置 %{config_name} 到 %{env_name} 成功"
 msgstr "同步配置 %{config_name} 到 %{env_name} 成功"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
 msgid "Sync Config Error"
 msgid "Sync Config Error"
 msgstr "同步配置錯誤"
 msgstr "同步配置錯誤"
 
 
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
 msgid "Sync Config Success"
 msgid "Sync Config Success"
 msgstr "同步配置成功"
 msgstr "同步配置成功"
 
 
@@ -2831,7 +2836,7 @@ msgstr "升級"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
 msgstr "成功升級 %{node} 上的 Nginx UI 🎉"
 msgstr "成功升級 %{node} 上的 Nginx UI 🎉"
 
 
-#: src/language/constants.ts:29
+#: src/language/constants.ts:30
 msgid "Upgraded successfully"
 msgid "Upgraded successfully"
 msgstr "升級成功"
 msgstr "升級成功"
 
 
@@ -2894,7 +2899,7 @@ msgstr "版本"
 msgid "View"
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 msgstr "檢視"
 
 
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
 msgid "View all notifications"
 msgid "View all notifications"
 msgstr "查看所有通知"
 msgstr "查看所有通知"
 
 

+ 1 - 1
app/src/views/certificate/WildcardCertificate.vue

@@ -21,7 +21,7 @@ function open() {
   step.value = 0
   step.value = 0
   data.value = {
   data.value = {
     challenge_method: 'dns01',
     challenge_method: 'dns01',
-    key_type: '2048',
+    key_type: 'P256',
   } as AutoCertOptions
   } as AutoCertOptions
   domain.value = ''
   domain.value = ''
 }
 }

+ 1 - 1
app/src/views/site/cert/components/ObtainCert.vue

@@ -30,7 +30,7 @@ const data = ref({
     credentials: {},
     credentials: {},
     additional: {},
     additional: {},
   },
   },
-  key_type: '2048',
+  key_type: 'P256',
 }) as Ref<AutoCertOptions>
 }) as Ref<AutoCertOptions>
 
 
 const modalClosable = ref(true)
 const modalClosable = ref(true)

+ 5 - 3
app/src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue

@@ -103,9 +103,11 @@ function filterOption(inputValue: string, option: { label: string }) {
         </div>
         </div>
         <div v-if="nginxDirectivesMap?.[directive.directive]" class="mt-2">
         <div v-if="nginxDirectivesMap?.[directive.directive]" class="mt-2">
           <div>{{ $ngettext('Document', 'Documents', nginxDirectivesMap[directive.directive].links.length) }}</div>
           <div>{{ $ngettext('Document', 'Documents', nginxDirectivesMap[directive.directive].links.length) }}</div>
-          <a v-for="(link, index) in nginxDirectivesMap?.[directive.directive].links" :key="index" :href="link">
-            {{ link }}
-          </a>
+          <div v-for="(link, index) in nginxDirectivesMap?.[directive.directive].links" :key="index" class="overflow-auto">
+            <a :href="link">
+              {{ link }}
+            </a>
+          </div>
         </div>
         </div>
       </AFormItem>
       </AFormItem>
     </div>
     </div>