|
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Geçiş anahtarı ekleme"
|
|
msgid "Add Configuration"
|
|
msgid "Add Configuration"
|
|
msgstr "Yapılandırma Ekle"
|
|
msgstr "Yapılandırma Ekle"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:117
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:119
|
|
msgid "Add Directive Below"
|
|
msgid "Add Directive Below"
|
|
msgstr "Direktifi Aşağıya Ekleyin"
|
|
msgstr "Direktifi Aşağıya Ekleyin"
|
|
|
|
|
|
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:121
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:121
|
|
-#: src/language/constants.ts:57
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:58
|
|
msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
|
|
msgid "All Recovery Codes Have Been Used"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Hatası"
|
|
msgid "Certificate Renewal Interval"
|
|
msgid "Certificate Renewal Interval"
|
|
msgstr "Sertifika Yenileme Aralığı"
|
|
msgstr "Sertifika Yenileme Aralığı"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:21
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
+msgid "Certificate renewed successfully"
|
|
|
|
+msgstr "Başarıyla temizlendi"
|
|
|
|
+
|
|
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
|
|
#: src/views/certificate/CertificateEditor.vue:128
|
|
#: src/views/site/cert/Cert.vue:33
|
|
#: src/views/site/cert/Cert.vue:33
|
|
msgid "Certificate Status"
|
|
msgid "Certificate Status"
|
|
@@ -633,12 +638,12 @@ msgstr "Sil"
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Kalıcı Olarak Sil"
|
|
msgstr "Kalıcı Olarak Sil"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:49
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:37 src/language/constants.ts:50
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Remote Site Error"
|
|
msgid "Delete Remote Site Error"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:48
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:41 src/language/constants.ts:49
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Remote Site Success"
|
|
msgid "Delete Remote Site Success"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
@@ -737,12 +742,12 @@ msgstr "Devre Dışı"
|
|
msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
|
|
msgid "Disable auto-renewal failed for %{name}"
|
|
msgstr "%{name} için otomatik yenilemeyi devre dışı bırakma başarısız oldu"
|
|
msgstr "%{name} için otomatik yenilemeyi devre dışı bırakma başarısız oldu"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:51
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:45 src/language/constants.ts:52
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disable Remote Site Error"
|
|
msgid "Disable Remote Site Error"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:50
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:49 src/language/constants.ts:51
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disable Remote Site Success"
|
|
msgid "Disable Remote Site Success"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
@@ -876,11 +881,11 @@ msgstr ""
|
|
"Alan adları listesi boş, %{config} için Otomatik Sertifikayı yeniden açmayı "
|
|
"Alan adları listesi boş, %{config} için Otomatik Sertifikayı yeniden açmayı "
|
|
"deneyin"
|
|
"deneyin"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:26
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:27
|
|
msgid "Download latest release error"
|
|
msgid "Download latest release error"
|
|
msgstr "En son sürümü indirme hatası"
|
|
msgstr "En son sürümü indirme hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:25
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:26
|
|
msgid "Downloading latest release"
|
|
msgid "Downloading latest release"
|
|
msgstr "En son sürüm indiriliyor"
|
|
msgstr "En son sürüm indiriliyor"
|
|
|
|
|
|
@@ -956,12 +961,12 @@ msgstr "%{name} için otomatik yenilemeyi etkinleştirme başarısız oldu"
|
|
msgid "Enable failed"
|
|
msgid "Enable failed"
|
|
msgstr "Etkinleştirme başarısız"
|
|
msgstr "Etkinleştirme başarısız"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:53
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:53 src/language/constants.ts:54
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable Remote Site Error"
|
|
msgid "Enable Remote Site Error"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:52
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:57 src/language/constants.ts:53
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable Remote Site Success"
|
|
msgid "Enable Remote Site Success"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
@@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr "Başarıyla etkinleştirildi"
|
|
msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
|
|
msgid "Encrypt website with Let's Encrypt"
|
|
msgstr "Let's Encrypt ile web sitesini şifreleyin"
|
|
msgstr "Let's Encrypt ile web sitesini şifreleyin"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:21
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:22
|
|
msgid "Environment variables cleaned"
|
|
msgid "Environment variables cleaned"
|
|
msgstr "Ortam değişkenleri temizlendi"
|
|
msgstr "Ortam değişkenleri temizlendi"
|
|
|
|
|
|
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|
msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
|
|
msgid "Failed to save, syntax error(s) was detected in the configuration."
|
|
msgstr "Kaydedilemedi, yapılandırmada sözdizimi hatası(ları) tespit edildi."
|
|
msgstr "Kaydedilemedi, yapılandırmada sözdizimi hatası(ları) tespit edildi."
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:31
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:32
|
|
msgid "File exists"
|
|
msgid "File exists"
|
|
msgstr "Dosya zaten var"
|
|
msgstr "Dosya zaten var"
|
|
|
|
|
|
@@ -1272,11 +1277,11 @@ msgstr "Sertifika İçe Aktar"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Bilgi"
|
|
msgstr "Bilgi"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:24
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:25
|
|
msgid "Initial core upgrader error"
|
|
msgid "Initial core upgrader error"
|
|
msgstr "İlk çekirdek yükseltici hatası"
|
|
msgstr "İlk çekirdek yükseltici hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:23
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:24
|
|
msgid "Initialing core upgrader"
|
|
msgid "Initialing core upgrader"
|
|
msgstr "Çekirdek yükseltici başlatılıyor"
|
|
msgstr "Çekirdek yükseltici başlatılıyor"
|
|
|
|
|
|
@@ -1446,7 +1451,7 @@ msgstr "Konumlar"
|
|
msgid "Log"
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Günlük"
|
|
msgstr "Günlük"
|
|
|
|
|
|
-#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:223
|
|
|
|
|
|
+#: src/routes/index.ts:318 src/views/other/Login.vue:222
|
|
msgid "Login"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Giriş"
|
|
msgstr "Giriş"
|
|
|
|
|
|
@@ -1861,7 +1866,7 @@ msgstr "Çevrimiçi"
|
|
msgid "OpenAI"
|
|
msgid "OpenAI"
|
|
msgstr "OpenAI"
|
|
msgstr "OpenAI"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:232
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/TwoFA/Authorization.vue:100 src/views/other/Login.vue:231
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Or"
|
|
msgid "Or"
|
|
msgstr "Veya"
|
|
msgstr "Veya"
|
|
@@ -1960,12 +1965,12 @@ msgstr ""
|
|
msgid "Perform"
|
|
msgid "Perform"
|
|
msgstr "Uygula"
|
|
msgstr "Uygula"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:28
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:29
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Perform core upgrade error"
|
|
msgid "Perform core upgrade error"
|
|
msgstr "Çekirdek yükseltme hatası gerçekleştirin"
|
|
msgstr "Çekirdek yükseltme hatası gerçekleştirin"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:27
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:28
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Performing core upgrade"
|
|
msgid "Performing core upgrade"
|
|
msgstr "Çekirdek yükseltme gerçekleştirme"
|
|
msgstr "Çekirdek yükseltme gerçekleştirme"
|
|
@@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr ""
|
|
"kimlik bilgilerinden birini seçin."
|
|
"kimlik bilgilerinden birini seçin."
|
|
|
|
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:122
|
|
#: src/components/Notification/notifications.ts:122
|
|
-#: src/language/constants.ts:58
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:59
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
|
|
"Please generate new recovery codes in the preferences immediately to prevent "
|
|
"lockout."
|
|
"lockout."
|
|
@@ -2281,22 +2286,22 @@ msgid "Rename %{orig_path} to %{new_path} on %{env_name} successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak başarıyla yeniden adlandırın"
|
|
"2] üzerinde %{orig_path}'ı %{new_path} olarak başarıyla yeniden adlandırın"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:41
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:27 src/language/constants.ts:42
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rename Remote Config Error"
|
|
msgid "Rename Remote Config Error"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:40
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:31 src/language/constants.ts:41
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rename Remote Config Success"
|
|
msgid "Rename Remote Config Success"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:55
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:61 src/language/constants.ts:56
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rename Remote Site Error"
|
|
msgid "Rename Remote Site Error"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:54
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:65 src/language/constants.ts:55
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rename Remote Site Success"
|
|
msgid "Rename Remote Site Success"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
@@ -2353,12 +2358,12 @@ msgstr "Yeniden adlandırma başarıyla"
|
|
msgid "Renew Certificate"
|
|
msgid "Renew Certificate"
|
|
msgstr "Sertifika Yenileme"
|
|
msgstr "Sertifika Yenileme"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:35
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:36
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Renew Certificate Error"
|
|
msgid "Renew Certificate Error"
|
|
msgstr "Sertifika Yenileme Hatası"
|
|
msgstr "Sertifika Yenileme Hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:34
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:35
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Renew Certificate Success"
|
|
msgid "Renew Certificate Success"
|
|
msgstr "Sertifika Yenileme Başarısı"
|
|
msgstr "Sertifika Yenileme Başarısı"
|
|
@@ -2373,7 +2378,7 @@ msgstr "Başarıyla yenileyin"
|
|
msgid "Request timeout"
|
|
msgid "Request timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:32
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:33
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Requested with wrong parameters"
|
|
msgid "Requested with wrong parameters"
|
|
msgstr "Yanlış parametrelerle talep edildi"
|
|
msgstr "Yanlış parametrelerle talep edildi"
|
|
@@ -2437,7 +2442,7 @@ msgstr "Çalışıyor"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Kaydet"
|
|
msgstr "Kaydet"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:127
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/site/ngx_conf/directive/DirectiveAdd.vue:129
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save Directive"
|
|
msgid "Save Directive"
|
|
msgstr "Direktifi Kaydet"
|
|
msgstr "Direktifi Kaydet"
|
|
@@ -2449,12 +2454,12 @@ msgstr "Direktifi Kaydet"
|
|
msgid "Save error %{msg}"
|
|
msgid "Save error %{msg}"
|
|
msgstr "Hatayı kaydet %{msg}"
|
|
msgstr "Hatayı kaydet %{msg}"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:47
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:69 src/language/constants.ts:48
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save Remote Site Error"
|
|
msgid "Save Remote Site Error"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandır Hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:46
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:73 src/language/constants.ts:47
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save Remote Site Success"
|
|
msgid "Save Remote Site Success"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
msgstr "Uzak Yapılandırmayı Yeniden Adlandırma Başarılı"
|
|
@@ -2601,7 +2606,7 @@ msgstr ""
|
|
msgid "Show"
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Göster"
|
|
msgstr "Göster"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/other/Login.vue:241
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/other/Login.vue:240
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sign in with a passkey"
|
|
msgid "Sign in with a passkey"
|
|
msgstr "Bir geçiş anahtarı ile oturum açın"
|
|
msgstr "Bir geçiş anahtarı ile oturum açın"
|
|
@@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr "SSL Sertifikası Anahtar Yolu"
|
|
msgid "SSL Certificate Path"
|
|
msgid "SSL Certificate Path"
|
|
msgstr "SSL Sertifika Yolu"
|
|
msgstr "SSL Sertifika Yolu"
|
|
|
|
|
|
-#: src/views/other/Login.vue:198
|
|
|
|
|
|
+#: src/views/other/Login.vue:197
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SSO Login"
|
|
msgid "SSO Login"
|
|
msgstr "SSO Girişi"
|
|
msgstr "SSO Girişi"
|
|
@@ -2773,12 +2778,12 @@ msgstr "Sertifika %{cert_name}'ı %{env_name} ile başarıyla senkronize edin"
|
|
msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
|
|
msgid "Sync Certificate %{cert_name} to %{env_name} successfully"
|
|
msgstr "Sertifika %{cert_name}'ı %{env_name} ile başarıyla senkronize edin"
|
|
msgstr "Sertifika %{cert_name}'ı %{env_name} ile başarıyla senkronize edin"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:38
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:9 src/language/constants.ts:39
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sync Certificate Error"
|
|
msgid "Sync Certificate Error"
|
|
msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Hatası"
|
|
msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:37
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:13 src/language/constants.ts:38
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sync Certificate Success"
|
|
msgid "Sync Certificate Success"
|
|
msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Başarısı"
|
|
msgstr "Senkronizasyon Sertifikası Başarısı"
|
|
@@ -2793,12 +2798,12 @@ msgstr "Config %{config_name} ile %{env_name}'i başarıyla senkronize edin"
|
|
msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
|
|
msgid "Sync config %{config_name} to %{env_name} successfully"
|
|
msgstr "Config %{config_name} ile %{env_name}'i başarıyla senkronize edin"
|
|
msgstr "Config %{config_name} ile %{env_name}'i başarıyla senkronize edin"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:44
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:19 src/language/constants.ts:45
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sync Config Error"
|
|
msgid "Sync Config Error"
|
|
msgstr "Senkronizasyon Yapılandırma Hatası"
|
|
msgstr "Senkronizasyon Yapılandırma Hatası"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:43
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/notifications.ts:23 src/language/constants.ts:44
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sync Config Success"
|
|
msgid "Sync Config Success"
|
|
msgstr "Senkronizasyon Yapılandırması Başarılı"
|
|
msgstr "Senkronizasyon Yapılandırması Başarılı"
|
|
@@ -3153,7 +3158,7 @@ msgstr "Yükselt"
|
|
msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
|
|
msgid "Upgraded Nginx UI on %{node} successfully 🎉"
|
|
msgstr "Nginx kullanıcı arayüzü %{node} üzerinde başarıyla yükseltildi 🎉"
|
|
msgstr "Nginx kullanıcı arayüzü %{node} üzerinde başarıyla yükseltildi 🎉"
|
|
|
|
|
|
-#: src/language/constants.ts:29
|
|
|
|
|
|
+#: src/language/constants.ts:30
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Upgraded successfully"
|
|
msgid "Upgraded successfully"
|
|
msgstr "Başarıyla yükseltildi"
|
|
msgstr "Başarıyla yükseltildi"
|
|
@@ -3230,7 +3235,7 @@ msgstr "Versiyon"
|
|
msgid "View"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Görünüm"
|
|
msgstr "Görünüm"
|
|
|
|
|
|
-#: src/components/Notification/Notification.vue:202
|
|
|
|
|
|
+#: src/components/Notification/Notification.vue:203
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View all notifications"
|
|
msgid "View all notifications"
|
|
msgstr "Tüm bildirimleri görüntüle"
|
|
msgstr "Tüm bildirimleri görüntüle"
|